Жанровые формы романов Берил Бейнбридж ("Мастер Джорджи", "Согласно Куини")
Покупка
Тематика:
Теория литературы
Издательство:
ФЛИНТА
Год издания: 2020
Кол-во страниц: 243
Дополнительно
Вид издания:
Монография
Уровень образования:
ВО - Магистратура
ISBN: 978-5-9765-2457-6
Артикул: 716609.02.99
Впервые в отечественной англистике исследуется жанр романов в творчестве английского автора Берил Бейнбридж (1934-2010). Из богатого художественного наследия писателя основное внимание уделяется романам «Мастер Джорджи» (1998) и «Согласно Куини» (2001), которые наиболее ярко воплощают основные тенденции современного литературного процесса. Предназначена для литературоведов, студентов и других читателей, интересующихся современной английской литературой.
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
Т.А. ПОЛУЭКТОВА ЖАНРОВЫЕ ФОРМЫ РОМАНОВ БЕРИЛ БЕЙНБРИДЖ («МАСТЕР ДЖОРДЖИ», «СОГЛАСНО КУИНИ») Монография 3- е издание, стереотипное Москва Издательство «ФЛИНТА» 2020
УДК 82.111-311 ББК 83.3(4 Вел) П 53 Рецензенты: Гениева Е.Ю., доктор педагогических наук, кандидат филологических наук Сидорова О.Г., доктор филологических наук, профессор Научный редактор: Липнягова С.Г., кандидат филологических наук, доцент Полуэктова Т.А. П53 Жанровые формы романов Берил Бейнбридж («Мастер Джорджи», «Согласно Куини») [Электрон-ный р есурс]: монография / Т.А. Полуэктова. - 3 -е изд., стер. - М.: ФЛИНТА, 2020. - 243 с. I8В^ 978-5-9765-2457-6 Впервые в отечественной англистике исследуется жанр романов в творчестве английского автора Берил Бейнбридж (1934-2010). Из богатого художественного наследия писателя основное внимание уделяется романам «Мастер Джорджи» (1998) и «Согласно Куини» (2001), которые наиболее ярко воплощают основные тенденции современного литературного процесса. Предназначена для литературоведов, студентов и других читателей, интересующихся современной английской литературой. УДК 82.111-311 ББК 83.3(4 Вел) КВН 978-5-9765-2457-6 © Полуэктова Т.А., 2015 © Издательство «ФЛИНТА», 2015
ВЫРАЖЕНИЕ ПРИЗНАТЕЛЬНОСТИ Автор выражает особую признательность доктору филологических наук, профессору Марианне Ивановне Воропановой за научную критику и поддержку в процессе подготовки книги. Особая благодарность кандидату филологических наук, доценту Светлане Геннадьевне Липняговой за конструктивные замечания и редактирование монографии, а также рецензентам: кандидату филологических наук, доктору педагогических наук, генеральному директору Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы имени М.И. Рудомино Екатерине Юрьевне Гениевой и доктору филологических наук, профессору Ольге Григорьевне Сидоровой. Их помощь, оказанная при проведении исследования, советы и критические замечания бесценны. Отдельное спасибо родным и близким за моральную поддержку, оказанную с их стороны.
ВВЕДЕНИЕ Берил Маргарет Бейнбридж (Bainbridge Margaret Beryl) (1934–2010) – британская писательница, творчество которой заслуживает особого внимания. В творчестве Б. Бейнбридж нашли отражение характерные тенденции развития английского романа конца XX – начала XXI века, проявляющиеся как в тематическом, так и жанровом отношении. Особенно отчетливо они проявились в ее последних романах, а именно – в «Мастере Джорджи» (“Master Georgie”, 1998) и «Согласно Куини» (“According to Queeney”, 2001). Выявление жанровых особенностей художественного произведения – одно из перспективных направлений современного литературоведения. Это объясняется тенденцией к взаимопроникновению жанров друг в друга и, как следствие, к появлению новых жанровых форм. Под жанром, вслед за В.В. Кожиновым, мы будем понимать «целостную форму, установленный тип структуры и системы образных средств»1, а его сущностной характеристикой будем считать обозначенную М. Бахтиным «память жанра»: «Жанр живет настоящим, но всегда помнит свое прошлое, свое начало»2. Жанровая форма понимается нами как «…форма определенного нехудожественного жанрового образования (первичного жанра), на которую ориентируется автор, преобразуя ее в процессе создания художественного текста»3. 1 Кожинов В.В. Происхождение романа. М., 1963. C. 9. 2 Бахтин М.М. Проблема поэтики Достоевского. М., 1978. С. 122. 3 Николина Н.А. Филологический анализ текста. М., 2003. С. 28.
В свое время М.М. Бахтин писал: «Роман – единственный становящийся и еще не готовый жанр. Жанрообразующие силы действуют и на наших глазах… Жанровый костяк романа еще далеко не затвердел, и мы еще не можем предугадать всех его пластических возможностей»1. Английский роман в конце XX – начале XXI века приобретает новые качества как на уровне содержания, так и на уровне формы. Как отмечает Н.А. Николина, «обращение писателя к определенной жанровой форме – это процесс двусторонний: с одной стороны, это сознательный учет «прототипа» и воспроизведение существенных признаков первичного жанра; с другой стороны, это обязательная трансформация его возможностей, обусловленная эстетическим намерением автора»2. Основная тенденция развития современного английского романа связана с таким культурным феноменом, как постмодернизм. В романах английских писателей постмодернистская поэтика сочетается с поэтикой реализма, который был и остаётся основополагающим методом в освоении художественной действительности. Для романов современных писателей характерны сосредоточение внимания на судьбе отдельной личности и ее повседневных буднях, глубокий и утонченный психологизм, тенденция к субъективному повествованию. Это позволяет говорить о преобладании «центростремительного» типа романа, который, согласно Д.В. Затонскому, «сгущает и уплотняет действие», затрагивает «самые глубины человеческого естества», а «действительность пропущена через обостренное сложностями жизни субъективное восприятие»3. Внутренняя природа современного английского романа заключается в том, что это изначально «социально 1 Бахтин М.М. Эпос и роман (О методологии исследования романа). СПб., 2000. C. 194. 2 Николина Н.А. Филологический анализ текста. М., 2003. С. 29. 3 Затонский Д. Современность «Жизни Клима Самгина» // Иностранная литература. 1968. № 6. C. 202–203.
психологический роман, роман нравов, характеров, описывающий, как правило, жизнь “микросоциальной группы людей” (усадьбы, городка, семьи), содержащий опосредованное изображение актуальных социальных проблем и почти всегда сатирико-комедийное начало»1. На тематическом уровне для романов этого типа писателей характерна тенденция обращения к прошлому, которую отмечают многие критики, как зарубежные, так и отечественные. Так, например, канадский теоретик постмодернизма Линда Хатчен (Linda Hutcheon), оценивая постмодернизм как сложное и противоречивое явление, рассматривает постмодернистский роман как сферу пересечения трех видов дискурса – художественного, историографического и теоретического – и как наиболее яркий пример проявления «противоречий постмодернизма». Она включает его в дискурсивное поле, обозначенное ею понятием «историографический метароман» (“historiographic metafiction”), которое расшифровывается следующим образом: «историографический – дословно пишет историю, метароман – текст комментирует свой вымышленный статус, подчеркивает сделанность произведения, обнажает “текстуальность текста”»2. Ник Бентли (Nick Bentley) отмечает продолжительный интерес современных английских романистов к историческому прошлому. Они соединяют в своих романах прошлое и настоящее. Однако «историческими романами» в привычном понимании этого слова их назвать нельзя, несмотря на то что отличительным признаком английской постмодернистской литературы является так называемая «одержимость историей», историографич 1 Красавченко Т.Н. Реальность, традиции, вымысел в современном английском романе // Современный роман: Опыт исследования / под ред. Е.А. Цургановой. М., 1990. C. 130. 2 Цит. по: Райнеке Ю.С. Исторический роман постмодернизма и традиции жанра (Великобритания, Германия, Австрия): дис. … канд. филол. наук. М., 2002. C. 9.
ность, которая понимается как отрицание различия между историческим фактом и художественным вымыслом. Центральным аспектом, важным для понимания культуры 1990-х годов, по мнению Н. Бентли, являются отношения между вымыслом и действительностью1. Реальность – вымысел, достоверность – недостоверность исторического факта – основные понятия историографического романа. Ник Реннисон (Nick Rennison) в книге «Современные британские романисты» также отмечает тенденцию обращения романистов к прошлому с целью отражения настоящего. Одно из распространенных (и справедливых), по его мнению, замечаний критиков по поводу современной британской литературы заключается в ее одержимости прошлым: “Just as our 'heritage' society has an unhealthy obsession with departed glories, so OUR novelists turn away from todayʼ s realities to wallow in nostalgia and the literary equivalent of retro-chic”2. При этом: “Historical narratives of all kinds – and they are far more various than the standard criticism suggests – use the past not as some kind of literary security blanket but as a mirror in which their narratives catch reflected glimpses of the present and the competing circumstances that have formed it”3. Излюбленной эпохой современных английских писателей является викторианство: они занимаются как ре 1 The relationship between fiction and reality is central to an understanding of 1990s culture / British Fiction of the 1990s. / Ed. by Nick Bentley. L.; N.Y., 2005. P. 3. 2 Rennison N. Contemporary British Novelists. L., NY., 2005. P. ix: «У нашего общества “наследия” есть навязчивая идея, связанная с ушедшей славой, поэтому наши романисты отстраняются от сегодняшних реалий, чтобы окунуться в ностальгию и в литературный эквивалент ретро-шика». (Здесь и далее – пер. Т.П.) 3 Ibid. P. IX–X: «Исторические повествования всех видов являются гораздо более разнообразными, чем полагает стандартная критика, – используют прошлое не в качестве некоей литературной подушки безопасности, а как зеркало, в котором они улавливают отраженные проблески настоящего и противоборствующие обстоятельства, которые сформировали это настоящее».
конструкцией, так и деконструкцией викторианского романа. Обращаясь к мифу и мифотворчеству как способу художественной организации материала, писатели не только формируют миф о викторианстве как времени устойчивых моральных устоев и принципов, но и преодолевают эту традицию: «Обращение к викторианству, с одной стороны, вызвано ностальгией по ушедшему величию Британии, желанием повернуть время вспять, воскресить и увековечить непререкаемый канон, стилистически реконструировать произведения XIX века, с другой стороны, данная ретроспекция имеет целью вскрыть противоречия, лежащие в самом основании викторианской ментальности, и переложить викторианский сюжет на невикторианский язык»1. Викторианство как таковое «вызывает сумму определенных эмоций, чувств, эстетических и этических ассоциаций и настроений, т. е. то, что в своей совокупности больше, чем просто история или прошлое, это огромный прецедентный текст»2. Английские писатели, вскрывая изнутри, преимущественно с неприглядной стороны, особенности викторианской эпохи, создают неовикторианский роман (neo-Victorian novel)3, под которым подразумевается «исторический роман, соединяющий в себе постмодернистскую историографичность с традиционным культурно-историческим подходом и обращающийся в прошлое для того, чтобы проследить, как это прошлое видоизменяется под воздействием современных событий»4. Романы этого жанра пользуются особой популярностью в сегодняшней Вели 1 Цит. по: Толстых О.А. Английский постмодернистский роман конца XX века и викторианская литература: интертекстуальный диалог: на материале романов А.С. Байетт и Д. Лоджа: дис. … канд. филол. наук. Екатеринбург, 2008. C. 7. 2 Проскурнин Б.М. О новых подходах к викторианству как социокультурному прецеденту // Вестник Пермского университета. Вып. 4. Иностранные языки и культуры. 2004. C. 5. 3 Термин впервые появился в статье: Shiller D. The redemptive past in the neo-Victorian novel // Studies in the Novel. 29.4. 1997. P. 538–560. 4 Цит. по: Толстых О.А. Указ. соч. C. 8.
кобритании и ассоциируются с такими именами, как П. Акройд, А. Байетт, Д. Лодж, Г. Свифт, С. Уотерс и др. Традиция исторического романа, идущая своими корнями от В. Скотта, не иссякла в современном английском романе. Только теперь это исторический роман нового типа, и «проблема написания истории» (Г. Свифт) решается по-разному: «с помощью приёмов детектива, историографического инструментария, магического реализма, проявляется в романической мемуаристике, биографиях, автобиографиях, дневниках»1. Если «исторический роман XIX века восстанавливал прошлое», то историографический метароман (metafiction)2 «интрепретирует, переписывает прошлое, пытаясь соединить прошлое и настоящее, оживить историю, понять прошлое»3. Повышенный интерес англичан к жизни исторических личностей удовлетворяется появлением большого количества романов в жанре биографии (biography). Под влиянием постмодернизма и его экспериментов традиционный жанр несколько трансформируется: фотографии, фотокопии писем и другие исторические материалы занимают в произведении равные позиции с литературным текстом. И, как правило, постмодернистская биография не притязает на историческую достоверность. В большинстве случаев это выражается в нескрываемой субъективности в интерпретации биографического материала, в открытой оценочности и критичности, в дегероизации и др. «Невозможность постижения достоверной истины приводит к невозможности написания достоверной биографии, но имитация манеры письма, погружение в ат 1 Саруханян А.П. Введение // Энциклопедический словарь английской литературы XX века / отв. ред. А.П. Саруханян; Ин-т мировой лит. им. А.М. Горького РАН. М., 2005. C. 8. 2 Термин введен американским романистом и критиком У. Гассом в 1970 г. 3 Цит. по: Райнеке Ю.С. Указ. соч. C. 122.
мосферу прошлого через исторические материалы и особая манера подачи этих материалов создают иллюзию достоверности»,1 – указывает О. Петренко на одну из характеристик постмодернистской биографии. Наиболее последовательными приверженцами постмодернизма, создавшими современную «литературную биографию», выступают П. Акройд, М. Форстер, Дж. Барнс, А. Байетт, Б. Бейнбридж и др. Необычайную популярность как форма биографии в XX веке приобрел жанр автобиографии (autobiography), где главным героем является автор. К XXI веку этот жанр претерпел эволюцию: «английская литературная автобиография синтезирует различные родовые свойства, объединяет и трансформирует разнообразные формы жизнеописания, использует поэтологические приемы всех литературных направлений, вбирает в себя романные функции – и, таким образом, превращается в новый метажанр» (курсив автора)2. «Синкретическая модель автомифа»3, представленная 3-томной автобиографией Кэтлин Рэйн, постмодернистская 2-томная автобиография Дорис Лессинг и «автобиография-гипертекст»4 Мартина Эмиса являются весомым подтверждением распространенности и вариативности жанра автобиографии в литературном процессе современной Англии. В XX веке продолжалось развитие британской утопической традиции (anti-utopia), получившей наибольшее распространение в конце 60–70-х годов и дающей возможность переосмыслить сегодняшнее общество и наше отношение к истории прошедших цивилизаций. 1 Петренко О. Биография // Энциклопедический словарь английской литературы XX века. М., 2005. C. 59. 2 Караева Л.Б. Английская литературная автобиография: Трансформация жанра в XX веке: монография / Ин-т мировой литературы им. А.М. Горького РАН. Нальчик, 2009. C. 249. 3 Там же. C. 99. 4 Там же. C. 239.