Сборник словосочетаний для закрепления лексики к «Практическому курсу китайского языка» под редакцией А. Ф. Кондрашевского
Покупка
Тематика:
Китайский, корейский и японский языки
Издательство:
Издательский дом "ВКН"
Автор:
Вартанян Ирина Станиславовна
Год издания: 2020
Кол-во страниц: 194
Дополнительно
Вид издания:
Учебное пособие
Уровень образования:
ВО - Бакалавриат
ISBN: 978-5-7873-1685-8
Артикул: 644894.02.99
Предлагаемое пособие предназначено для лип. изучающих китайский язык на начальном этапе по материалам учебника «Практический курс китайского языка (в двух томах)» под редакцией А. Ф. Кондрашевского.
Основная цель сборника — помочь обучающимся в полном объёме активизировать навыки усвоения лексики, закрепить достижение уровня автоматического запоминания устойчивых и произвольных словосочетаний.
Издание снабжено ключами к упражнениям для самоконтроля учащихся. Отличительной особенностью настоящего электронного издания является возможность поиска и копирования текста, в том числе на китайском языке.
Тематика:
ББК:
УДК:
ОКСО:
- ВО - Бакалавриат
- 45.03.02: Лингвистика
- ВО - Магистратура
- 45.04.02: Лингвистика
- ВО - Специалитет
- 45.05.01: Перевод и переводоведение
ГРНТИ:
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
И. С. Вартанян СБОРНИК СЛОВОСОЧЕТАНИЙ ДЛЯ ЗАКРЕПЛЕНИЯ ЛЕКСИКИ к «ПРАКТИЧЕСКОМУ КУРСУ КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА» под редакцией А. Ф. Кондрашевского Москва 2020 2-е издание, электронное
УДК 821.581(07) ББК 81.2(5Кит)-923 В15 В15 Вартанян, Ирина Станиславовна. Сборник словосочетаний для закрепления лексики к «Практическому курсу китайского языка» под редакцией А. Ф. Кондрашевского / И. С. Вартанян. — 2-е изд., эл. — 1 файл pdf : 194 с. — Москва : Издательский дом ВКН, 2020. — Систем. требования: Adobe Reader XI либо Adobe Digital Editions 4.5 ; экран 10". — Текст : электронный. ISBN 978-5-7873-1685-8 Предлагаемое пособие предназначено для лиц, изучающих китайский язык на начальном этапе по материалам учебника «Практический курс китайского языка (в двух томах)» под редакцией А. Ф. Кондрашевского. Основная цель сборника — помочь обучающимся в полном объёме активизировать навыки усвоения лексики, закрепить достижение уровня автоматического запоминания устойчивых и произвольных словосочетаний. Издание снабжено ключами к упражнениям для самоконтроля учащихся. Отличительной особенностью настоящего электронного издания является возможность поиска и копирования текста, в том числе на китайском языке. УДК 821.581(07) ББК 81.2(5Кит)-923 Электронное издание на основе печатного издания: Сборник словосочетаний для закрепления лексики к «Практическому курсу китайского языка» под редакцией А. Ф. Кондрашевского / И. С. Вартанян. — Москва : Издательский дом ВКН, 2019. — 192 с. — ISBN 978-5-7873-1371-0. — Текст : непосредственный. В соответствии со ст. 1299 и 1301 ГК РФ при устранении ограничений, установленных техническими средствами защиты авторских прав, правообладатель вправе требовать от нарушителя возмещения убытков или выплаты компенсации. ISBN 978-5-7873-1685-8 © И. С. Вартанян, 2016 © ООО «Издательство ВКН», 2019
ВВЕДЕНИЕ Основная цель сборника — помочь обучающимся в полном объёме активизировать навыки усвоения лексики, закрепить достижение уровня автоматического запоминания устойчивых и произвольных сочетаний — на основе материалов, представленных в учебнике «Практический курс китайского языка» под редакцией А. Ф. Кондрашевского. Основа каждого из разделов сборника — перечень словосочетаний соответствующего урока учебника. Упражнения начинаются с 13-го урока и не охватывают ввод ный фонетический курс (уроки 1–12). Упражнения могут быть использованы в ходе практических занятий — как основа блиц-переводов и для самостоятельной отработки лексики — при составлении предложений различного типа, включающих лексические единицы и словосочетания конкретного урока. В конце сборника даны ключи к словосочетаниям, которые позволят обучающимся самостоятельно проверять правильность перевода.
УРОК 13 1. Имя человека; имя старшего брата; имя младшего брата; имя друга; имя доктора; имя иностранного студента; фамилия и имя преподавателя; фамилия и имя иностранца; чьё имя; какое имя; японское имя; русское имя; китайское имя; французское имя; английское имя; корейское имя; немецкое имя; название книги; название института; название больницы; название журнала; название словаря; название магазина; спрашивать имя; пользоваться именем. 2. Идти в магазин; часто ходить в магазин; редко ходить в магазин; входить в магазин; приходить в магазин; в магазине; большой магазин; маленький магазинчик; хороший магазин; плохой магазин; здешний магазин; тамошний магазин; корейский магазин; какой магазин; чей магазин. 3. Покупать машину; покупать ручки; покупать словари; покупать зонт; покупать линейку; покупать сигареты; покупать бумагу; покупать пиво; покупать газеты; покупать кофе; покупать тетради; покупать чай; покупать марки. 4. Хорошая ручка; большая ручка; какая ручка; чья ручка; японская ручка; американская ручка; иностранная ручка; немецкая ручка; ручка старшего брата; ручка друга; ручка учителя; ручка доктора; сколько ручек;
Урок 13 много ручек; пользоваться ручкой; покупать ручки; возвращать ручку. 5. Чья бумага; бумага отца; бумага мамы; бумага друга; бумага учителя; какая бумага; английская бумага; корейская бумага; хорошая бумага; сколько бумаги; много бумаги; пользоваться бумагой; покупать бумагу; возвращать бумагу. 6. Прийти посмотреть; прийти купить; прийти вернуть; прийти попить кофе; прийти покурить; прийти поприветствовать; прийти поблагодарить; прийти спросить; прийти позвать; прийти посидеть; приехать учиться; приехать учить английский язык; приехать в Москву; приехать в Шанхай; приехать в Пекин; часто приходит; тоже приходит; не придёт; они все придут; они все не придут; они не все придут. 7. Представить человека; представить преподавателя; представить профессора; представить доктора; представить иностранца; рассказать о Пекине; рассказать о Янцзы и Хуанхэ; рассказать о Великой Китайской стене; рассказать о книге; рассказать об институте. 8. Говорить по-французски; говорить по-корейски; говорить по-китайски; говорить по-русски; говорить пояпонски; говорить по-английски; говорить по-немецки. 9. Вежливый профессор; китайский профессор; иностранный профессор; какой профессор; спрашивать у профессора; благодарить профессора; профессор курит; профессор пьёт чай; профессор пьёт кофе; профессор пьёт молоко; профессор пьёт пиво; имя профессора; фамилия профессора. 10. Пойти на почту; прийти на почту; пойти на почту за бумагой; пойти на почту за марками; на почте; большая почта; маленькая почта; хорошая почта. 11. Китайские марки; какие марки; чьи марки; много марок; возвращать марки; пользоваться марками; рассмат ривать марки; покупать марки.
Сборник словосочетаний для закрепления лексики 12. Фамилия и имя; преподаватели и студенты; старший брат и младший; папа и мама; учителя и врачи; книги и тетради; чай и кофе; китайский язык и русский; магазин и почта; бумага и ручка; Япония и Корея; Пекин и Шанхай; Янцзы и Хуанхэ. 13. Моя визитная карточка; их визитные карточки; визитная карточка учителя; визитная карточка доктора; визитная карточка профессора; визитная карточка Андрея; визитная карточка Маши; визитная карточка Дин Юнь; визитная карточка китайца.
УРОК 14 1. Хорошая работа; большая работа; много работы; сколько работы; какая работа; чья работа; есть работа; нет работы; приехать работать; поехать работать; любить работать; работать на почте; работать в магазине; работать в фирме; работать в банке; работать в Институте иностранных языков; работать в России; работать в Корее; работать в Японии; работать в Америке; где работаешь; какой работой занимаетесь; работать сейчас; часто работать; редко работать; тоже работаю; не работаю; все работают. 2. Часто делаю; редко делаю; тоже делаю; не делаю; тоже не делаю; делаю сейчас; люблю делать. 3. Скучать по маме; скучать по папе; скучать по старшему брату; скучать по младшему брату; скучать по другу; скучать по подруге; скучать по преподавателю; скучать по доктору; скучать по профессору; скучать по директору; скучать по старшей сестре; скучать по младшей сестре. 4. Скучать по дому; семья учителя; семья служащего; семья инженера; семья директора фирмы; у меня дома; пойти к доктору домой. 5. Нет старшего брата; нет старшей сестры; нет младшего брата; нет младшей сестры; нет друзей; нет ручек; нет бумаги; нет журналов; нет географической карты; нет магазина; нет больницы; нет чая; есть кофе; есть словари; тоже нет машины.
Сборник словосочетаний для закрепления лексики 6. Работа младшей сестры; скучать по младшей сестре; поехать к младшей сестре; приехать к старшей сестре; старшая сестра и младший брат; младшая сестра и старший брат; зонт старшей сестры. 7. Большой банк; хороший банк; много банков; какой банк; сколько банков; директор банка; служащий банка; работать в банке; идти в банк; Банк Китая; название банка; номер телефона банка. 8. Жена профессора; муж доктора; скучать по жене; навестить жену в больнице; знать жену; спрашивать у жены; позвать жену; зонт жены; фамилия и имя мужа; жена учится; любить жену. 9. Любить отца; любить старшую и младшую сестёр; любить старшего и младшего братьев; любить чай; не люблю кофе. 10. Хороший книжный магазин; большой книжный магазин; маленький книжный магазин; директор книжного магазина; название книжного магазина; работать в книжном магазине; пойти в книжный магазин; покупать тетради в книжном магазине. 11. Хорошие дети; какой ребёнок; вежливый ребёнок; маленький ребёнок; американские дети; чей ребёнок; дети профессора; скучать по ребёнку; нет детей; много детей; мальчик; девочка; имя ребёнка; фамилия ребёнка; письмо ребёнка; любить детей; приветствовать детей; просить ребёнка; спрашивать ребёнка; сказать ребёнку; возвращать ребёнку. 12. Рассказать студентам о Пекине; рассказать студентам о Янцзы; представить ученикам учителя; представить учителю ученика; писать письмо подруге; купить линейку для младшей сестры. 13. Писать письмо; писать ручкой; писать другу; писать профессору Вану; часто писать письма; редко писать письма; писать имя; писать фамилию; писать номер телефона.
Урок 14 14. Моё письмо; большое письмо; маленькое письмо; длинное письмо; рекомендательное письмо; мамино письмо; не люблю писать письма. 15. Сказать иностранным студентам; сказать детям; скажи ему своё имя; скажи мне его фамилию; сообщить доктору номер телефона. 16. Фамилия служащего; имя служащего; номер телефона служащего; работа служащего; зонт служащего; старый служащий. 17. Плохой инженер; вежливый инженер; работа инженера; письмо инженера; журнал инженера; зонт инженера; фамилия инженера; представить инженера; знать инженера; благодарить инженера; приветствовать инженеров; пойти к инженеру; звать инженера. 18. Директор магазина; директор книжного магазина; директор банка; директор из Кореи; директор из Китая; работа директора; звать директора; знать директора; представлять директора; сказать директору; вернуть директору; спрашивать директора; просить директора; давать директору. 19. Большая компания; маленькая фирма; иностранная фирма; шанхайская фирма; какая фирма; сколько фирм; много фирм; название фирмы; работать в фирме. 20. Маме; папе; другу; преподавателю; врачу; профессору; директору; старшему брату; младшему брату; старшей сестре; младшей сестре; инженеру; служащему; мужу; китайцу; японцу; немцу; англичанину; французу; корейцу; пекинцу; москвичу; ребёнку. 21. Работать за границей; учиться за границей; поехать за границу; покупать марки за границей.
УРОК 15 1. Книги на китайском языке; журнал на китайском языке; газета на китайском языке; письмо на китайском языке; карта на китайском языке; говорить по-китайски; писать по-китайски. 2. Факультет китайской филологии; факультет русского языка; факультет языка; факультет иностранных языков; факультет института; большой факультет; маленький факультет; какой факультет; много факультетов; сколько факультетов. 3. Сколько человек; сколько студентов; сколько институтов; сколько профессоров; сколько инженеров; сколько детей; сколько банков; сколько тетрадей; сколько книг; сколько журналов; сколько словарей; сколько иллюстрированных журналов. 4. Преподавать китайский язык; преподавать иностранный язык; преподавать английский язык; преподавать немецкий язык; преподавать французский язык; преподавать японский язык; преподавать грамматику; преподавать иероглифику; преподавать разговорный язык; учить детей; учить студентов; преподавать иностранным студентам русский язык. 5. Грамматика английского языка; грамматика немецкого языка; грамматика французского языка; грамматика русского языка; грамматика японского языка; книга по грамматике; тетрадь по грамматике.