Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Сборник словосочетаний для закрепления лексики к «Практическому курсу китайского языка» под редакцией А. Ф. Кондрашевского

Покупка
Артикул: 644894.02.99
Доступ онлайн
241 ₽
В корзину
Предлагаемое пособие предназначено для лип. изучающих китайский язык на начальном этапе по материалам учебника «Практический курс китайского языка (в двух томах)» под редакцией А. Ф. Кондрашевского. Основная цель сборника — помочь обучающимся в полном объёме активизировать навыки усвоения лексики, закрепить достижение уровня автоматического запоминания устойчивых и произвольных словосочетаний. Издание снабжено ключами к упражнениям для самоконтроля учащихся. Отличительной особенностью настоящего электронного издания является возможность поиска и копирования текста, в том числе на китайском языке.
Вартанян, И. С. Сборник словосочетаний для закрепления лексики к «Практическому курсу китайского языка» под ред. А. Ф. Кондрашевского / И. С. Вартанян. — 2-е изд., электрон. — Москва : Издательский дом ВКН, 2020. — 194 с. — ISBN 978-5-7873-1685-8. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/1095886 (дата обращения: 28.11.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
И. С. Вартанян

СБОРНИК СЛОВОСОЧЕТАНИЙ 

ДЛЯ ЗАКРЕПЛЕНИЯ ЛЕКСИКИ

к «ПРАКТИЧЕСКОМУ КУРСУ 
КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА»
под редакцией 
А. Ф. Кондрашевского

Москва
2020

2-е издание, электронное

УДК 821.581(07)
ББК 81.2(5Кит)-923
В15

В15

Вартанян, Ирина Станиславовна.

Сборник словосочетаний для закрепления лексики к «Практическому курсу китайского языка» под редакцией А. Ф. Кондрашевского / И. С. Вартанян. — 2-е изд., эл. — 1 файл pdf : 194 с. — 
Москва : Издательский дом ВКН, 2020. — Систем. требования: 
Adobe Reader XI либо Adobe Digital Editions 4.5 ; экран 10". — 
Текст : электронный.

ISBN 978-5-7873-1685-8

Предлагаемое пособие предназначено для лиц, изучающих китайский 
язык на начальном этапе по материалам учебника «Практический курс китайского языка (в двух томах)» под редакцией А. Ф. Кондрашевского.
Основная цель сборника — помочь обучающимся в полном объёме активизировать навыки усвоения лексики, закрепить достижение уровня автоматического запоминания устойчивых и произвольных словосочетаний.
Издание снабжено ключами к упражнениям для самоконтроля учащихся. 
Отличительной особенностью настоящего электронного издания является 
возможность поиска и копирования текста, в том числе на китайском языке.

УДК 821.581(07) 
ББК 81.2(5Кит)-923

Электронное издание на основе печатного издания: Сборник словосочетаний для закрепления лексики к «Практическому курсу китайского языка» 
под редакцией А. Ф. Кондрашевского / И. С. Вартанян. — Москва : Издательский дом ВКН, 2019. — 192 с. — ISBN 978-5-7873-1371-0. — Текст : непосредственный.

В соответствии со ст. 1299 и 1301 ГК РФ при устранении ограничений, установленных техническими средствами защиты авторских прав, правообладатель вправе требовать от нарушителя возмещения убытков или выплаты компенсации.

ISBN 978-5-7873-1685-8
© И. С. Вартанян, 2016
© ООО «Издательство ВКН», 2019

ВВЕДЕНИЕ

Основная цель сборника — помочь обучающимся в полном объёме активизировать навыки усвоения лексики, закрепить достижение уровня автоматического запоминания 
устойчивых и произвольных сочетаний — на основе материалов, представленных в учебнике «Практический курс 
китайского языка» под редакцией А. Ф. Кондрашевского.
Основа каждого из разделов сборника — перечень словосочетаний соответствующего урока учебника. Упражнения начинаются с 13-го урока и не охватывают ввод ный 
фонетический курс (уроки 1–12).
Упражнения могут быть использованы в ходе практических занятий — как основа блиц-переводов и для самостоятельной отработки лексики — при составлении 
предложений различного типа, включающих лексические 
единицы и словосочетания конкретного урока.
В конце сборника даны ключи к словосочетаниям, которые позволят обучающимся самостоятельно проверять 
правильность перевода.

УРОК 13

1. Имя человека; имя старшего брата; имя младшего
брата; имя друга; имя доктора; имя иностранного студента; фамилия и имя преподавателя; фамилия и имя
иностранца; чьё имя; какое имя; японское имя; русское
имя; китайское имя; французское имя; английское имя;
корейское имя; немецкое имя; название книги; название института; название больницы; название журнала;
название словаря; название магазина; спрашивать имя;
пользоваться именем.
2. Идти в магазин; часто ходить в магазин; редко ходить
в магазин; входить в магазин; приходить в магазин;
в магазине; большой магазин; маленький магазинчик;
хороший магазин; плохой магазин; здешний магазин;
тамошний магазин; корейский магазин; какой магазин; чей магазин.
3. Покупать машину; покупать ручки; покупать словари;
покупать зонт; покупать линейку; покупать сигареты;
покупать бумагу; покупать пиво; покупать газеты; покупать кофе; покупать тетради; покупать чай; покупать марки.
4. Хорошая ручка; большая ручка; какая ручка; чья ручка; японская ручка; американская ручка; иностранная
ручка; немецкая ручка; ручка старшего брата; ручка
друга; ручка учителя; ручка доктора; сколько ручек;

Урок 13

много ручек; пользоваться ручкой; покупать ручки; 
возвращать ручку.
5. Чья бумага; бумага отца; бумага мамы; бумага друга; бумага учителя; какая бумага; английская бумага;
корейская бумага; хорошая бумага; сколько бумаги;
много бумаги; пользоваться бумагой; покупать бумагу;
возвращать бумагу.
6. Прийти посмотреть; прийти купить; прийти вернуть;
прийти попить кофе; прийти покурить; прийти поприветствовать; прийти поблагодарить; прийти спросить;
прийти позвать; прийти посидеть; приехать учиться;
приехать учить английский язык; приехать в Москву;
приехать в Шанхай; приехать в Пекин; часто приходит; тоже приходит; не придёт; они все придут; они
все не придут; они не все придут.
7. Представить человека; представить преподавателя;
представить профессора; представить доктора; представить иностранца; рассказать о Пекине; рассказать
о Янцзы и Хуанхэ; рассказать о Великой Китайской
стене; рассказать о книге; рассказать об институте.
8. Говорить по-французски; говорить по-корейски; говорить по-китайски; говорить по-русски; говорить пояпонски; говорить по-английски; говорить по-немецки.
9. Вежливый профессор; китайский профессор; иностранный профессор; какой профессор; спрашивать у
профессора; благодарить профессора; профессор курит; профессор пьёт чай; профессор пьёт кофе; профессор пьёт молоко; профессор пьёт пиво; имя профессора; фамилия профессора.
10. Пойти на почту; прийти на почту; пойти на почту за
бумагой; пойти на почту за марками; на почте; большая почта; маленькая почта; хорошая почта.
11. Китайские марки; какие марки; чьи марки; много марок; возвращать марки; пользоваться марками; рассмат ривать марки; покупать марки.

Сборник словосочетаний для закрепления лексики

12. Фамилия и имя; преподаватели и студенты; старший
брат и младший; папа и мама; учителя и врачи; книги
и тетради; чай и кофе; китайский язык и русский; магазин и почта; бумага и ручка; Япония и Корея; Пекин
и Шанхай; Янцзы и Хуанхэ.
13. Моя визитная карточка; их визитные карточки; визитная карточка учителя; визитная карточка доктора;
визитная карточка профессора; визитная карточка
Андрея; визитная карточка Маши; визитная карточка
Дин Юнь; визитная карточка китайца.

УРОК 14

1. Хорошая работа; большая работа; много работы; сколько работы; какая работа; чья работа; есть работа; нет
работы; приехать работать; поехать работать; любить
работать; работать на почте; работать в магазине; работать в фирме; работать в банке; работать в Институте
иностранных языков; работать в России; работать
в Корее; работать в Японии; работать в Америке; где
работаешь; какой работой занимаетесь; работать сейчас; часто работать; редко работать; тоже работаю; не
работаю; все работают.
2. Часто делаю; редко делаю; тоже делаю; не делаю; тоже
не делаю; делаю сейчас; люблю делать.
3. Скучать по маме; скучать по папе; скучать по старшему брату; скучать по младшему брату; скучать по
другу; скучать по подруге; скучать по преподавателю;
скучать по доктору; скучать по профессору; скучать
по директору; скучать по старшей сестре; скучать по
младшей сестре.
4. Скучать по дому; семья учителя; семья служащего; семья инженера; семья директора фирмы; у меня дома;
пойти к доктору домой.
5. Нет старшего брата; нет старшей сестры; нет младшего брата; нет младшей сестры; нет друзей; нет ручек;
нет бумаги; нет журналов; нет географической карты;
нет магазина; нет больницы; нет чая; есть кофе; есть
словари; тоже нет машины.

Сборник словосочетаний для закрепления лексики

6. Работа младшей сестры; скучать по младшей сестре; 
поехать к младшей сестре; приехать к старшей сестре; 
старшая сестра и младший брат; младшая сестра и 
старший брат; зонт старшей сестры.
7. Большой банк; хороший банк; много банков; какой 
банк; сколько банков; директор банка; служащий банка; работать в банке; идти в банк; Банк Китая; название банка; номер телефона банка.
8. Жена профессора; муж доктора; скучать по жене; навестить жену в больнице; знать жену; спрашивать у 
жены; позвать жену; зонт жены; фамилия и имя мужа; 
жена учится; любить жену.
9. Любить отца; любить старшую и младшую сестёр; 
любить старшего и младшего братьев; любить чай; не 
люблю кофе.
10. Хороший книжный магазин; большой книжный магазин; маленький книжный магазин; директор книжного магазина; название книжного магазина; работать 
в книжном магазине; пойти в книжный магазин; покупать тетради в книжном магазине.
11. Хорошие дети; какой ребёнок; вежливый ребёнок; 
маленький ребёнок; американские дети; чей ребёнок; 
дети профессора; скучать по ребёнку; нет детей; много детей; мальчик; девочка; имя ребёнка; фамилия ребёнка; письмо ребёнка; любить детей; приветствовать 
детей; просить ребёнка; спрашивать ребёнка; сказать 
ребёнку; возвращать ребёнку.
12. Рассказать студентам о Пекине; рассказать студентам 
о Янцзы; представить ученикам учителя; представить 
учителю ученика; писать письмо подруге; купить линейку для младшей сестры.
13. Писать письмо; писать ручкой; писать другу; писать 
профессору Вану; часто писать письма; редко писать 
письма; писать имя; писать фамилию; писать номер 
телефона.

Урок 14

14. Моё письмо; большое письмо; маленькое письмо; 
длинное письмо; рекомендательное письмо; мамино 
письмо; не люблю писать письма.
15. Сказать иностранным студентам; сказать детям; скажи 
ему своё имя; скажи мне его фамилию; сообщить доктору номер телефона.
16. Фамилия служащего; имя служащего; номер телефона 
служащего; работа служащего; зонт служащего; старый служащий.
17. Плохой инженер; вежливый инженер; работа инженера; письмо инженера; журнал инженера; зонт инженера; фамилия инженера; представить инженера; знать 
инженера; благодарить инженера; приветствовать инженеров; пойти к инженеру; звать инженера.
18. Директор магазина; директор книжного магазина; директор банка; директор из Кореи; директор из Китая; 
работа директора; звать директора; знать директора; 
представлять директора; сказать директору; вернуть 
директору; спрашивать директора; просить директора; 
давать директору.
19. Большая компания; маленькая фирма; иностранная 
фирма; шанхайская фирма; какая фирма; сколько 
фирм; много фирм; название фирмы; работать в фирме.
20. Маме; папе; другу; преподавателю; врачу; профессору; директору; старшему брату; младшему брату; старшей сестре; младшей сестре; инженеру; служащему; 
мужу; китайцу; японцу; немцу; англичанину; французу; корейцу; пекинцу; москвичу; ребёнку.
21. Работать за границей; учиться за границей; поехать за 
границу; покупать марки за границей.

УРОК 15

1. Книги на китайском языке; журнал на китайском языке; газета на китайском языке; письмо на китайском 
языке; карта на китайском языке; говорить по-китайски; писать по-китайски.
2. Факультет китайской филологии; факультет русского 
языка; факультет языка; факультет иностранных языков; факультет института; большой факультет; маленький факультет; какой факультет; много факультетов; 
сколько факультетов.
3. Сколько человек; сколько студентов; сколько институтов; сколько профессоров; сколько инженеров; сколько 
детей; сколько банков; сколько тетрадей; сколько книг; 
сколько журналов; сколько словарей; сколько иллюстрированных журналов.
4. Преподавать китайский язык; преподавать иностранный язык; преподавать английский язык; преподавать 
немецкий язык; преподавать французский язык; преподавать японский язык; преподавать грамматику; 
преподавать иероглифику; преподавать разговорный 
язык; учить детей; учить студентов; преподавать иностранным студентам русский язык.
5. Грамматика английского языка; грамматика немецкого языка; грамматика французского языка; грамматика 
русского языка; грамматика японского языка; книга по 
грамматике; тетрадь по грамматике.

Доступ онлайн
241 ₽
В корзину