Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Китайский язык: 4-й уровень языковой компетенции. Развиваем навыки аудирования, говорения, чтения и письма

Покупка
Артикул: 740196.01.99
Доступ онлайн
527 ₽
В корзину
Учебное пособие «Китайский язык: 4-й уровень языковой компетенции» предназначено для обучающихся среднего этапа, изучающих китайский язык в рамках учебной программы в высшей школе. Данное учебное пособие ставит своей целью развитие компетенций студентов в разных видах речевой деятельности на китайском языке. Пособие отличается новой структурой, направленной на всестороннее развитие всех основных языковых навыков, а также большим количеством упражнений. Основой подбора лексики стали материалы экзамена 4-го уровня компетенции владения китайском языком (соотносимо с HSK 4), что позволяет использовать пособие для подготовки к сдаче экзамена HSK 4-го уровня. При этом разбивка упражнений на тематические блоки обеспечивает более качественное овладение лексикой студентами.
Калинин, О. И. Китайский язык: 4-й уровень языковой компетенции. Развиваем навыки аудирования, говорения, чтения и письма : учебное пособие / О. И. Калинин ; ФГКВОУ ВО «Военный университет» Министерства обороны РФ, Кафедра дальневосточных языков. — 2-е изд., электрон. — Москва : Издательский дом ВКН, 2020. — 234 с. - ISBN 978-5-7873-1703-9. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/1095900 (дата обращения: 22.11.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ КАЗЕННОЕ ВОЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ 
УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ «ВОЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ» 
МИНИСТЕРСТВА ОБОРОНЫ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

КАФЕДРА ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫХ ЯЗЫКОВ

О. И. Калинин

КИТАЙСКИЙ ЯЗЫК

4-й УРОВЕНЬ 
ЯЗЫКОВОЙ КОМПЕТЕНЦИИ

Развиваем навыки аудирования, 
говорения, чтения и письма

Учебное пособие

Москва
2020

2-е издание, электронное

УДК 811.581’255(075.8)
ББК 81.711-8-99я73-1
К17

Рецензенты:

Гурулева Татьяна Леонидовна, доктор педагогических наук, 
профессор кафедры дальневосточных языков ВУ МО РФ; 
Кочергин Игорь Васильевич, кандидат педагогических наук, доцент, 
профессор кафедры дальневосточных языков ВУ МО РФ

К17
Калинин, Олег Игоревич.

Китайский язык: 4-й уровень языковой компетенции. Развиваем навыки аудирования, говорения, чтения и письма : учебное пособие / О. И. Калинин ; ФГКВОУ ВО «Военный университет» 
Министерства обороны РФ, Кафедра дальневосточных языков. — 2-е изд., эл. — 1 файл pdf : 
234 с. — Москва : Издательский дом ВКН, 2020. — Систем. требования: Adobe Reader XI либо 
Adobe Digital Editions 4.5 ; экран 10". — Текст : электронный.

ISBN 978-5-7873-1703-9

Учебное пособие «Китайский язык: 4-й уровень языковой компетенции» предназначено для обучающихся среднего этапа, изучающих китайский язык в рамках учебной программы в высшей школе. Данное учебное 
пособие ставит своей целью развитие компетенций студентов в разных видах речевой деятельности на китайском языке.
Пособие отличается новой структурой, направленной на всестороннее развитие всех основных языковых 
навыков, а также большим количеством упражнений. Основой подбора лексики стали материалы экзамена 
4-го уровня компетенции владения китайском языком (соотносимо с HSK 4), что позволяет использовать 
пособие для подготовки к сдаче экзамена HSK 4-го уровня. При этом разбивка упражнений на тематические 
блоки обеспечивает более качественное овладение лексикой студентами.

УДК 811.581’255(075.8) 
ББК 81.711-8-99я73-1

Электронное издание на основе печатного издания: Китайский язык: 4-й уровень языковой компетенции. 
Развиваем навыки аудирования, говорения, чтения и письма : учебное пособие / О. И. Калинин ; ФГКВОУ ВО 
«Военный университет» Министерства обороны РФ, Кафедра дальневосточных языков. — Москва : Издательский дом ВКН, 2019. — 232 с. — ISBN 978-5-7873-1604-9. — Текст : непосредственный.

В соответствии со ст. 1299 и 1301 ГК РФ при устранении ограничений, установленных техническими средствами 
защиты авторских прав, правообладатель вправе требовать от нарушителя возмещения убытков или выплаты компенсации.

ISBN 978-5-7873-1703-9
© О. И. Калинин, 2019
© ООО «ИД ВКН», 2019

Предисловие
3

Содержание

Предисловие ................................................................................................. 5

Урок 1.  家庭与人际关系 ............................................................................ 19
Блок 1. Аудирование ..................................................................... 19
Блок 2. Чтение ............................................................................... 32
Блок 3. Письмо .............................................................................. 50
Блок 4. Говорение ......................................................................... 52

Урок 2.  运动与娱乐 .................................................................................... 54
Блок 1. Аудирование ..................................................................... 54
Блок 2. Чтение ............................................................................... 67
Блок 3. Письмо .............................................................................. 82
Блок 4. Говорение ......................................................................... 84

Урок 3.  学习与工作 .................................................................................... 86
Блок 1. Аудирование ..................................................................... 86
Блок 2. Чтение ............................................................................... 98
Блок 3. Письмо ............................................................................ 111
Блок 4. Говорение ....................................................................... 113

Урок 4.  吃饭与生病 .................................................................................. 114
Блок 1. Аудирование ................................................................... 114
Блок 2. Чтение ............................................................................. 128
Блок 3. Письмо ............................................................................ 141
Блок 4. Говорение ....................................................................... 144

Содержание
4

ОТВЕТЫ И АУДИОЗАПИСИ ................................................................. 145

Урок 1.  家庭与人际关系 .......................................................................... 145
Блок 1. Аудирование ................................................................... 145
Блок 2. Чтение ............................................................................. 159

Урок 2.  运动与娱乐 .................................................................................. 160
Блок 1. Аудирование ................................................................... 160
Блок 2. Чтение ............................................................................. 176

Урок 3.  学习与工作 .................................................................................. 177
Блок 1. Аудирование ................................................................... 177
Блок 2. Чтение ............................................................................. 193

Урок 4.  吃饭与生病 .................................................................................. 195
Блок 1. Аудирование ................................................................... 195
Блок 2. Чтение ............................................................................. 211

ПРИЛОЖЕНИЕ. Тематический словник по уровню 4 (四级) ............. 213

Предисловие
5

Предисловие

В настоящий момент в отечественной китаеведческой лингводидактике достаточно остро стоит вопрос преподавания языка для обучающихся, 
которые уже овладели базовыми знаниями и навыками (1–3-й уровни владения компетенциями) в области грамматики, чтения, письма, аудирования и говорения. Проблема состоит в разрозненном характере пособий, 
предназначенных «для продолжающих». Одни пособия концентрируются 
на навыке аудирования, другие направлены исключительно на развитие 
речепроизводящих навыков, третьи насыщены текстами и преимущественно тренируют навык чтения. При этом владение языком предполагает комплекс компетенций, связанных друг с другом и нацеленных на 
полноформатное владение языком в любых ситуа циях речевого общения, 
устного или письменного.
При составлении данного учебного пособия мы основывались на уровневом компетентностном подходе к овладению китайским языком, комплексно 
описанным доктором педагогических наук, профессором Т. Л. Гурулевой в монографии «Компетенции владения китайским языком»*.

Что такое компетенция?

«Компетенция владения иностранным языком — это иноязычная коммуникативная компетенция, то есть способность осуществлять эффективную речевую коммуникацию на иностранном языке в процессе межкультурного взаимодействия» [Гурулева: 2018, с. 3].
В определении профессора Т. Л. Гурулевой хотелось бы особо подчеркнуть 
словосочетание «эффективная речевая коммуникация», так как именно эффективность будущего или настоящего речевого взаимодействия обучаемых на 
китайском языке и является целью любого обучения китайскому языку. В этой 
связи мы полагаем особенно важным положить в основу учебного пособия 

* 
Здесь и далее монография: Гурулева Т. Л. Компетенции владения китайским языком. М.: ВКН, 2018. 225 с.

Предисловие
6

комплексный коммуникативно-ориентированный подход обучения иностранному языку, где в условиях одного тематического блока одновременно развиваются основные навыки владения иноязычной речью. Факт взаимосвязи навыка 
«говорение» с навыком «аудирование», навыка «чтение» с навыком «письмо» 
не вызывает сомнения. Иными словами, чтобы человек говорил — он должен 
прежде всего уметь слушать и понимать на слух иноязычную речь и наоборот. 
Для того чтобы человек мог продуцировать письменные речевые произведения, 
необходимо, чтобы он мог понимать написанный на иностранном языке текст. 
Что касается развития дополнительных коммуникативных навыков, таких как, 
например, перевод, то их освоение в принципе невозможно без овладения базовыми компетенциями.

Что такое уровневая система 
овладения компетенциями?

Уровень владения иностранным языком — это степень сформированности 
коммуникативной компетенции [Гурулева: 2018, с. 4]. Уровневая система компетенций владения китайским языком разработана китайскими специалистами 
и имеет длительную историю своего становления. Безусловно, уровни владения китайским языком как иностранным не соотносятся только лишь с экзаменом HSK (汉语水平考试 — экзамен на определение уровня китайского языка), 
однако этот экзамен и систему подготовки к нему можно определить как один 
из наиболее удобных способов владения компетенциями владения китайским 
языком на разных уровнях.
В этой связи при подготовке данного учебного пособия автор, опираясь на свой педагогический опыт, определил, что в результате освоения 
программы базового курса китайского языка в вузе вне зависимости от 
основного учебного пособия обучаемые усваивают языковые компетенции на 3-м уровне (HSK 三级). При этом дальнейшее изучение китайского языка становится более дисперсивным и менее компетентностноориен тированным, то есть вопрос овладения навыками и компетенциями 
отходит на второй план, а на первый выступают вопросы освоения той 
или иной лексики. Подбор лексики осуществляется, исходя из специфики 
учебного заведения и/или личных препочтений преподавателя: деловое 
общение, юриспруденция, военный перевод, общественно-политическая 
терминология и так далее.
По мнению автора, сложившаяся ситуация, а именно недостаточность 
сформированности компетенций владения языком, как минимум замедляет 
процесс овладения специальной терминологией, а как максимум способствует 
тому, что обу чающийся «знает слова, но не может их применить».

Предисловие
7

Поэтому на среднем и старшем уровнях изучения языка крайне важно продолжать делать упор на овладение компетенциями владения языком, при этом 
постоянно делая упор на их уровневость и равномерность развития. Любой 
перегиб приводит к тому, что специалист со знанием китайского становится 
своего рода «языковым калекой»: может читать, но не может говорить или понимает на слух, но ничего в ответ не скажет.

Что такое коммуникативный подход?

Коммуникативный подход к обучению не является новым в сфере преподавания иностранных языков. Суть, как известно, состоит в том, что изучение 
языка должно быть ориентирован о на конкретные ситуации речевого общения. 
Этот постулат, по мнению автора, по-прежнему не потерял актуальности.
При этом в области лингводидактики китайского языка неиспользование 
уровневого подхода к развитию коммуникативных компетенций владения языком только начинается.
Иными словами, на рынке учебной литературы представлены в достаточном количестве материалы по подготовке к экзамену HSK по разным уровням, 
однако все они представляют собой сборники тестов. Такие материалы могут 
быть дополнительным подспорьем для преподавателя при проведении занятий 
или основой для студента при подготовке к непосредственной сдаче экзамена, 
однако изучение китайского языка по подобным сборникам тестов крайне затруднительно, так как лексический материал подается не систематизированно, 
а речевые ситуации, затронутые в заданиях, разнонаправленны. Кроме того, 
тесты к экзаменам, отличаясь качественной проработкой в плане уровневой 
сегментации лексического материала и применяемых грамматических конструкций, при этом сильно разрозненны по тематическому принципу, поэтому 
продолжительная работа с ними крайне затруднительна по причине быстрого 
«наскучивания» для обучающихся.  Следует отдавать себе отчет в том, что рутинное выполнение однотипным тестов, не объединенных общей темой, — это 
крайне нелегкое занятие, которое может выдержать не каждый студент, внимательность и усидчивость которого подорвана социальными сетями и увеличением скорости подачи информации в современном мире.
Таким образом, автор полагает, что совмещение классической коммуникативной методики и современного уровневого подхода к овладению компетенциями владения иностранной речью — это важный этап в сфере преподавания 
китайского языка в России.

Предисловие
8

Компетенции 4-го уровня

Принято считать, что 4-й уровень владения китайским языком является 
необходимой минимальной базой для ведения простейшей осмысленной коммуникации на китайском языке. Овладение этим уровнем едва ли гарантирует 
возможность использования китайского языка для ведения успешной профессиональной деятельности, связанной с китайским языком, однако обеспечивает базовое владение китайским на уровне «комфортного ощущения себя в языковой среде».
Согласно профессору Т. Л. Гурулевой, обучающийся, который овладел 
4-м уровнем компетенций:

• 
«понимает языковой материал, касающийся общественной жизни;
• 
в основном правильно составляет предложения;
• 
может делать описания, давать пояснения или проводить сравнения  
в рамках знакомых тем;
• 
может изъясняться несколькими основными последовательно связанными высказываниями;
• 
написать простой текст;
• 
проявляет интерес к изучению китайского языка и уверенность в овладении им;
• 
владеет 
общими 
учебными, 
коммуникативными, 
ресурсными 
и межпредметными стратегиями;
• 
имеет базовые знания о культуре Китая;
• 
в основном обладает межкультурной компетенцией и международным 
кругозором» [Гурулева: 2018, с. 108].

Как описывалось выше, данное учебное пособие предполагает тесную 
связь уровневого подхода к развитию языковых компетенций с коммуникативным подходом в изучении языка.
В этой связи для понимания целей, которые стоят перед преподавателем 
и обу чающимися при овладении учебными материалом данного пособия, необходимо привести характеристику речевых умений и языковых знаний 4-го 
уровня владения компетенциями китайского языка:

Предисловие
9

Умения
Описание

Аудирование
Может  понимать на слух беседу или выступление в сферах трудовой деятельности или социального взаимодействия, понимает общий смысл повествования или рассуждения, улавливает основное 
содержание и ключевую информацию.
Данное умение включает следующие простые умения:


Может улавливать основное содержание и точки зрения 
в беседе либо в официальном выступлении на знакомые 
темы в ситуации трудовой деятельности.

Может улавливать основное содержание и ключевую информацию диалога или беседы в ситуации социального взаимодействия, понимать истинные намерения говорящего.

Может в основном понимать на слух рассуждения, относящиеся к себе или трудовой деятельности.

Может уяснять общий смысл повествования или рассуждения.

Может понимать на слух ряд указаний или требований 
в частотных темах коммуникации.

Может понимать на слух довольно длинное повествование 
(рассказ, повесть, сказку).

Говорение
Может общаться с другими лицами в ситуации трудовой деятельности или социального взаимодействия, беседовать или высказывать свою точку зрения на рядовые темы. Может ясно выражать 
свои взгляды, формулировать связанное высказывание. Данное 
умение включает следующие простые умения:


Может общаться с другими лицами в рядовых ситуациях 
социального взаимодействия, беседовать на рядовые темы.

Может участвовать в несложном обсуждении, ясно выражать свои взгляды.

Может сформулировать предложение или высказать мнение по определенному вопросу, привести необходимые 
доводы.

Может использовать основные коммуникативные стратегии, высказываться в основном ясно и связанно.

Может вести простые повседневные дела, давать указания 
или осуществлять планирование (на китайском языке).

Может достаточно законченно повествовать или сообщать 
о событии или ситуации.

Предисловие
10

Окончание таблицы

Умения
Описание

Чтение
Может читать про себя и понимать достаточно доходчивые ознакомительные, пояснительные и повествовательные иероглифические 
тексты в области повседневной жизни, учебной или трудовой деятельности, уяснять их главный смысл и ключевую информацию. 
Данное умение включает следующие простые умения:


Может читать про себя и понимать простой материал, описывающий рядовые ситуации, улавливать его основное содержание и ключевую информацию.

Может читать вслух и понимать иероглифические материалы, касающиеся сфер трудовой деятельности и социального взаимодействия: корреспонденцию, электронные письма, сообщения.

Может читать про себя и понимать простые ознакомительные и пояснительные материалы (инструкции), касающиеся повседневной жизни.

Может читать вслух и понимать короткие доходчивые тексты описательного или повествовательного характера знакомой тематики, касающиеся рядовых ситуаций, понимать 
основное содержание и некоторые важные детали, распознавать истинные намерения автора.

Может читать статьи, большая часть содержания которых 
представляет собой фактическую информацию, находить 
в прочитанном необходимую определенную информацию.

Письмо
Может сделать письменное описание на темы повседневной жизни, 
учебы, трудовой деятельности или социального взаимодействия. 
Может написать короткий текст по установленной форме, передать или выразить соответствующую информацию. Данное умение 
включает следующие простые умения:


Может делать простые записи прочитанного или услышанного, кратко излагая суть.

Может последовательными высказываниями, ясно излагая свои мысли, сделать описание, состоящее из нескольких частей, на темы личного опыта или на знакомые темы, 
касаю щиеся учебы, профессиональной деятельности или 
социального взаимодействия.

Может заполнять простые рабочие бланки, формы или 
планы.

Может сделать сопоставление двух предметов.

Может вести дневник, используя последовательные, ясные 
и связанные высказывания.

Доступ онлайн
527 ₽
В корзину