Литературоведение. Введение в научно-исследовательскую практику, проблематику и терминологию: авторский курс лекций для аспирантов
Покупка
Тематика:
Литературоведение. Фольклористика
Издательство:
ФЛИНТА
Автор:
Полякова Лариса Васильевна
Год издания: 2020
Кол-во страниц: 380
Дополнительно
Вид издания:
Учебное пособие
Уровень образования:
ВО - Бакалавриат
ISBN: 978-5-9765-2479-8
Артикул: 716610.02.99
Авторский курс лекций посвящен наиболее сложным для молодого исследователя-филолога или недостаточно проясненным в современной литературоведческой теории и практике вопросам. Изложены многие теории, учения и подходы классиков литературоведческой мысли. Практические навыки исследователя и пути решения некоторых проблем, к которым наиболее часто приходится обращаться литературоведу, освещены на страницах курса лекций с привлечением непосредственного опыта научно-исследовательской работы, научных концепций, гипотез, анализов, избранных методов литературоведческого исследования самого автора курса лекций и его учеников, что принципиально важно для восприятия издания в целом. Тексты лекций написаны на основе уже прочитанного в аудитории аспирантов материала.
Адресован аспирантам, магистрантам, студентам, преподавателям, специалистам в области литературоведения.
Тематика:
ББК:
УДК:
ОКСО:
- ВО - Бакалавриат
- 45.03.01: Филология
- ВО - Специалитет
- 45.05.01: Перевод и переводоведение
ГРНТИ:
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
Л.В. Полякова ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ в научно-исследовательскую практику, проблематику и терминологию Авторский курс лекций для аспирантов Москва Издательство «ФЛИНТА» 2020 3-е издание, стереотипное
УДК 82.0 ББК 83.2 П54 П54 Полякова Л.В. Литературоведение. Введение в научно-исследовательскую практику, проблематику и терминологию: авторский курс лекций для аспирантов [Электронный ресурс]: авт. курс лекций для аспирантов / Л.В. Полякова. – 3-е изд., стер. – М.: ФЛИНТА, 2020. – 380 с. ISBN 978-5-9765-2479-8 Авторский курс лекций посвящен наиболее сложным для молодого исследователя-филолога или недостаточно проясненным в современной литературоведческой теории и практике вопросам. Изложены многие теории, учения и подходы классиков литературоведческой мысли. Практические навыки исследователя и пути решения некоторых проблем, к которым наиболее часто приходится обращаться литературоведу, освещены на страницах курса лекций с привлечением непосредственного опыта научно-исследовательской работы, научных концепций, гипотез, анализов, избранных методов литературоведческого исследования самого автора курса лекций и его учеников, что принципиально важно для восприятия издания в целом. Тексты лекций написаны на основе уже прочитанного в аудитории аспирантов материала. Адресован аспирантам, магистрантам, студентам, преподавателям, специалистам в области литературоведения. УДК 82.0 ББК 83.2 ISBN 978-5-9765-2479-8 © Полякова Л.В., 2015 © Издательство «ФЛИНТА», 2015
Содержание Предисловие…………………………………………………….…6 Тема 1. Знание общего состояния современной отечественной науки о литературе – залог творческого успеха аспиранта………………………………………………….18 Тема 2. Предпосылки достижения научного результата. Личностный фактор………………………………………………67 Тема 3. Виды научных исследований………………………….118 Тема 4. Диссертационное исследование как процесс. Жанровый канон диссертации и его требования…………..….141 Тема 5. К вопросу о методологии диссертационного исследования………………………………………………….…179 Тема 6. Произведение как художественная система………….249 Тема 7. Проблемные ситуации в современной литературоведческой терминологии……………………...……269 Приложение. Литературное произведение как предмет современной зарубежной науки о литературе….……319 К самостоятельной работе аспиранта при подготовке к экзамену……………………………………...………………...348 Рекомендуемая литература………..………………………….359
Моим ученикам посвящаю. 4
Предисловие Целесообразность и необходимость написания текста лекций «Литературоведение. Введение в научноисследовательскую практику, проблематику и терминологию. Авторский курс лекций» продиктованы действием с 1 сентября 2014 года нового Федерального государственного образовательного стандарта высшего образования (ФГОС ВО), утвержденного приказом министерства образования и науки Российской Федрации № 903 от 30 июля 2014 года – «Уровень высшего образования: Подготовка кадров высшей квалификации. Направление подготовки 45.06.01 Языкознание и литературоведение». В соответствии с этим ФГОС ВО самостоятельного третьего уровня образования (после бакалавриата и магистратуры) по профилю «Русская литература» после окончания аспирантуры обучающимся в ней присваивается квалификация «Исследователь. Преподаватель-исследователь». По своему содержанию курс лекций целенаправленно связан с подготовкой аспирантов к получению именно этой квалификации и прежде всего с исследовательской ее функцией. В структуре учебной программы аспирантуры учебнотеоретический материал относится как к базовой, так и вариативной программным частям (блоки 1, 2, 3, 4), помогает аспиранту овладеть как универсальными компетенциями (УК), так и общепрофессиональными (ОПК), определяемыми направлением подготовки 45.06.01 Языкознание и литературоведение. В вузовской среде распространены разнообразные учебные пособия, написанные, как правило, для студентов. С аспирантами же проводятся научные семинары, индивидуальные консультации, для них читаются спецкурсы. Нередко издаются методические пособия общего рекомендательного характера, которые издаются практически во всех вузах1. И все же сами 1 См., например, издание ТГУ им. Г. Р. Державина: Юрьев В. М., Абдукаримов В. И. Диссертационная работа: методика написания, порядок оформле 6
аспиранты и их руководители ощущают необходимость в специализированных (по специальностям) изданиях по актуальной проблематике современного научного знания, практическим вопросам научно-исследовательской деятельности, предусматривающей наиболее распространенные затруднительные ситуации. Именно в этом ракурсе написан курс лекций с академическим названием «Литературоведение. Введение в научноисследовательскую практику, проблематику и терминологию», в котором обозначены основные параметры научной работы аспиранта. Стимулом к написанию курса лекций стали возникшие в современной науке о литературе ситуации, значительно осложнившие работу молодого ученого. И ему эти ситуации надо хорошо знать. Ни одна локальная проблема ныне не может разрабатываться без учета активизировавшихся к концу ХХ столетия процессов своеобразной глобализации гуманитарного знания, нивелирования национальной и идеологической сущности искусства. Современное гуманитарное знание развивается в соответствии с рецептами и прогнозами Дж. Пайзера, прописанными в его статье «Гётевская парадигма “мировой литературы” и современная культурная глобализация», где американский ученый достаточно субъективно трактует известное высказывание немецкого поэта и делает его как бы программным для своего утверждения о тенденции в развитии «глобальной литературы» – проявления современного культурного транснационализма. Мировая литература таким образом, по прогнозам Пайзера и его сторонников, представляет собой процесс распада дискретных, отдельных национальных традиций, являет процессы рождения «глобального рынка» и формирования единого «универсального мультикультурализма»1. ния, подготовка и процедура защиты. Учебно-методическое пособие для соискателей ученых степеней доктора и кандидата наук. Тамбов, 2003. 1 Pizer J. Goethes «World Literature» paradigm and contemporary cultural globalization // Comparative literature: Eugene (OP), 2000. Vol. 52. № 3. Р. 327– 342. 7
Разумеется, в среде ученых, учитывающих специфику феномена художественного творчества, это утверждение американского ученого порождает смену призывов: вместо «Вперед, к глобализации!» – «Вперед, к глокализации!», когда предлагается внимательно изучать «локусы встреч», локальную особенность культуры во многом в противовес глобализации миросозерцания, проблематики и поэтики1. Стремление к изучению литературно-художественных локусов (локализации) сегодня особенно активизировало интерес исследователей к «хронотопической образности», «образам местности», «местнографии», «локальноисторическому методу в науке о литературе», к методологии социально-исторического литературоведческого исследования2. В этих условиях даже появилась целесообразность в системе гуманитарных наук выделить и разработать основы и критерии специальной науки «филологическая регионалистика»3. Известный современный исследователь русской и зарубежной литературы И. О. Шайтанов с тревогой, для внятности специально предельно заостряя мысль, говорит не только о «засилье терминов – едва ли не самом явном случае энтропии в гуманитарных науках», когда «терминологический язык создает иллюзию причастности говорящего к научному сообществу», но и о том, что попытка установления и восстановления утрачиваемых современным человеком идеалов, духовных и нравственных канонов воспринимается некоторыми гуманитариями некорректной и эстетически архаичной: «Опасность, грозящая с этой стороны, сегодня хорошо различима», «возникает широкий культурный (культурологический) подход, объявляющий лите 1 См.: Высоцкая Н. Транскультура и культура в трансе? // Вопросы литературы. 2004. № 2. 2 См., например: Московская Д. С. Н. П. Анциферов и художественная местнография русской литературы 1920 – 1930-х гг. К истории взаимосвязей русской литературы и краеведения. М., 2010. 3 См.: Полякова Л. В. Филологическая регионалистика в системе гуманитарных наук // Н. П. Анциферов. Филология прошлого и будущего. По материалом международной научной конференции «Первые московские Анциферовские чтения». Москва, 25-27 сентября 2012 г. М.: ИМЛИ РАН, 2012. С. 114- 117; Полякова Л. В. Филологическая регионалистика как наука // Вопросы литературы. 2015. № 3. 8
ратуру лишь одним из текстов и распространяющий в то же время характерный для нее текстуальный подход на все пространство культуры. При этом семиотическая текстуальность выступает не только как общая природа разного рода речевых высказываний, но и как сила, лишающая разные тексты их особенности. Особенное принесено в жертву общему. Такова – на ее пределе – тенденция современной политкорректности, прямолинейной культурной уравниловки, для которой равенство едва ли не предполагает стирание любой индивидуальности»1. И. Шайтанов приводит пример с явлением «интертекстуальности», которая, по его оценке, «в конечном своем выражении отрицает индивидуальность авторства, глобализация отрицает индивидуальность культуры». Сама наука о литературе рассматривается как частный случай общей науки о знаковых системах, семиологии. Этот исследователь с нескрываемой обеспокоенностью определяет направление своей мысли, теоретическое кредо с целью обоснования культурной ситуации конца ХХ века: «В конце века естественно ожидать конца всего. Его и ожидали, его и провозгласили, но в ожидании на этот раз преобладало не апокалиптическое уныние, а какое-то наэлектризованное карнавальное возбуждение», «в том или ином наборе терминов было уже бессчетное число раз сказано и повторено, что автор умер, филологический проект закончился, все большие дискурсы исчерпаны, литература как таковая более никому не интересна, и, если мы еще хотим ее спасти, нужно срочно отдать ее в ведение новой социологии, культурологи и прочая, и прочая». Высказывая совершенно справедливую мысль о том, что сегодня «занятие литературной теорией … далеко не всегда сочетается с пониманием литературы», Шайтанов публицистически заострил свой вывод: «Не апокалипсис отзывается в нынешнем предсказании универсальной завершенности, а пристрастие массового 1 Шайтанов И. О. Триада современной компаративистики: глобализация – интертекст – диалог культур // Литературоведение на современном этапе: Теория. История литературы. Творческие индивидуальности. Материалы международного конгресса литературоведов. К 125-летию Е. И. Замятина. 5-8 октября 2009 года / отв. ред. проф. Л. В. Полякова. Тамбов, 2009. С. 15–22. 9
сознания к остросюжетности действия и сенсационности финала. Мы хотим, чтобы при нас завершились все многовековые сериалы из истории культуры, мы хотим знать их конец, присутствовать при нем и торопим его наступление»1. Курс лекций обращен к наиболее сложным для молодого исследователя-филолога, а в некоторых случаях и вовсе не проясненным в литературоведческой теории и практике вопросам, и потому его страницы отмечены дискуссионным пафосом. С другой стороны, в современном отечественном литературоведении торжествует своеобразный многоголосый «праздник» публикаций литературоведческой классики всех направлений, и мы, опытные и молодые исследователи, должны стать не сторонними созерцателями, а непосредственными его участниками, в своей научно-исследовательской практике приобщиться к самой актуальной и приоритетной проблематике, сохраняя при этом, как говорил П. Н. Сакулин, «научный реализм», трезвость подходов. Однако освоить классику не всегда просто. Например, один из наиболее востребованных ныне литературоведов, М. М. Бахтин, в своих многочисленных теориях и концепциях, в терминологии отрыто метафоричен, а история написания и издания его трудов настолько сложна, что необходимо ее априорное доскональное изучение. Сегодня в литературоведческой науке легко ощутимы противостояние классического и неклассического знания, попытка традиционное знание заменить, а не дополнить его или развить. И эту ситуацию опытные гуманитарии называют периодом драматической бифуркации в науке, ее раздвоения, разветвления. Известный современный экономист Ю. М. Осипов своевременно замечает, что у всякого поколения ученых есть своя основная задача. Одним поколениям выпадает осуществлять концептуальные прорывы; другим – множить уже приобретенные знания; третьим – сохранять имеющуюся научную культуру; четвертым отказываться от исторического наследия2. Как 1 Шайтанов И. О. Триада современной компаративистики: глобализация – интертекст – диалог культур. Тамбов. С. 15–22. 2 См.: Экономическая теория на пароге XXI века / под ред. Ю.М.Осипова, В.Т. Пуляева. СПб., 1996. С.97. 10