Филология и коммуникативные науки
Покупка
Тематика:
Общие вопросы. Лингвистика
Издательство:
ФЛИНТА
Ред.-сост.:
Чувакин Алексей Андреевич, Доронина Светлана Валерьевна, Качесова Ирина Юрьевна, Куляпин Александр Иванович, Панченко Н. В., Чернышова Татьяна Владимировна
Год издания: 2020
Кол-во страниц: 496
Дополнительно
Вид издания:
Учебное пособие
Уровень образования:
ВО - Магистратура
ISBN: 978-5-9765-1914-5
Артикул: 600297.03.99
Учебное пособие представляет собой хрестоматию и содержит материалы по дисциплинам филолого-коммуникативного спектра. В книге пять разделов: Филология и коммуникативные науки во встречном движении: от Бахтина до наших дней; Человек в коммуникации; Язык в коммуникации; Текст в коммуникации; Филологическое исследование коммуникации: теоретико-методологические предпосылки и методы анализа текста и дискурса. В структуру каждого раздела включены введение, в котором характеризуется основная проблематика, освещенная в разделе, даются сведения об авторах, извлечения из чьих трудов помещены в разделе, и о самих трудах; извлечения из трудов отечественных и зарубежных специалистов в области филологических и коммуникативных наук преимущественно середины ХХ — начала ХХI века; списки дополнительной литературы; перечни вопросов и заданий для самостоятельной работы. Для студентов магистратуры, обучающихся по направлению подготовки 032700 — «Филология», а также для студентов-филологов бакалавриата, преподавателей и аспирантов филологических специальностей, специалистов-гуманитариев.
Тематика:
ББК:
УДК:
ОКСО:
- ВО - Магистратура
- 45.04.01: Филология
- 45.04.02: Лингвистика
- 45.04.03: Фундаментальная и прикладная лингвистика
ГРНТИ:
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
Филология и коммуникативные науки Учебное пособие 3-е издание, стереотипное Под общей редакцией А.А. Чувакина Допущено УМО по классическому университетскому образованию для студентов высших учебных заведений в качестве учебного пособия по направлению подготовки 032700 — «Филология» Москва Издательство «ФЛИНТА» 2020
УДК 80(075.8) ББК 80-923 Ф54 Рецензенты: д-р филол. наук Д.Ю. Ильин (Волгоградский государственный университет); д-р филол. наук Л.О. Бутакова (Омский государственный университет им. Ф.М. Достоевского); кафедра современного русского языка и речевой коммуникации Алтайского государственного университета Филология и коммуникативные науки [Электронный ресурс] : учеб. пособие / ред.-сост.: А.А. Чувакин, С.В. Доронина, И.Ю. Качесова, А.И. Куляпин, Н.В. Панченко, Т.В. Чернышова; под общ. ред. А.А. Чувакина. — 3-е изд., стер. — М. : ФЛИНТА, 2020. — 496 с. ISBN 978-5-9765-1914-5 Учебное пособие представляет собой хрестоматию и содержит материалы по дисциплинам филолого-коммуникативного спектра. В книге пять разделов: Филология и коммуникативные науки во встречном движении: от Бахтина до наших дней; Человек в коммуникации; Язык в коммуникации; Текст в коммуникации; Филологическое исследование коммуникации: теоретико-методологические предпосылки и методы анализа текста и дискурса. В структуру каждого раздела включены введение, в котором характеризуется основная проблематика, освещенная в разделе, даются сведения об авторах, извлечения из чьих трудов помещены в разделе, и о самих трудах; извлечения из трудов отечественных и зарубежных специалистов в области филологических и коммуникативных наук преимущественно середины ХХ — начала ХХI века; списки дополнительной литературы; перечни вопросов и заданий для самостоятельной работы. Для студентов магистратуры, обучающихся по направлению подготовки 032700 — «Филология», а также для студентов-филологов бакалавриата, преподавателей и аспирантов филологических специальностей, специалистов-гуманитариев. УДК 80(075.8) ББК 80-923 ISBN 978-5-9765-1914-5 © Коллектив авторов, 2015 © Издательство «ФЛИНТА», 2015 Ф54
Содержание Предисловие ...................................................................................................................... 7 Раздел 1. Филология и коммуникативные науки во встречном движении: от Бахтина до наших дней Введение .......................................................................................................................... 15 Тексты ............................................................................................................................ 29 1. Взаимодействие филологического и коммуникативного знания: первая половина — середина ХХ в. Филологические модели коммуникации и коммуникативные модели языка и литературы ........................................................29 М.М. Бахтин. Проблема речевых жанров .............................................................29 В.Н. Волошинов. К истории форм высказывания в конструкциях языка. Значение проблем синтаксиса. Синтаксические категории и высказывание как целое. Проблема абзацев. Проблема форм передачи чужой речи ...............37 В.Н. Волошинов. Слово в жизни и слово в поэзии. К вопросам социологической поэтики ........................................................................................ 43 Д. Карнеги. Как вырабатывать в себе уверенность и влиять на людей, выступая публично <Из главы 6. Секрет хорошего выступления> .....................50 Ю.Н. Тынянов. Достоевский и Гоголь (к теории пародии) .................................56 2. Взаимосвязи филологических и коммуникативных наук в условиях возникновения и развития науки о коммуникации и «новейшей филологии»: середина — вторая половина ХХ в. .............................................................................. 60 Г.В. Колшанский. Глава шестая. Единство компонентов языковой коммуникации в процессе социально-гносеологической деятельности человека ..................................................................................................................... 60 Ю.М. Лотман. Символ в системе культуры .........................................................71 Г.М. Маклюэн. Глава 1. Средство коммуникации есть сообщение.....................77 А.К. Михальская. Определение современной риторики ......................................86 И.П. Смирнов. Роман тайн «Доктор Живаго» .......................................................90 Р. Якобсон. Язык в отношении к другим системам коммуникации ....................93 C. Bosák. Poznámky o monologu ............................................................................... 98 3. Фундаментальная значимость проблемы человека для развития филологии и коммуникативных наук: конец ХХ — начало ХХI в. .............................................102 М.Л. Макаров. 1.4. Теоретические модели коммуникации ................................102 А.А. Чувакин. Коммуникация как объект исследования современной филологии ................................................................................................................ 119 У. Эко. Граница семиологии .................................................................................. 122 E. Barnouw. Preface ................................................................................................ 129
Раздел 2. Человек в коммуникации Введение ........................................................................................................................ 137 Тексты .......................................................................................................................... 151 1. Человек в филологии ................................................................................................ 151 К. Ажеж. Человек говорящий .............................................................................. 151 В.В. Красных. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность? ...........................158 И.В. Пешков. Homo... Человек общающийся ......................................................167 У. Эко. Роль читателя: исследование по семиотике текста ................................175 2. Человек в коммуникативных науках ....................................................................... 178 C. Hamilton. <Из книги «Communicating for Results: A Guide for Business and the Professions»> ............................................................ 178 3. Человек в общем пространстве филологии и коммуникативных наук ................182 К. Янашек, Й. Митурска-Бояновска, Р. Гаваркевич. Введение ......................182 С. Davies. Differences in Customs and Etiquette .....................................................183 С. Germain. La notion de situation en linguistique ..................................................188 4. Основные характеристики человека в коммуникации с позиций филологии .....191 Р. Барт. Миф сегодня ............................................................................................ 191 К.Ф. Седов. Языковая личность и структура дискурса .......................................199 Е.В. Сидоров. Речевое воздействие как фрагмент интеракции ..........................200 Ю.М. Лотман. Семиотическое пространство .....................................................206 Е.А. Яковлева. Риторика как управление мыслеречевой деятельностью .........211 Раздел 3. язык в коммуникации Введение ........................................................................................................................ 219 Тексты .......................................................................................................................... 228 1. Язык в коммуникативном аспекте: зарождение коммуникативистики в первой половине XX в. .............................................................................................. 228 Л. Витгенштейн. Философские исследования ..................................................228 В.Н. Волошинов. Конструкция высказывания ....................................................234 Э. Сепир. Коммуникация ....................................................................................... 236 Л.П. Якубинский. Глава IV. Об естественности диалога и искусственности монолога.................................................................................. 243 Л.П. Якубинский. Глава V. Замечания о диалоге сравнительно с устным и письменным монологом ...................................................................................... 248 2. Аспекты коммуникативного исследования языка в современной лингвистике ......................................................................................... 252 Р. Барт. Война языков ........................................................................................... 252 Б.Ю. Городецкий. Компьютерная лингвистика: моделирование языкового общения ................................................................................................. 255 Г.В. Колшанский. Параязык и речь ...................................................................... 261
Л.П. Крысин. Проблема социальной и функциональной дифференциации языка в современной лингвистике ........................................................................ 265 Р.К. Потапова, В.В. Потапов. Многоуровневая стратегия в лингвистической гендерологии .......................................................................... 274 Ю.В. Рождественский. Язык в семантическом информационном процессе (проблема речи и действия) ................................................................................... 282 М.Ю. Сидорова, О.Н. Шувалова. Естественные, искусственные, вспомогательные, фантастические, вымышленные... и другие ..................... 293 Б. Эльбрюнн. Роль логотипа в процессе коммуникации ....................................295 J. Fiske. Signs: ideology: meanings ......................................................................... 302 Раздел 4. текст в коммуникации Введение ........................................................................................................................ 311 Тексты .......................................................................................................................... 324 1. Филологические истоки коммуникативного подхода к тексту ............................................................................................................ 324 М.М. Бахтин. Проблема речевых жанров ........................................................... 324 М.М. Бахтин. Проблема текста в лингвистике, филологии и других гуманитарных науках ............................................................................................. 330 Г.О. Винокур. Понятие поэтического языка ........................................................ 332 А.А. Ворожбитова. Теория текста: антропоцентрическое направление .........336 У. Эко. Сообщение как источник и семиологическая информация ...................339 2. Когнитивно-коммуникативные основания современной парадигмы текста .......341 Т.М. Дридзе. Текстовая деятельность в структуре общения. Определение текста ................................................................................................ 341 Ю.А. Сорокин. Раздел первый. Психолингвистические проблемы восприятия и оценки текста ................................................................................... 346 Е.Ф. Тарасов. Понятие превращенной формы при анализе речевого общения ................................................................................................................... 350 R.-A. de Beaugrande, W. Dressler. Introduction to Text Linguistics ......................355 3. Текст как процесс постоянно совершающейся коммуникации ............................367 Ю. Кристева. Текст и наука о тексте ................................................................... 367 Ю.М. Лотман. Три функции текста ..................................................................... 371 У. Эко. Как создавать тексты, читая их; Модель читателя (М-Читатель) .........378 4. Среда как фактор дискурсивных трансформаций текста ......................................382 О.В. Дедова. О понятии гипертекстуальности .....................................................382 А.И. Куляпин, О.А. Скубач. Азбука социализма: учебники русского языка 1920—1930-х годов ................................................................................................. 386 Л.Н. Мурзин. § 2. Свойства текста ........................................................................ 392 И.В. Силантьев. Газета и роман: Риторика дискурсивных смешений .............395 В.Н. Топоров. Пространство и текст .................................................................... 400
Раздел 5. Филологическое исследование коммуникации: теоретико-методологические предпосылки и методы анализа текста и дискурса Введение ........................................................................................................................ 413 Тексты .......................................................................................................................... 427 1. Человек в коммуникации: понимание и порождение текста и дискурса .............427 Т.К. Виноград. Абстрактная процессуальная модель языкового употребления ........................................................................................................... 427 Т.А. ван Дейк, В. Кинч. К созданию модели стратегической обработки связного текста ........................................................................................................ 430 Т.М. Дридзе. Текст как иерархия коммуникативных программ (информационно-целевой подход) ........................................................................ 434 В.И. Карасик. Глава 1. Определение дискурса....................................................438 Г.Г. Кларк, Т.Б. Карлсон. Слушающие и речевой акт ........................................442 В.Я. Мыркин. Функции речи / речевой коммуникации ......................................448 Смысл — значимая единица речи ......................................................................... 451 У.Л. Чейф. Память и вербализация прошлого опыта .........................................452 Р. Шенк, M. Лебовиц, Л. Бирнбаум. Время обработки в ходе анализа ............456 2. Методы исследования текста и дискурса ............................................................... 461 Н.В. Панченко. Состав единиц композиции текста ............................................461 И.П. Сусов. О двух путях исследования содержания текста ..............................465 Т.В. Чернышова. Общетеоретические предпосылки комплексного подхода к анализу языкового материала .............................................................. 468 А.А. Чувакин. Проблема методов риторического исследования .......................474 А.А. Чувакин. Современные проблемы лингвоэвокационной методологии и методики ........................................................................................ 478 3. Типы дискурса ........................................................................................................... 480 Ch. Kakava. Discurse and Conflict .......................................................................... 480 P. Sandrini. The Parameters of Multilingual Legal Communication in a Globalized World ............................................................................................... 486 П. Сандрини. Параметры многоязычной правовой коммуникации в мире глобализации ........................................................................................................... 489 Приложение 1. Перечень авторов, извлечения из работ которых помещены в книге (с указанием номера раздела и подраздела) ...............................495
ПРеДиСловие Федеральными государственными образовательными стандартами по направлению подготовки 032700 — «Филология» (далее — ФГОС) в число объектов профессиональной деятельности бакалавров и магистров наряду с языками, художественной литературой и устным народным творчеством введены два новых. Это: 1) различные типы текстов — письменных, устных и виртуальных (включая гипертексты и текстовые элементы мультимедийных объектов) и 2) устная и письменная коммуникация. ФГОС расширил и перечень видов профессиональной деятельности бакалавров и магистров филологии. Современный филолог — это и исследователь, и преподаватель, и специалист по управлению и проектированию, и переводчик, и специалист-«прикладник» (аналитик, эксперт, редактор и др.) в сферах языковой и социокультурной коммуникации и других сферах социально-гуманитарной деятельности. Чтобы стать готовым к выполнению своих профессиональных задач, студенту-филологу предстоит овладеть целым спектром профессиональных компетенций, которые связаны с теоретической и практической подготовкой в области коммуникации и текста. Большие возможности в этом отношении предоставляет магистратура: перечень и основное содержание магистерских программ на основе ФГОС определяют сами вузы исходя из требований рынка труда, рынка образовательных услуг и своих возможностей. Как отмечают специалисты Совета по филологии УМО по классическому университетскому образованию, в ближайшие годы наиболее востребованными будут магистерские программы «педагогические (подготовка преподавателей вузов и профильной школы), редакционно-издательские, “коммуникативные” (например, “Теория и практика языковой коммуникации”), критико-креативные (литературнотворческие), рекламные и журналистские (например, “Язык СМИ и рекламы” и т.п.)»1. Перечисленные группы программ находятся в русле коммуникативной (включая риторическую) составляющей образования или предполагают углубленную теоретическую и практическую коммуникативную подготовку обучающихся. В данной ситуации задача обе 1 Ковтун Е.Н., Родионова С.Е. Филологическая магистратура в России: вчера и завтра // Информационный бюллетень Совета по филологии Учебнометодического объединения по классическому университетскому образованию. Великий Новгород, 2010. № 12. С. 32.
спечения магистратуры соответствующей учебной литературой актуальна в высшей степени. На практике же создание учебной литературы для магистрантов идет медленно. Тем более если иметь в виду литературу специализированную — ориентированную на отдельные магистерские программы, на разные учебные дисциплины, аспекты подготовки (например, теоретический, практический). В настоящее время, по нашему мнению, необходимо создание учебных пособий многоцелевых, которые могут быть использованы при работе по нескольким программам, по нескольким дисциплинам, но, разумеется, коммуникативного или, точнее, филолого-коммуникативного спектра. Мы убеждены в том, что «независимо от профиля подготовки и вида деятельности магистра смысловым стержнем учебного издания является направленность на выработку у обучающихся исследовательских компетенций (будь то теоретическое или прикладное исследование). Поэтому важно в книге не только представить определенные сведения из теории, “остановленной” в учебных целях, но и эксплицировать движение мысли по пути построения предмета исследования, по пути его постижения, выделить базовые категории и понятия, сложившиеся в науке, в их сложности и противоречивости, выявить нерешенные проблемы. Хорошо, если студент увидит в книге вопросы, оставшиеся в науке без ответа, овладеет методологией превращения знания теоретического в операциональное. Это означает, что текст учебного издания для магистрантов должен быть открытым (ср. идею открытого произведения у У. Эко)»1. Приведенным требованиям, по нашему мнению, отвечает учебное пособие в жанре хрестоматии. В условиях действия ФГОС (ориентация на компетентностную модель подготовки, снижение в магистратуре числа лекций до 20% от общего объема аудиторных занятий, увеличение числа практических занятий, в том числе в активных и интерактивных формах, повышение роли самостоятельной работы студентов, внедрение модульно-рейтинговой системы и др.) хрестоматия оказывается наиболее «мобильным» вариантом учебного пособия — в сравнении, например, с традиционным учебным пособием. Именно хрестоматия позволяет обеспечить студентов разноаспектными материалами — теоретической и прикладной направленности, отечественными и зарубежными, на русском языке и на языке оригинала, общероссийскими и региональными. 1 Чувакин А.А. Госстандарт — студент — учебное издание для вузов // Университетская книга. 2009. № 2. С. 20—21.
Наконец именно хрестоматия обладает сильным потенциалом в деле стимулирования самостоятельной работы студента магистратуры: чужие и разнообразные воззрения, рассмотрение проблематики с позиций филологических и коммуникативных наук, в русле теории, методологии и практики, во имя постановки и решения теоретических и прикладных задач и под. — все это и может стать тем фактором, который вызовет активное внимание и активную деятельность обучающихся. Материалы, содержащиеся в хрестоматии, находятся на пересечении филологии и коммуникативных наук, в общем для них пространстве. Его основой, как подчеркнуто в литературе вопроса1, выступает фундаментальная значимость для обеих наук человека как объекта исследования. Признание в этом объекте homo communicans, но не homo loquens позволяет найти центральную фигуру коммуникации при рассмотрении ее «глазами» филолога. Естественный язык в его взаимодействии с языками иной природы видится как язык коммуникации, а текст — как сообщение. Таковы направления трансформации объектов современной филологии (homo loquens , естественного языка, текста) в объекты, лежащие в общем пространстве филологии и коммуникативных наук. Таким образом, взаимодействие филологии и коммуникативных наук представлено в хрестоматии с позиции современной филологии. Соответственно состав и содержание учебного пособия определяется следующими принципами: (а) содержательным центром материалов выступают три объекта, составляющих фундамент и филологии, и коммуникативных наук: человек — язык — текст; (б) книга в целом и каждый раздел строится на основе идеи: история — теория — метод. Содержание учебного пособия распределено по пяти разделам: 1. Филология и коммуникативные науки во встречном движении: от Бахтина до наших дней. 2. Человек в коммуникации. 3. Язык в коммуникации. 4. Текст в коммуникации. 5. Филологическое исследование коммуникации: теоретико-методологические предпосылки и методы анализа текста и дискурса. 1 См., напр.: Чувакин А.А. К построению филологической теории коммуникации: статья первая // Филология и человек. 2011. № 4; Чувакин А.А. К построению филологической теории коммуникации: статья вторая // Филология и человек. 2012. № 4.
Разделы имеют одинаковую структуру. Они открываются введением, в котором дается краткий очерк основной проблематики, освещенной в разделе, содержатся сведения об авторах, извлечения из чьих трудов помещены в разделе, и о самих трудах. Основное содержание раздела составляют извлечения из текстов научных, научнопрактических, энциклопедических и др. изданий, представляющих наиболее актуальные позиции по тематике раздела и показывающих различия их авторов во взглядах. Завершается раздел списком дополнительной литературы, в которой можно найти информацию как по общим вопросам его тематики, так и замечания и наблюдения по частным вопросам, и перечнем вопросов и заданий для самостоятельной работы студентов. Разумеется, в отборе материала и формулировке вопросов и заданий редакторы-составители опирались на наиболее значимые в их представлении труды, которые могут продемонстрировать состояние и возможные перспективы взаимодействия филологии и коммуникативных наук на современном этапе развития гуманитарного знания и гуманитарной деятельности. Хронологически эти материалы охватывают сер. ХХ — нач. ХХI в. Однако в отдельных случаях они относятся к более ранним периодам. Вместе с тем мы опирались и на сугубо прагматические критерии отбора: время и тираж изданий работ, степень их распространенности в университетских библиотеках, представленности трудов (извлечений) в Сети Интернет и др. Выбор авторов и источников, отбор вопросов и заданий для студентов осуществлялся и на основе собственного научно-педагогического опыта редакторов-составителей в Алтайском государственном университете (АлтГУ, г. Барнаул) и отчасти в Горно-Алтайском государственном университете, тем более что обучение по магистерским программам в АлтГУ начато в 1994 г. За прошедшее 20-летие здесь были введены программы «Русский язык» (модуль «Русский язык в процессах коммуникации»), «Риторика и речеведение», «Теория и практика речевой коммуникации» (модули: «Профессиональная речевая коммуникация в разных сферах», «Речевая коммуникация в сфере права и законодательства»), «Теория и практика перевода» и др. Большинство источников, помещенных в хрестоматии, было использовано в работе с магистрантами-филологами АлтГУ, главным образом русского отделения. Вполне понятно, что при ином подходе к проекту может быть востребован иной перечень авторов и источ