Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Жанровые формы романов Берил Бейнбридж ("Мастер Джорджи", "Согласно Куини")

Покупка
Артикул: 716609.02.99
Доступ онлайн
250 ₽
В корзину
Впервые в отечественной англистике исследуется жанр романов в творчестве английского автора Берил Бейнбридж (1934-2010). Из богатого художественного наследия писателя основное внимание уделяется романам «Мастер Джорджи» (1998) и «Согласно Куини» (2001), которые наиболее ярко воплощают основные тенденции современного литературного процесса. Предназначена для литературоведов, студентов и других читателей, интересующихся современной английской литературой.
Полуэктова, Т. А. Жанровые формы романов Берил Бейбридж («Мастер Джорджи», «Согласно Куини») : монография / Т. А. Полуэктова. - 3-е изд., стер. - Москва : ФЛИНТА, 2020. - 243 с. - ISBN 978-5-9765-2457-6. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/1149713 (дата обращения: 29.11.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
Т.А. ПОЛУЭКТОВА 

ЖАНРОВЫЕ ФОРМЫ  
РОМАНОВ 
БЕРИЛ БЕЙНБРИДЖ
(«МАСТЕР ДЖОРДЖИ»,  
«СОГЛАСНО КУИНИ») 

Монография

3- е издание, стереотипное

Москва
Издательство «ФЛИНТА» 

2020


УДК 82.111-311
ББК 83.3(4 Вел) П 53

Рецензенты:

Гениева Е.Ю., доктор педагогических наук, кандидат филологических наук
Сидорова О.Г., доктор филологических наук, профессор



Научный редактор:

Липнягова С.Г., кандидат филологических наук, доцент



      Полуэктова Т.А.
П53      Жанровые формы романов Берил Бейнбридж
      («Мастер Джорджи», «Согласно Куини») [Электрон-ный р есурс]: монография / Т.А. Полуэктова. - 3 -е изд., стер. - М.: ФЛИНТА, 2020. - 243 с.

      I8В^ 978-5-9765-2457-6



           Впервые в отечественной англистике исследуется жанр романов в творчестве английского автора Берил Бейнбридж (1934-2010). Из богатого художественного наследия писателя основное внимание уделяется романам «Мастер Джорджи» (1998) и «Согласно Куини» (2001), которые наиболее ярко воплощают основные тенденции современного литературного процесса.
              Предназначена для литературоведов, студентов и других читателей, интересующихся современной английской литературой.
УДК 82.111-311
ББК 83.3(4 Вел)





КВН 978-5-9765-2457-6

        © Полуэктова Т.А., 2015
© Издательство «ФЛИНТА», 2015
ВЫРАЖЕНИЕ ПРИЗНАТЕЛЬНОСТИ

Автор выражает особую признательность доктору филологических наук, профессору Марианне Ивановне Воропановой за научную критику и поддержку в процессе
подготовки книги. 

Особая благодарность кандидату филологических наук, доценту Светлане Геннадьевне Липняговой за конструктивные замечания и редактирование монографии,  а
также рецензентам: кандидату филологических наук, 
доктору педагогических наук, генеральному директору
Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы имени М.И. Рудомино Екатерине Юрьевне Гениевой и доктору филологических наук, профессору Ольге Григорьевне Сидоровой. Их помощь, оказанная
при проведении исследования, советы и критические замечания бесценны. 

Отдельное спасибо родным и близким за моральную

поддержку, оказанную с их стороны. 

ВВЕДЕНИЕ 
 
 

 
Берил Маргарет Бейнбридж (Bainbridge Margaret Beryl) 
(1934–2010) – британская писательница, творчество которой заслуживает особого внимания. 
В творчестве Б. Бейнбридж нашли отражение характерные тенденции развития английского романа конца 
XX – начала XXI века, проявляющиеся как в тематическом, так и жанровом отношении. Особенно отчетливо 
они проявились в ее последних романах, а именно – в 
«Мастере Джорджи» (“Master Georgie”, 1998) и «Согласно Куини» (“According to Queeney”, 2001). 
Выявление жанровых особенностей художественного 
произведения – одно из перспективных направлений современного литературоведения. Это объясняется тенденцией к взаимопроникновению жанров друг в друга и, как 
следствие, к появлению новых жанровых форм. Под 
жанром, вслед за В.В. Кожиновым, мы будем понимать 
«целостную форму, установленный тип структуры и системы образных средств»1, а его сущностной характеристикой будем считать обозначенную М. Бахтиным «память жанра»: «Жанр живет настоящим, но всегда помнит свое прошлое, свое начало»2. Жанровая форма понимается нами как «…форма определенного нехудожественного жанрового образования (первичного жанра), 
на которую ориентируется автор, преобразуя ее в процессе создания художественного текста»3. 
                                                           
1  Кожинов В.В. Происхождение романа. М., 1963. C. 9. 
2  Бахтин М.М. Проблема поэтики Достоевского. М., 1978. С. 122. 
3  Николина Н.А. Филологический анализ текста. М., 2003. С. 28. 

В свое время М.М. Бахтин писал: «Роман – единственный становящийся и еще не готовый жанр. Жанрообразующие силы действуют и на наших глазах… Жанровый 
костяк романа еще далеко не затвердел, и мы еще не можем предугадать всех его пластических возможностей»1. 
Английский роман в конце XX – начале XXI века приобретает новые качества как на уровне содержания, так 
и на уровне формы. Как отмечает Н.А. Николина, «обращение писателя к определенной жанровой форме – это 
процесс двусторонний: с одной стороны, это сознательный учет «прототипа» и воспроизведение существенных 
признаков первичного жанра; с другой стороны, это обязательная трансформация его возможностей, обусловленная эстетическим намерением автора»2. 
Основная тенденция развития современного английского романа связана с таким культурным феноменом, 
как постмодернизм. В романах английских писателей 
постмодернистская поэтика сочетается с поэтикой реализма, который был и остаётся основополагающим методом в освоении художественной действительности. 
Для романов современных писателей характерны сосредоточение внимания на судьбе отдельной личности и 
ее повседневных буднях, глубокий и утонченный психологизм, тенденция к субъективному повествованию. Это 
позволяет говорить о преобладании «центростремительного» типа романа, который, согласно Д.В. Затонскому, 
«сгущает и уплотняет действие», затрагивает «самые 
глубины человеческого естества», а «действительность 
пропущена через обостренное сложностями жизни субъективное восприятие»3. 
Внутренняя природа современного английского романа заключается в том, что это изначально «социально                                                           
1  Бахтин М.М. Эпос и роман (О методологии исследования романа). 
СПб., 2000. C. 194. 
2  Николина Н.А. Филологический анализ текста. М., 2003. С. 29. 
3  Затонский Д. Современность «Жизни Клима Самгина» // Иностранная литература. 1968. № 6. C. 202–203. 

психологический роман, роман нравов, характеров, описывающий, как правило, жизнь “микросоциальной группы людей” (усадьбы, городка, семьи), содержащий опосредованное изображение актуальных социальных проблем и почти всегда сатирико-комедийное начало»1. 
На тематическом уровне для романов этого типа писателей характерна тенденция обращения к прошлому, которую отмечают многие критики, как зарубежные, так и 
отечественные. 
Так, например, канадский теоретик постмодернизма 
Линда Хатчен (Linda Hutcheon), оценивая постмодернизм 
как сложное и противоречивое явление, рассматривает 
постмодернистский роман как сферу пересечения трех 
видов дискурса – художественного, историографического и теоретического – и как наиболее яркий пример проявления «противоречий постмодернизма». Она включает 
его в дискурсивное поле, обозначенное ею понятием «историографический метароман» (“historiographic metafiction”), которое расшифровывается следующим образом: 
«историографический – дословно пишет историю, метароман – текст комментирует свой вымышленный статус, 
подчеркивает сделанность произведения, обнажает “текстуальность текста”»2. 
Ник Бентли (Nick Bentley) отмечает продолжительный 
интерес современных английских романистов к историческому прошлому. Они соединяют в своих романах 
прошлое и настоящее. Однако «историческими романами» в привычном понимании этого слова их назвать 
нельзя, несмотря на то что отличительным признаком 
английской постмодернистской литературы является так 
называемая «одержимость историей», историографич                                                           
1  Красавченко Т.Н. Реальность, традиции, вымысел в современном 
английском романе // Современный роман: Опыт исследования / 
под ред. Е.А. Цургановой. М., 1990. C. 130. 
2 
Цит. по: Райнеке Ю.С. Исторический роман постмодернизма и 
традиции жанра (Великобритания, Германия, Австрия): дис. … 
канд. филол. наук. М., 2002. C. 9. 

ность, которая понимается как отрицание различия между историческим фактом и художественным вымыслом. 
Центральным аспектом, важным для понимания культуры 1990-х годов, по мнению Н. Бентли, являются отношения между вымыслом и действительностью1. 
Реальность – вымысел, достоверность – недостоверность исторического факта – основные понятия историографического романа. 
Ник Реннисон (Nick Rennison) в книге «Современные 
британские романисты» также отмечает тенденцию обращения романистов к прошлому с целью отражения настоящего. Одно из распространенных (и справедливых), 
по его мнению, замечаний критиков по поводу современной британской литературы заключается в ее одержимости прошлым: “Just as our 'heritage' society has an unhealthy obsession with departed glories, so OUR novelists 
turn away from todayʼ s realities to wallow in nostalgia and 
the literary equivalent of retro-chic”2. При этом: “Historical narratives of all kinds – and they are far more various 
than the standard criticism suggests – use the past not as some kind of literary security blanket but as a mirror in which 
their narratives catch reflected glimpses of the present and 
the competing circumstances that have formed it”3. 
Излюбленной эпохой современных английских писателей является викторианство: они занимаются как ре                                                           
1 
The relationship between fiction and reality is central to an understanding of 1990s culture / British Fiction of the 1990s. / Ed. by 
Nick Bentley. L.; N.Y., 2005. P. 3. 
2 
Rennison N. Contemporary British Novelists. L., NY., 2005. P. ix: «У 
нашего общества “наследия” есть навязчивая идея, связанная с 
ушедшей славой, поэтому наши романисты отстраняются от сегодняшних реалий, чтобы окунуться в ностальгию и в литературный эквивалент ретро-шика». (Здесь и далее – пер. Т.П.) 
3 
Ibid. P. IX–X: «Исторические повествования всех видов являются 
гораздо более разнообразными, чем полагает стандартная критика, – используют прошлое не в качестве некоей литературной подушки безопасности, а как зеркало, в котором они улавливают отраженные проблески настоящего и противоборствующие обстоятельства, которые сформировали это настоящее».  

конструкцией, так и деконструкцией викторианского романа. Обращаясь к мифу и мифотворчеству как способу 
художественной организации материала, писатели не 
только формируют миф о викторианстве как времени устойчивых моральных устоев и принципов, но и преодолевают эту традицию: «Обращение к викторианству, с одной стороны, вызвано ностальгией по ушедшему величию Британии, желанием повернуть время вспять, воскресить и увековечить непререкаемый канон, стилистически реконструировать произведения XIX века, с другой 
стороны, данная ретроспекция имеет целью вскрыть противоречия, лежащие в самом основании викторианской 
ментальности, и переложить викторианский сюжет на 
невикторианский язык»1. Викторианство как таковое 
«вызывает сумму определенных эмоций, чувств, эстетических и этических ассоциаций и настроений, т. е. то, 
что в своей совокупности больше, чем просто история 
или прошлое, это огромный прецедентный текст»2. 
Английские писатели, вскрывая изнутри, преимущественно с неприглядной стороны, особенности викторианской эпохи, создают неовикторианский роман (neo-Victorian novel)3, под которым подразумевается «исторический 
роман, соединяющий в себе постмодернистскую историографичность с традиционным культурно-историческим 
подходом и обращающийся в прошлое для того, чтобы 
проследить, как это прошлое видоизменяется под воздействием современных событий»4. Романы этого жанра 
пользуются особой популярностью в сегодняшней Вели                                                           
1 
Цит. по: Толстых О.А. Английский постмодернистский роман 
конца XX века и викторианская литература: интертекстуальный 
диалог: на материале романов А.С. Байетт и Д. Лоджа: дис. … 
канд. филол. наук. Екатеринбург, 2008. C. 7. 
2 
Проскурнин Б.М. О новых подходах к викторианству как социокультурному прецеденту // Вестник Пермского университета. 
Вып. 4. Иностранные языки и культуры. 2004. C. 5.  
3  Термин впервые появился в статье: Shiller D. The redemptive past in 
the neo-Victorian novel // Studies in the Novel. 29.4. 1997. P. 538–560. 
4  Цит. по: Толстых О.А. Указ. соч. C. 8. 

кобритании и ассоциируются с такими именами, как 
П. Акройд, А. Байетт, Д. Лодж, Г. Свифт, С. Уотерс и др. 
Традиция исторического романа, идущая своими корнями от В. Скотта, не иссякла в современном английском романе. Только теперь это исторический роман нового типа, и «проблема написания истории» (Г. Свифт) 
решается по-разному: «с помощью приёмов детектива, 
историографического инструментария, магического реализма, проявляется в романической мемуаристике, биографиях, автобиографиях, дневниках»1. 
Если «исторический роман XIX века восстанавливал 
прошлое», то историографический метароман (metafiction)2 «интрепретирует, переписывает прошлое, пытаясь 
соединить прошлое и настоящее, оживить историю, понять прошлое»3. 
Повышенный интерес англичан к жизни исторических личностей удовлетворяется появлением большого 
количества романов в жанре биографии (biography). Под 
влиянием постмодернизма и его экспериментов традиционный жанр несколько трансформируется: фотографии, 
фотокопии писем и другие исторические материалы занимают в произведении равные позиции с литературным 
текстом. И, как правило, постмодернистская биография 
не притязает на историческую достоверность. В большинстве случаев это выражается в нескрываемой субъективности в интерпретации биографического материала, в открытой оценочности и критичности, в дегероизации и др. 
«Невозможность постижения достоверной истины 
приводит к невозможности написания достоверной биографии, но имитация манеры письма, погружение в ат                                                           
1 
Саруханян А.П. Введение // Энциклопедический словарь английской литературы XX века / отв. ред. А.П. Саруханян; Ин-т мировой 
лит. им. А.М. Горького РАН. М., 2005. C. 8. 
2  Термин введен американским романистом и критиком У. Гассом в 
1970 г. 
3 
Цит. по: Райнеке Ю.С. Указ. соч. C. 122. 

мосферу прошлого через исторические материалы и особая манера подачи этих материалов создают иллюзию 
достоверности»,1 – указывает О. Петренко на одну из характеристик постмодернистской биографии. 
Наиболее последовательными приверженцами постмодернизма, создавшими современную «литературную биографию», выступают П. Акройд, М. Форстер, Дж. Барнс, 
А. Байетт, Б. Бейнбридж и др. 
Необычайную популярность как форма биографии в 
XX веке приобрел жанр автобиографии (autobiography), 
где главным героем является автор. К XXI веку этот 
жанр претерпел эволюцию: «английская литературная 
автобиография синтезирует различные родовые свойства, 
объединяет и трансформирует разнообразные формы 
жизнеописания, использует поэтологические приемы 
всех литературных направлений, вбирает в себя романные функции – и, таким образом, превращается в новый метажанр» (курсив автора)2. «Синкретическая модель автомифа»3, представленная 3-томной автобиографией Кэтлин Рэйн, постмодернистская 2-томная автобиография Дорис Лессинг и «автобиография-гипертекст»4 
Мартина Эмиса являются весомым подтверждением распространенности и вариативности жанра автобиографии 
в литературном процессе современной Англии. 
В XX веке продолжалось развитие британской утопической традиции (anti-utopia), получившей наибольшее 
распространение в конце 60–70-х годов и дающей возможность переосмыслить сегодняшнее общество и наше 
отношение к истории прошедших цивилизаций. 

                                                           
1 
Петренко О. Биография // Энциклопедический словарь английской литературы XX века. М., 2005. C. 59. 
2  Караева Л.Б. Английская литературная автобиография: Трансформация жанра в XX веке: монография / Ин-т мировой литературы 
им. А.М. Горького РАН. Нальчик, 2009. C. 249. 
3  Там же. C. 99. 
4  Там же. C. 239. 

Доступ онлайн
250 ₽
В корзину