Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

В мире русской поэзии. Часть 1

Учебное пособие по обучению анализу русского поэтического текста: В 2 частях. часть 1
Покупка
Артикул: 712840.02.99
Доступ онлайн
600 ₽
В корзину
Пособие является своеобразной антологией русской поэзии: 39 поэтов (в первой части 14, от М. В. Ломоносова до И. З. Сурикова) представлены в нём одним — тремя стихотворениями. Издание отражает тематическое, жанровое, стилевое богатство русской поэзии. Каждый раздел включает биографический очерк, вопросы и задания разных типов и ключи к ним, при необходимости — историко-литературный комментарий. Цель заданий — выявление потенциала русского слова, проникновение в образную систему произведения, постижение эстетики и замысла автора. Пособие имеет методическую направленность: внимание обращено на формирование навыков анализа поэтического текста, усвоение теоретических понятий, расширение словарного запаса обучаемых. Предназначено для студентов-иностранцев гуманитарных специальностей, изучающих русский язык на среднем и продвинутом уровнях, может быть использовано на занятиях по русской литературе, стилистике, индивидуальному, аналитическому чтению и для самостоятельной работы. Пособие окажет также практическую пользу учителям и учащимся средней школы.
В мире русской поэзии. Часть 1 : учебное пособие по обучению анализу русского поэтического текста / сост. И. И. Толстухина. - 2-е изд., испр. и доп. - Санкт-Петербург : Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2018. - 224 с. - ISBN 978-5-8064-2546-2. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/1172119 (дата обращения: 28.11.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
РОССИЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ 
УНИВЕРСИТЕТ им. А. И. ГЕРЦЕНА

ФАКУЛЬТЕТ РУССКОГО ЯЗЫКА КАК ИНОСТРАННОГО

В МИРЕ РУССКОЙ ПОЭЗИИ

Учебное пособие по обучению анализу 

русского поэтического текста

Ч а с т ь  1

Санкт-Петербург

Издательство РГПУ им. А. И. Герцена

2018

ББК 81.2.Рус.Я73
 
В11

Составитель: И. И. Толстухина

Редакционная коллегия: д-р филол. наук, проф. Т. Г. Аркадьева,

 
канд. филол. наук Н. Д. Игнатьева,

 
ст. преподаватель Е. В. Леоненко,

 
ст. преподаватель И. И. Толстухина,

 
преподаватель И. Ю. Толстухин

Рецензенты: 
канд. филол. наук, доц. Н. А. Буре (СПбГУ),

 
канд. пед. наук, доц. Т. Г. Шарри (РГПУ им. А. И. Герцена)

В11

В мире русской поэзии: учебное пособие по обучению анализу 
русского поэтического текста. Часть 1. — 2-е изд., испр. и доп. — 
СПб.: Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2018. — 224 с. 

 
ISBN 978-5-8064-2546-2

Пособие является своеобразной антологией русской поэзии: 39 поэтов 

(в первой части 14, от М. В. Ломоносова до И. З. Сурикова) представлены 
в нём одним — тремя стихотворениями. Издание отражает тематическое, 
жанровое, стилевое богатство русской поэзии. Каждый раздел включает 
биографический очерк, вопросы и задания разных типов и ключи к ним, при 
необходимости — историко-литературный комментарий. Цель заданий — 
выявление потенциала русского слова, проникновение в образную систему 
произведения, постижение эстетики и замысла автора. Пособие имеет методическую направленность: внимание обращено на формирование навыков 
анализа поэтического текста, усвоение теоретических понятий, расширение 
словарного запаса обучаемых. Предназначено для студентов-иностранцев 
гуманитарных специальностей, изучающих русский язык на среднем и продвинутом уровнях, может быть использовано на занятиях по русской литературе, стилистике, индивидуальному, аналитическому чтению и для самостоятельной работы. Пособие окажет также практическую пользу учителям 
и учащимся средней школы. 

ББК 81.2.Рус.Я73

 
© Коллектив авторов, 2018
© О. В. Гирдова, дизайн обложки, 2018

ISBN 978-5-8064-2546-2  
© Издательство РГПУ им. А. И. Герцена, 2018

Печатается по рекомендации кафедры русского 

языка как иностранного и решению редакционноиздательского совета РГПУ им. А. И. Герцена

Содержание

Предисловие . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    5

Былина (Е. Ю. Сидорова) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   11

Народная лирическая песня  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  25

«Дороженька» (И. И. Толстухина) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  28

Михаил Васильевич Ломоносов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  35

Стихи, сочиненные на дороге в Петергоф (Л. И. Богданова)   37

Гавриил Романович Державин  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   44

Властителям и судиям (С. А. Новичкова)  . . . . . . . . . . . . . . . . .   47

Николай Михайлович Карамзин . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   56 

Осень (А. Ю. Тираспольская) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   59

Иван Андреевич Крылов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   64

Осёл и Соловей (И. И. Толстухина) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   66

Василий Андреевич Жуковский . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   75

Воспоминание (Т. Г. Аркадьева, Н. С. Федотова) . . . . . . . . . . . .   78

Константин Николаевич Батюшков  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   84

Мой гений (Л. А. Вольская) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   86

Александр Сергеевич Пушкин . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   94

И. И. Пущину (И. И. Толстухина) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   99

Цветок (М. Б. Хрымова, И. И. Толстухина) . . . . . . . . . . . . . . . .  106

Анчар (А. С. Лобский) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  113

Михаил Юрьевич Лермонтов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  124

«На севере диком стоит одиноко…» (Н. Д. Стрельникова) . . .  126

«Выхожу один я на дорогу» (И. И. Толстухина) . . . . . . . . . . . .  132

Фёдор Иванович Тютчев . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  142

«Чародейкою Зимою…» (Е. С. Роговер) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  144

Алексей Константинович Толстой . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   150

Благовест (Н. И. Горобец) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  153

Афанасий Афанасьевич Фет . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162

«Сияла ночь. Луной был полон сад. Лежали…» (Е. С. Роговер)164

Иван Саввич Никитин . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  170

Утро (Е. Д. Попкова)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  172

Николай Алексеевич Некрасов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181

«Внимая ужасам войны…» (В. В. Артамонова) . . . . . . . . . . . .  184

Иван Захарович Суриков . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193

Детство (Т. С. Вологова) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  195

Учебный терминологический словарь (Е. В.Макеева, 

И. И. Толстухина)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  202

Авторы методических разработок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  222

P

Предисловие

Русская поэзия на языке оригинала вызывает у читателя-ино
странца двойственное чувство. С одной стороны, авторитет русской 
литературы как уникального феномена, её психологическая и философская глубина не вызывают сомнения, имена Пушкина, Блока, 
Ахматовой, Цветаевой, Пастернака, Бродского обладают большой 
притягательной силой. С другой стороны, на пути к полноценному 
восприятию, к наслаждению поэзией оказываются значительные 
преграды языкового, эмоционального, духовного плана: неожиданное, контекстное словоупотребление, национальная образность, 
неясные аллюзии, индивидуальная поэтика, и преодолеть эти барьеры — непростая задача. 

Тем не менее поэтический текст оказывается незаменимым, бла
годатным материалом для всех, кто желает, изучая русский язык, 
войти в мир русской культуры. Для таких читателей велика лингвокультурологическая ценность поэзии: в поэтическом контексте совершается преображение семантики слова, раскрытие его потенциала. Такое чтение развивает языковое чутьё, художественный вкус, 
обогащает словарный запас. Далее: в поэтическом тексте аккумулируется «энергия эстетической, культурной и — шире — духовной 
природы» (Ю. В. Казарин), открывается мир души поэта, его мышление и стиль. В поэзии — её мелодике, образах, особом языке, поэтических формулах — запечатлеваются идеалы, ментальность нации. Для иностранного читателя проникнуть в мир русской лирики 
значит прикоснуться к русским национальным ценностям, войти 
в новую философию, приблизиться к новой художественной картине мира. В то же время лирика интересна для иностранца тем, что 
внутренняя жизнь человека изображается в ней как всеобщая.

Задача преподавателя — помочь иностранному читателю обрес
ти опыт анализа, постижения смысла русского поэтического текста, 
приобщения через него к иной культуре. Этой цели и призвано служить предлагаемое учебное пособие. Оно является своеобразной 
 антологией русской поэзии XVIII–XXI веков, 39 авторов представлены 

в нём 1–3 стихотворениями; в первую часть включены также два 
фольклорных текста.

Пособие предназначено для студентов гуманитарных специаль
ностей, изучающих русский язык на среднем и продвинутом уровнях, оно может быть использовано для аудиторной работы на практических занятиях по русской литературе, стилистике, индивидуальному, аналитическому чтению, а также для самостоятельного 
изучения. Большую помощь может оказать пособие учителям русской словесности и учащимся средней школы.

При отборе произведений учитывались следующие критерии:
— высокий идейно-художественный уровень текста;
— характерность для автора, его мировосприятия, идиостиля;
— жанровая представительность;
— языковое богатство;
— методическая целесообразность.
Комплекс включённых в пособие произведений отражает тема
тическое многообразие русской классической поэзии. В первую очередь это нравственно-философские вопросы: добро и зло, трагизм 
жизни, вера, красота, чувство родины, отношения человека с обществом и властью, достоинство личности (М. Ломоносов, Г. Державин, И. Крылов, А. Пушкин, М. Лермонтов, А. Толстой, И. Суриков, 
М. Цветаева, О. Мандельштам, Б. Пастернак, А. Вознесенский, Н. Рубцов, А. Кушнер). Другая традиционная тема — мир русской природы, 
её восприятие человеком (Н. Карамзин, И. Никитин, Ф. Тютчев, 
И. Бунин, Н. Рубцов); третья — искусство и его роль в жизни человека (И. А. Крылов, А. Фет, Н. Заболоцкий, Б. Окуджава, Б. Ахмадулина, В. Полозкова). Сложная история России представлена темой 
войны в судьбе народа и человека (Н. Некрасов, А. Твардовский, 
О. Берггольц, Ю. Воронов). Мы сочли также необходимым учесть 
региональный компонент — включить в пособие стихи о городе, 
в котором студенты живут и учатся (А. Ахматова, Г. Иванов, О. Берггольц, Б. Окуджава). Широко представлена тема дружбы и любви, 
всегда интересная и актуальная для молодых людей (А. Пушкин, 
К. Батюшков, Н. Гумилёв, А. Ахматова, Г. Иванов, В. Маяковский, 
Б. Пастернак, И. Бродский, Р. Рождественский, Е. Евтушенко, В. Высоцкий). 

При систематической работе с пособием у читателя будет воз
можность проследить эволюцию русской лирики от классицизма 
и сентиментализма к романтизму, реализму, символизму, акмеизму, 

футуризму, познакомиться с разными жанрами — одой, басней, элегией, романсом, песней, посланием, почувствовать характерную 
для русской национальной поэзии духовную направленность. Пособие расширит представление многих студентов о русской классике, 
они узнают, что у Пушкина были великие предшественники, что 
к славе литературы ХIХ века причастны и народные поэты, И. Никитин и И. Суриков, что и в советский период создавалась лирика высокого уровня. Книга завершается разделами, посвящёнными здравствующему классику — петербуржцу А. Кушнеру и молодой, но уже 
широко известной поэтессе В. Полозковой. 

Все разделы пособия имеют одинаковую структуру. Каждый от
крывается портретом писателя, очерком, в котором выделены наиболее существенные этапы жизненного и творческого пути поэта, 
названы основные произведения, отмечены особенности личности 
и судьбы. Эта часть разработки предлагается, как правило, для самостоятельного, домашнего прочтения. К очерку даны вопросы, с краткой беседы по ним может начаться аудиторная работа. 

В анализе поэтического произведения опираемся на традицион
ное филологическое изучение текста с корректировкой на требования методики преподавания РКИ. Естественно, в условиях решения 
основной практической задачи обучения языку рассмотрение поэтического произведения не может отличаться подлинной филологической разносторонностью и глубиной. Однако обязательным принципом анализа является соединение лингвистического и литературоведческого подхода к тексту. Начинаем с привлечения внимания 
к названию и дате написания произведения, учим извлекать из них 
максимум информации. Задуматься заставляют, уже приоткрывают 
мир поэта такие названия, как «Властителям и судиям», «Мой гений», «Чародейкою Зимою…», «Внимая ужасам войны…», «Сон», 
«Послушайте!», «Февральский дневник». Для понимания стихотворений Г. Иванова, И. Бродского важно знать, где находились поэты 
в год его написания. Для понимания поэмы О. Берггольц и стихотворения Ю. Воронова — представлять, что происходило в Ленинграде зимой 1941–1942 года. Необходимые историко-литературные 
сведения читатели могут найти в биографическом очерке, предварительных комментариях, в ключах. 

Задания по анализу текста разделены на четыре группы. Цель 

предтекстовых заданий (раздел I) — подготовить восприятие, 
 настроить читателя на волну определённого текста, перенести в 

атмосферу стихотворения. Если есть необходимость, даются фоновые знания, небольшая историко-литературная справка об источниках произведения (М. Ломоносов, Г. Державин), обстоятельствах, сопутствующих его созданию, публикации, бытованию (басня И. Кры лова, стихи Н. Некрасова, К. Симонова, А. Твардовского). 
Группа предтекстовых вопросов призвана оживить личные впечатления учащихся, вызвать собственные читательские ассоциации. 
Это вопросы такого типа: Бывали ли вы в усадьбах знаменитых 
людей? Слышали ли вы пение соловья? Какие эмоции вызывают 
у вас слова «первый снег»? В какие чудеса вы верили, когда были 
детьми? 

Предварять анализ должно чтение преподавателя. Интонация 

является определяющим компонентом для осуществления иностранным читателем художественной коммуникации. Поэтому в заданиях, направляющих внимание студента во время первого чтения стихотворения преподавателем, предлагается определить настроение 
произведения, его общую тональность. Такие задания важны, так 
как учат студентов осознавать роль интонации в передаче смысла 
произведения. Здесь могут возникнуть вопросы, разночтения, которые ведут к анализу текста. Эта сторона восприятия наиболее сложна для иностранца, поэтому задания такого типа предусмотрены на 
разных этапах анализа. 

В ходе анализа стихотворения (раздел II) обучаем студентов 

пониманию того, как участвуют в создании смысла текста языковые 
единицы всех уровней. Особенно большое место в иностранной 
аудитории отводится работе со словом, лексико-грамматическим 
и лексико-стилистическим заданиям. Без внимания к морфемной 
структуре, грамматической форме, стилистической окраске слова 
невозможно достичь понимания его смысловой роли в тексте. Так, 
чтобы студенты верно оценили (что бывает не всегда) тип персонажа, представленный И. Крыловым в образе Осла, необходимо заметить и понять, какой тон придают фразе Послушай-ка, дружище, 
Ты, сказывают, петь великий мастерище, обращенной к Соловью, 
частица -ка, суффиксы -ище, местоимение ты. От слова переходим 
к образу, жанру произведения, стилю автора и авторской позиции. 
Разбор лексики и синтаксиса стихотворения Н. Карамзина приводит 
к характеристике такого крупного литературного явления, как сентиментализм. Анализируя со студентами лексику поэмы О. Берггольц, отмечая соседство слов высокого плана (герой, геройствовать, 

слава, жаждать) и бытового (саночки, бедный, дымный огонь, платок, скарб, кастрюлька, бидончик), приходим к выводу о тесной 
связи в поэме мотивов личных и гражданских, об особом типе поэмы 
«Февральский дневник». Большое внимание уделяем роли средств 
художественной выразительности: так, например, размышляя над 
эпитетом (жилистая рука Бога, безуханный цветок, безумной нежности припадок) или градацией глаголов (приди, суди, карай лукавых) студенты обогащают свой словарный запас, учатся точности 
эстетических оценок, психологических характеристик. 

В гуманитарном образовании в настоящее время наиболее эф
фективным признан культурологический подход к обучению. В наших условиях такой подход предполагает:

— рассмотрение произведения на достаточном историко-куль
турном фоне;

— раскрытие национальной специфики слов, словосочетаний, 

образов и погружение в русский образ мысли, чувств, переживаний 
(дни очарованья; чародейка зима; красная кисть рябины; выпить 
горькое вино на помин души);

— внимание к индивидуально-авторскому словоупотреблению 

и авторскому миропониманию («В синюю высь звонко Глядела она, 
скуля» — С. Есенин, беззвёздная мука — В. Маяковский);

— использование в процессе анализа приёма сопоставления про
изведений разных авторов и разных видов искусств.

Во втором разделе текст рассматривается последовательно, по 

строфам, строкам. Раздел III включает вопросы объединяющего, 
итогового характера, требующие осмысления произведения в целом. Например: Какие образы можно считать семантическим центром стихотворения? Как связана с идеей стихотворения его композиция? Благодаря каким художественным средствам создаётся 
певучесть стихотворения? Какой образ лирического героя сложился 
в вашем представлении? Какие черты поэзии NN открылись в этом 
произведении? Другая группа вопросов, связанных с темой стихотворения, главной мыслью автора, ориентирована на беседу, обсуждение, выход в речь: От чего зависит гармоничное состояние человека? Что такое настоящий друг в вашем понимании? Актуальна ли 
эта тема в наши дни? Выскажите своё мнение по поводу…

Раздел IV содержит задания, рассчитанные на дополнительную 

работу с текстом, возможно, индивидуальную, самостоятельную, 
творческую. Многие из них предполагают выход за пределы текста: 

сопоставление прочитанного и других, схожих по теме, произведений 
того же или иных поэтов, сопоставление произведений разных искусств. Например: Есть ли в этих произведениях общие мотивы? 
Чем объяснить лексическую перекличку поэтов? Прослушайте романс на слова поэта; удалось ли композитору и исполнителю передать смысл, настроение, тональность стихотворения? Какие из 
 иллюстраций к басне кажутся вам наиболее удачными?

Ключи даны ко многим заданиям, но не ко всем. Их нет, если 

читатель может самостоятельно найти ответ, опираясь на изученный материал, обращаясь к словарям, книгам, к интернету. Ответы не даются также в случае, если мнения по предложенному 
вопросу могут быть различными, если вопрос рассчитан на дискуссию. 

Литературоведческие термины, которые использованы в задани
ях, помечены звёздочкой; они объясняются в приложенном учебном 
терминологическом словаре.

Для удобства практического пользования пособие разделено на 

две части: в первую часть вошли материалы по фольклору и творчеству поэтов ХVIII–XIX, во вторую — ХХ–ХХI веков. 

И. И. Толстухина

P

Доступ онлайн
600 ₽
В корзину