Лингвосинергетическая интерпретация метафорики Т. Пратчетта (На материале произведений из цикла "Плоский мир")
Покупка
Тематика:
История литературы
Издательство:
ФЛИНТА
Год издания: 2017
Кол-во страниц: 184
Дополнительно
Вид издания:
Монография
Уровень образования:
ВО - Магистратура
ISBN: 978-5-9765-2836-9
Артикул: 737660.01.99
В центре внимания настоящего исследования находится содержательная сторона текста / дискурса, рассматриваемая в аспекте закономерностей и регулярностей метафорического смыслопорождения, обусловленного синергетическим взаимодействием параметров порядка исходных областей знания в английском художественном дискурсе Т. Пратчетта. Лингвосинергетический подход к английской метафоре открывает новые перспективы описания процесса метафоризации как нелинейного слияния двух или более сфер знания, в результате чего порождается новый концептуальный конструкт — бленд, генерирующий, в свою очередь, новые смыслы. Результаты исследования, представленные в настоящей монографии, вносят вклад в дальнейшую разработку теории синергетики и лингвосинергетики, а также теории метафоры в свете современной постнеклассической научной парадигмы.
Для студентов, аспирантов и преподавателей гуманитарных Факультетов вузов.
Тематика:
ББК:
УДК:
ОКСО:
- ВО - Магистратура
- 45.04.01: Филология
- 45.04.02: Лингвистика
- 45.04.03: Фундаментальная и прикладная лингвистика
ГРНТИ:
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
А.С. Самигуллина А.Г. Бакиев ЛИНГВОСИНЕРГЕТИЧЕСКАЯ ИНТЕРПРЕТАЦИЯ МЕТАФОРИКИ Т. ПРАТЧЕТТА На материале произведений из цикла «Плоский мир» Монография Москва Издательство «ФЛИНТА» 2017 2-е издание, стереотипное
УДК 821.111 ББК 83.3(4)6-8Пратчетт Т. С17 Самигуллина А.С. С17 Лингвосинергетическая интерпретация метафорики Т. Пратчетта (На материале произведений из цикла «Плоский мир») [Электронный ресурс]: монография / А.С. Самигуллина, А.Г. Бакиев. — 2-е изд., стер. — М. : Флинта, 2017. — 184 с. ISBN 978-5-9765-2836-9 В центре внимания настоящего исследования находится содержательная сторона текста / дискурса, рассматриваемая в аспекте закономерностей и регулярностей метафорического смыслопорождения, обусловленного синергетическим взаимодействием параметров порядка исходных областей знания в английском художественном дискурсе Т. Пратчетта. Лингвосинергетический подход к английской метафоре открывает новые перспективы описания процесса метафоризации как нелинейного слияния двух или более сфер знания, в результате чего порождается новый концептуальный конструкт — бленд, генерирующий, в свою очередь, новые смыслы. Результаты исследования, представленные в настоящей монографии, вносят вклад в дальнейшую разработку теории синергетики и лингвосинергетики, а также теории метафоры в свете современной постнеклассической научной парадигмы. Для студентов, аспирантов и преподавателей гуманитарных факультетов вузов. УДК 821.111 ББК 83.3(4)6-8Пратчетт Т. ISBN 978-5-9765-2836-9 © Самигуллина А.С., Бакиев А.Г., 2017 © Издательство «ФЛИНТА», 2017
ОГЛАВЛЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ .........................................................................................................6 ГЛАВА 1. ЛИНГВОСИНЕРГЕТИЧЕСКАЯ МОДЕЛЬ ИНТЕРПРЕТАЦИИ ФАКТОВ ЕСТЕСТВЕННОГО ЯЗЫКА 1.1. Классическая vs. неклассическая vs. постнеклассическая картины мира в общенаучной и частнонаучной исследовательских практиках ..........9 1.1.1. Синергетика как ядро постнеклассической науки ............................13 1.2. Основные принципы синергетического моделирования действительности в парадигме научного знания ...........................................17 1.2.1. Методологическая база синергетики .................................................22 1.2.2. Интеграция методологии синергетики в область гуманитарных наук .......................................................................25 1.3. Современная лингвосинергетическая парадигма....................................29 1.3.1. Категориальный аппарат и базовые установки лингвосинергетики ........................................................................................35 1.3.2. Фрактальная организация дискурса ...................................................40 Выводы по первой главе.........................................................................45 ГЛАВА 2. МЕТАФОРА С ПОЗИЦИИ ЛИНГВОСИНЕРГЕТИЧЕСКОГО ОПИСАНИЯ 2.1. Классический период знания о метафоре. Метафора как фигура речи ......48 2.2. Микроуровень функционирования метафоры, или метафорическое моделирование действительности через призму когнитивно-синергетического подхода ....................................................................................................53 2.2.1. Двухпространственная модель метафоры .........................................58 2.2.2. Четырехпространственная модель метафоры ...................................61 2.3. Макроуровень метафорического развития смысла. Фрактальная модель метафоры ........................................................................65 2.3.1. Дискурс как среда для продуцирования метафорических смыслов .....69 2.3.2. Фрактальное моделирование метафоры на макроуровне ................74 Выводы по второй главе .........................................................................78
ГЛАВА 3. ЛИНГВОСИНЕРГЕТИЧЕСКАЯ ТРАКТОВКА СПОСОБОВ МЕТАФОРИЧЕСКОЙ РЕПРЕЗЕНТАЦИИ РЕАЛЬНОСТИ В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ Т. ПРАТЧЕТТА 3.1. Жанрово-композиционная специфика дискурса Т. Пратчетта ..............81 3.2. Лингвистические и экстралингвистические критерии отбора анализируемых произведений .........................................................................86 3.3. Методология лингвосинергетического описания развития метафорических смыслов на уровне дискурса ...............................................88 3.4. Ключевые концепты художественного дискурса Т. Пратчетта: LIFE — DEATH — AFTERLIFE (ЖИЗНЬ — СМЕРТЬ — ЖИЗНЬ ПОСЛЕ СМЕРТИ) ....................................90 3.5. Ключевой концепт LIFE (ЖИЗНЬ) в свете метафорических моделей ....................................................................93 3.5.1. Метафорическая модель LIFE — TRIP (ЖИЗНЬ — ПОЕЗДКА) ......................................................................93 3.5.2. Метафорическая модель LIFE — ORGANISM (ЖИЗНЬ — ОРГАНИЗМ).......................................................97 3.5.3. Метафорическая модель LIFE — HOUSE (ЖИЗНЬ — ДОМ) .........................................................................102 3.5.4. Метафорическая модель LIFE — WATER (ЖИЗНЬ — ВОДА) ......................................................................106 3.5.5. Метафорическая модель LIFE — PERFORMANCE (ЖИЗНЬ — ПРЕДСТАВЛЕНИЕ) ................................110 3.5.6. Метафорическая модель LIFE — GAME (ЖИЗНЬ — ИГРА) .........................................................................114 3.6. Ключевой концепт DEATH (СМЕРТЬ) в свете метафорических моделей ............................................................................................................119 3.6.1. Метафорическая модель DEATH — REAPER (СМЕРТЬ — ЖНЕЦ) .............................................................119 3.7. Ключевой концепт AFTERLIFE (ЖИЗНЬ ПОСЛЕ СМЕРТИ) в свете метафорических моделей ..................................................................128 3.7.1. Метафорическая модель AFTERLIFE — PARADISE / HELL (ЖИЗНЬ ПОСЛЕ СМЕРТИ — РАЙ / АД).....128 Выводы по третьей главе .....................................................................136 ЗАКЛЮЧЕНИЕ ...............................................................................................138 СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ .......................................142 СПИСОК СЛОВАРЕЙ И СПРАВОЧНИКОВ ..............................................151 СПИСОК ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ИСТОЧНИКОВ .....................................152
ПРИЛОЖЕНИЯ ...............................................................................................153 ПРИЛОЖЕНИЕ 1. Критерии отбора художественных произведений Т. Пратчетта .................................................................................................153 ПРИЛОЖЕНИЕ 2. Языковая реализация концептуальных метафор Т. Пратчетта с областями-цели life — death — afterlife ...........................160
ВВЕДЕНИЕ Конец ХХ столетия и начало столетия XXI знаменуют собой смену научных парадигм, которая привела к переосмыслению прежних методологических установок и поиску новых путей решения так называемых старых проблем. Современный этап в науке характеризуется формированием постнеклассической картины мира, а также активной интеграцией ее методологического ядра — синергетики — в сферу гуманитарных наук, в частности в лингвистику. Во главу угла постнеклассической парадигмы выдвигаются следующие общенаучные принципы: антропоцентризм, плюрализм, принцип дополнительности, индетерминизм, нелинейность, эволюционизм и некоторые др. В последние двадцать лет описанию языка как синергетической системы посвящен широкий ряд работ, в рамках которых сложилось несколько автономных направлений: синергетическая лингвистика (synergetische Linguistik) [Wildgen, 1995; Köhler, 1994; Altmann, 2001; Piotrovski, 2002, 2006; Дрожащих, 2012], исследующая закономерности (параметры порядка) процессов самоорганизации в тексте, и лингвосинергетика, описывающая особенности самоорганизации как структуры текста / дискурса [Москальчук, 1998, 2003; Пищальникова, 1997, 1999; Мышкина, 1999; Моисеева, 2007; Борботько, 2011], так и его содержательной стороны — смысла [Герман, Пищальникова, 1999; Алефиренко, 2002, 2009; Пономаренко, 2004; Олизько, 2009; Бронник, 2012]. Лейтмотивом синергетического направления в науке стала идея создания единой методологической базы для исследования разнопорядковых явлений окружающей действительности. Становление синергетической методологии в лингвистике связано, в первую очередь, с фундаментальным положением о том, что язык является сложноорганизованной, открытой, нелинейной системой, способной к самоорганизации и саморегуляции. С позиции синергетики, в естественном языке обнаруживается множество закономерностей, присутствующих на всех уровнях языка и неизбежно взаимодействующих между собой путем конкуренции / кооперации.
В центре внимания настоящего исследования находится содержательная сторона текста / дискурса, рассматриваемая в аспекте закономерностей и регулярностей метафорического смыслопорождения, обусловленного синергетическим взаимодействием параметров порядка исходных областей знания в английском художественном дискурсе Т. Пратчетта. Лингвосинергетический подход к английской метафоре открывает новые перспективы описания процесса метафоризации как нелинейного слияния двух или более сфер знания, в результате чего порождается новый концептуальный конструкт — бленд, генерирующий, в свою очередь, новые смыслы. Представленный ракурс исследования предполагает реализацию комплексного лингвосинергетического подхода к описанию метафорики Т. Пратчетта. Апробированная в настоящем исследовании методология включает целый ряд частных методов, описывающих особенности метафорического смыслопорождения в пределах как одного метафорического высказывания (микроуровень), так и в пространстве всего дискурса автора (макроуровень). Так, к частным методам описания способов развертывания метафорических смыслов в дискурсе Т. Пратчетта относится метод выявления параметров порядка концептов (Л.В. Бронник) области-цели и области-источника (концептуальный анализ словарных дефиниций) в сочетании с приемами анализа, разработанными в рамках теории концептуальной интеграции Фоконье-Тернера. Для экспликации способов развертывания метафоры в пространстве дискурса Т. Пратчетта применялась техника фрактального моделирования концептуальной метафоры. В этой связи важно выделить объект нашего исследования, а именно способы развертывания метафорических смыслов в художественном дискурсе автора на макроуровне. Принимая во внимание степень слияния метафорических смыслов (сильная, умеренная, слабая), а также специфику их развертывания в дискурсе (динамичнопоступательная, логичная, хаотичная), представляется возможным выделение трех фрактальных моделей — спираль, древо, ризома. Материалом исследования послужил художественный дискурс британского писателя-фантаста Терри Пратчетта, а именно текстовые фрагменты, содержащие метафорическое описание концептов life — death — afterlife (жизнь — смерть — жизнь после смерти). Данная кон
цептуальная триада, выступающая в качестве области-цели, носит системный характер и раскрывается наиболее многогранно на протяжении всего дискурса от произведения к произведению. Метафорические высказывания извлекались методом сплошной выборки из двадцати художественных произведений Т. Пратчетта, входящих в цикл “Disc- world” («Плоский мир»): Итого было проанализировано 5810 страниц печатного текста и отобрано 455 метафорических высказываний, области-цели которых суть концепты life, death, afterlife. Результаты исследования, представленные в настоящей монографии, вносят вклад в дальнейшую разработку теории синергетики и лингвосинергетики, а также теории метафоры в свете современной постнеклассической научной парадигмы. Строгое разграничение двух уровней объективизации метафоры — микроуровень (уровень микроконтекста) и макроуровень (уровень дискурса) — позволяет по-новому взглянуть на некоторые ее онтологические характеристики. В ходе исследования доказано, что наиболее исчерпывающе метафора раскрывается не в пределах одного высказывания, а во всем дискурсивном пространстве автора. Следовательно, при декодировании метафорических оборотов необходимо учитывать как характер (последовательный, логичный, хаотичный), так и степень (сильная, умеренная, слабая) слияния метафорических смыслов в художественном дискурсе Т. Пратчетта. Представляется, что именно фрактальное моделирование внешней синергетики метафоры позволяет эксплицировать направленность процессов смыслопорождения, протекающих в художественном дискурсе, который бесспорно начинает жить в «объективном мире какой-то своей автономной жизнью» [Пономаренко, 2004: 7].
ГЛАВА 1 ЛИНГВОСИНЕРГЕТИЧЕСКАЯ МОДЕЛЬ ИНТЕРПРЕТАЦИИ ФАКТОВ ЕСТЕСТВЕННОГО ЯЗЫКА 1.1. Классическая vs. неклассическая vs. постнеклассическая картины мира в общенаучной и частнонаучной исследовательских практиках Конец XX в. ознаменовался становлением постнеклассической картины мира, пришедшей на смену классической (XVI в. — первая половина XX в.) и неклассической (первая половина XX в. — 70-е годы XX в.). Смене научных парадигм способствовали прежде всего научные открытия в области естественных наук, которые представлялось крайне сложно объяснить в терминах классической (механической) и неклассической (релятивистской) науки. К этим достижениям можно отнести явление генерации лазера, разработанное Г. Хакеном, Г.Б. Басовым, Г. Таунсом, теорию диссипативных структур И. Пригожина, колебательные химические реакции Б.П. Белоусова, А.М. Жаботинского, теорию турбулентности А.М. Колмогорова, Ю.Л. Климонтович. Во всех этих явлениях обнаруживались общие закономерности процессов самоорганизации элементов структур в состоянии крайней неравновесности. Стоит отметить, что само признание понятия «самоорганизация» является поистине революционным, так как предполагается, что организация системы происходит «самостоятельно», за счет внутренних механизмов и ресурсов самой системы в определенных условиях. Это и многие другие представления об организации явлений окружающего мира выходили за рамки предыдущих этапов развития науки, а именно классической и неклассической картины мира (табл. 1). Классическая картина мира, основанная, в первую очередь, на достижениях Г. Галилея и И. Ньютона в области естествознания, господствовала на протяжении более четырех столетий начиная с XVI в. до второй половины XX в. Она основывается на представлениях о том, что мир является механизмом, действующим строго по законам
физики, где каждая «деталь» выполняет конкретную функцию. Как отмечает В.П. Кохановский, классическому представлению об устройстве мира соответствует «графический образ прогрессивно направленного линейного развития с жестко однозначной детерминацией» [Кохановский, 2003: 186]. При этом объяснительным эталоном являются строгая причинно-следственная зависимость и исключение субъективного фактора в познании, которые «искажали» истинное представление об объекте. Также классическая парадигма допускала наличие единственно возможной, абсолютной истины, которую можно постичь, используя лишь объективную методологию механической физики. В лингвистике идеи классического устройства мира во многом отразились в таком направлении, как структурализм, которое формировалось в конце XIX в. в Швейцарии. Основателями структурализма являются Ф. де Соссюр, а также его последователи Ш. Балли и А. Сеше. С позиции структурализма язык представляет собой знаковую систему / структуру, элементы которой находятся в строгой иерархии по отношению друг к другу и связаны между собой посредством парадигматических и синтагматических реляций. При этом сторонники структурализма строго разграничивали понятия «язык» и «речь». С их точки зрения, речь сугубо индивидуальна и соприкасается с психологией и физиологией человека, в то время как язык выступает «социальным продуктом», системой чисто лингвистических отношений и является непосредственно предметом лингвистики в отрыве от социального контекста и условий его функционирования. Таким образом, структурализм рассматривает язык как линейную, замкнутую, статичную, безотносительную ко времени структуру. Данная точка зрения на отдельные языковые факты и язык в целом господствовала на протяжении всего XX в. и восхищала своей точностью, убедительностью и логичностью. Однако, как отмечают многие современные исследователи, в структуралистском подходе есть ряд существенных противоречий, обусловленных, в первую очередь, тем фактом, что язык не является столь изолированной структурой, существующей в строгом отрыве от говорящего и слушающего. Неклассическая картина мира формировалась в первой половине XX в. под влиянием развития термодинамики и теории относительности, оспаривавших универсальность механического мироустройства. Как отмечает В.С. Степин, «переход от классической науки к