Философия языка и коммуникации
Покупка
Тематика:
Общие вопросы. Лингвистика
Издательство:
ФЛИНТА
Автор:
Мечковская Нина Борисовна
Год издания: 2017
Кол-во страниц: 517
Дополнительно
Вид издания:
Учебное пособие
Уровень образования:
ВО - Бакалавриат
ISBN: 978-5-9765-2564-1
Артикул: 652929.03.99
Учебный предмет «Философия языка и коммуникации» объединяет ряд крупных и всегда актуальных вопросов на пограничье между лингвистикой, философией и семиотикой. «Как на глобусе совмещаются три карты мира — языков, народов и государств?», «Чем язык отличается от диалекта?», «Могут ли люди улучшить язык?», «Как язык участвует в познании?», «В какой пропорции соединяются в языке биологическое и социальное?», «Чем язык и общение людей отличаются от коммуникации животных?», «Язык кино. Язык танца. Язык математики: На месте ли здесь слово язык?», «Почему Иоганн Гутенберг, первопечатник Европы, признан человеком тысячелетия!», «Что изменили в психологии общения компьютер и Интернет?» — эти по-человечески интересные и ключевые для гуманитарного знания темы раскрыты в учебном пособии легко и полно, с опорой на актуальные исследования и точным объяснением немногих необходимых терминов. Справочный раздел включает библиографию и три указателя: авторов, определяемых терминов, таблиц и схем.
Пособие адресуется тем, кто изучает и преподает языкознание, философию, семиотику, теорию коммуникации и смежные дисциплины.
Тематика:
ББК:
УДК:
ОКСО:
- ВО - Бакалавриат
- 44.03.01: Педагогическое образование
- 45.03.02: Лингвистика
- 47.03.01: Философия
ГРНТИ:
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
Н.Б. Мечковская ФИЛОСОФИЯ ЯЗЫКА И КОММУНИКАЦИИ Учебное пособие Москва Издательство «ФЛИНТА» Издательство «Наука» 2017 2-е издание, стереотипное
УДК 81:1(075.8) ББК 81я73 М55 Мечковская Н.Б. М55 Философия языка и коммуникации [Электронный ресурс] : учеб. пособие / Н.Б. Мечковская. — 2-е изд., стер. — М. : ФЛИНТА, 2017. — 517 с. ISBN 978-5-9765-2564-1 (ФЛИНТА) Учебный предмет «Философия языка и коммуникации» объединяет ряд крупных и всегда актуальных вопросов на пограничье между лингвистикой, философией и семиотикой. «Как на глобусе совмещаются три карты мира — языков, народов и государств?», «Чем язык отличается от диалекта?», «Могут ли люди улучшить язык?», «Как язык участвует в познании?», «В какой пропорции соединяются в языке биологическое и социальное?», «Чем язык и общение людей отличаются от коммуникации животных?», «Язык кино. Язык танца. Язык математики: На месте ли здесь слово язык?», «Почему Иоганн Гутенберг, первопечатник Европы, признан человеком тысячелетия?», «Что изменили в психологии общения компьютер и Интернет?» — эти по-человечески интересные и ключевые для гуманитарного знания темы раскрыты в учебном пособии легко и полно, с опорой на актуальные исследования и точным объяснением немногих необходимых терминов. Справочный раздел включает библиографию и три указателя: авторов, определяемых терминов, таблиц и схем. Пособие адресуется тем, кто изучает и преподает языкознание, философию, семиотику, теорию коммуникации и смежные дисциплины. УДК 81:1(075.8) ББК 81я73 ISBN 978-5-9765-2564-1 © Мечковская Н.Б., 2017 © Издательство «ФЛИНТА», 2017
ПРЕДИСЛОВИЕ Различие между понятиями «философские вопросы язы кознания», «лингвистическая философия», «философия языка» Отрасли гуманитарного знания, которые сейчас называют терминами «философия», «логика», «семиотика», «эстетика», «семантика», издавна — со времен Пифагора (VI в. до н.э.) и старших софистов (V в. до н.э.) — были не просто «тесно связаны между собой», а нередко переплетались в одном словосочетании, а иногда и в одном слове (как в греч. lógos cлиты значения ‘слово’, ‘число, счет’ и ‘мысль, разум’, откуда и название науки о мышлении — логика). Дело здесь не только в первичной слитности знаний, но и в объективной и глубинной (в коре головного мозга) соединенности и взаимодействии между объектами названных дисциплин — между сознанием, языком, общением, художественным творчеством и его восприятием. Отнюдь не все из перечисленных терминов были уже в античной науке. Так, термин «эстетика» (от греч. aisthētikós ‘чувствующий, ощущающий; чувственно воспринимаемый’) в значении ‘теория и философия искусства’ появляется лишь в середине ХVIII в. в работах А.Г. Баумгартена; термин «семантика» (от греч. sēmantikós ‘обозначающий, указывающий, знаменательный, значимый’) появился в конце ХIХ в. в работах позитивистов-логиков и математиков Дж.С. Миля, Г. Фреге. Некоторые лексемы существовали уже в древнегреческом языке, но имели существенно иное, нежели в наши дни, значение. Так, греческий оборот sēmiotikē téchnē (будущий термин «семиотика»; дословно ‘распознавательное умение’) был известен по медицинским сочинениям Гипократа (460—370 до н.э.), но обозначал то, что сейчас называют «симптоматикой» и «диагностикой», — умение врача по наблюдаемым признакам определить болезнь. Термина «лингвистика» (как и понятия ‘языкознание’) еще не было, хотя уже с V в. до н.э. известен термин «риторика», а со II в. до н.э. — «грамма
тика», который, впрочем, в первой древнегреческой грамматике (Дионисия Фракийца, II в. до н.э.) понимался широко — примерно так, как сейчас понимается термин «филология»: «Грамматика есть осведомленность (эмпирия) в большей части того, что говорится у поэтов и прозаиков» [АнтТеор., 105]. Важно уметь видеть знание в независимости от лексических оболочек терминов, соотнося термины с реальностью и контекстом — например, увидеть, что синтаксические понятия о предложении, подлежащем и сказуемом вырастали из античной логики — из таких ее категорий, как «суждение», «субъект», «предикат». Соединения античных и более поздних терминов (такие как логическая семантика и логический синтаксис, логический анализ языка и логическое направление в лингвистике, психологическое направление в языкознании, психология речи и психолингвистика, теория языка, теория коммуникации, философские вопросы языкознания, лингвистическая философия, философия языка и т.п.), образуя обозначения для всё новых разделений гуманитарного знания, развили черты идиоматичности: семантика таких терминов не вполне объясняется значениями компонентов. Поэтому на первых страницах книги «Философия языка и коммуникации» было бы логично объяснить, чем различаются термины-словосочетания с однокоренными или синонимическими словами и их производными. Из перечисленных выше терминов самый широкий и неидиоматический — это сочетание «философские вопросы язы кознания». К «философским» вопросам относят крупные междисциплинарные проблемы, которые вследствие своей значительности входят в круг философских интересов общества и потому в программы университетских курсов философии. Это вопросы о связи между языком / речью и мышлением и о роли языка в познании; о месте языка и языковой коммуникации в жизни социума, но также и о роли языка в стратификации социума; это вопросы о факторе языка в этнической консолидации людей и в формировании культурно-ментального своеобразия народов. «Философские вопросы языкознания» — это лингви
стика на службе философии. Такие вопросы не образуют концепцию (ни лингвистическую, ни философскую) и не являются внутренне координированным построением со своим целостным пониманием / объяснением языка или мира (cм. подробно: [Панфилов 1977; Чесноков 2002]). «Логическое направление в лингвистике» принадлежит истории языкознания. Это взгляд на язык с позиций формальной логики, когда в предложении видели суждение, в словах — понятия, а в союзах — знаки логических операций. Наиболее значительные результаты логического направления в лингвистике связаны со школой модистов (XIII—XIV вв.), учивших различать в высказывании диктум и модус (см. ниже, § 26, а также: [Арутюнова 2002б]). Со временем, в XVII—XVIII вв., становилось всё яснее, что законы мышления, тем более познания, отнюдь не сводятся к правилам логики и что язык значительно сложнее и богаче смыслами, чем это позволяет видеть логика. Однако в грамматиках формально-логическое обоснование языковых категорий сохранялось до середины ХIХ в. Сочетание «Логический анализ языка» (ЛАЯ) — это своего рода имя собственное: это самоназвание проблемной группы, созданной в 1986 г. в Институте языкознания РАН, в секторе теории языка, по инициативе и под руководством члена-корреспондента РАН Н.Д. Арутюновой. Эти же слова — «Логический анализ языка» (ЛАЯ) — стали брендовым знаком ежегодных лингвистических конференций и сборников статей (или коллективных монографий), написанных на основе представленных докладов1. Слово логический в этом 1 Разнообразие исследований в русле «Логического анализа языка» можно видеть по подзаголовкам ряда выпусков ЛАЯ: Референция и проблемы текстообразования (1988), Противоречивость и аномальность текста (1990), Культурные концепты (1991), Ментальные действия (1993), Язык речевых действий (1994), Знание и мнение (1998), Концептуальные поля игры (2006), Языковые механизмы комизма (2007), Между ложью и фантазией (2008), Ассерция и негация (2009), Моно-, диа-, полилог в разных языках и культурах (2010), Лингвофутуризм. Взгляд языка в будущее (2011), Адресация дискурса (2012), Перевод художественных текстов в разные эпохи (2012).
названии указывает на использование аппарата современной математической логики и логической семантики, однако это характерно для небольшой части публикаций ЛАЯ. По сути же исследования Н.Д. Арутюновой и близких авторов — это именно философский анализ феноменов человека и мира по данным языка и анализ языка как важнейшего из феноменов жизни чело века1. Термин «лингвистическая философия» (философия «обыденного языка») — также в известной мере имя собственное, поскольку называет не всякую философию, использующую методы лингвистического анализа, а конкретное направление британского неопозитивзма ХХ в., представленное идеями и книгами таких выдающихся мыслителей, как Джордж Мур (1873—1958), Бертран Рассел (1872—1970), Людвиг Витгенштейн (1889—1951), и их последователей. Приверженцы лингвистической философии отказались искать собственные ответы на вечные вопросы философии — такие как взаимоотношения между материей и сознанием; происхождение мира, жизни и человека; движущие силы истории; взаимоотношения между формой и содержанием, сущностью и явлением, этикой и практической моралью и т.п. Считая подобные вопросы «псевдопроблемами», не доверяя диалектике и «объяснениям» (то есть ответам на вопросы «Почему?»), лингвистическая философия видела свое назначение в «терапевтическом» анализе языка с целью «излечения его от недугов» и преодоления «дезориентирующего влияния языка на мышление». Не довольствуясь анализом языка науки, лингвистическая философия обратилась к анализу обыденного (обычного) общения, показывая его логику и алогичность, условности и скрытые смыслы. Отсюда 1 Предпочтение термина логический в самоназвании группы ЛАЯ, несмотря на его очевидную неполноту, принципиально. В СССР определение философский применительно к советским авторам и изданиям начиная с 1930-х годов ассоциировалось со значениями ‘марксистско-ленинский’, ‘казённоидеологический’, ‘охранительный’, ‘банальный’ и поэтому не могло быть самоопределением группы Н.Д. Арутюновой.
одно из названий лингвистической философии — философия «обыденного языка». Поскольку лингвистическая философия представляет собой одно из течений в «аналитической философии» (направление современного неопозитивизма в Великобритании и США), то иногда термины «аналитическая философия» и «лингвистическая философия» употребляются как синонимы. Под «философией языка» обычно понимают ту или иную широкую, междисциплинарную концепцию (теорию) языка и коммуникации. С понятием «теория» (языка и/или коммуникации) часто связывают представления о сосредоточенном, углубленном и логически выверенном построении, в то время как «философия» языка и коммуникации идет вширь, это междисциплинарная гуманитарная дисциплина, не считающая мозаичность и даже эклектизм грехом и озабоченная не столько логикой, сколько важностью вопросов коммуникации и языка для жизни. «Философий языка» много. Философия языка может быть «своя» у каждого времени, у отдельного народа, у разных авторов с философским складом мышления. Поэтому круг вопросов, включенных в ту или иную «философию языка», может быть непредсказуемо разным. Так, М.М. Бахтин и В.Н. Волошинов, называя свою книгу «Марксизм и философия языка» [Бахтин, Волошинов 1930], бросали полемический вызов «формалистам» (Шкловскому, Тынянову, Эйхенбауму, Жирмунскому), т.е. структурному литературоведению, восходящему к идеям и методам ОПОЯЗа (см. ниже, § 44). В духе Соссюра (считавшего «язык в себе и для себя» единственным подлинным предметом лингвистики) опоязовцы стремились понять художественный текст не выходя за его границы в биографию автора, в социальный контекст изображаемых событий. Пафос книги Бахтина и Волошинова, напротив, заключался в призыве рассматривать любое высказывание (от бытовой реплики до романа) в контексте его социально-психологических и идеологических связей, включая те связи, которые сейчас называют «прагматикой общения». Для
Бахтина и Волошинова особенно важен был анализ взаимоотношений между говорящим (пишущим) и его адресатом (или адресатами). Это сказалось в том, что в центре «философии языка» стоит широко понимаемый диалог и принципы и пропорции смешения в художественном тексте «своей» (авторской) речи и «чужой» речи персонажа. Совсем иная «философия языка» представлена в одноименном сборнике работ 1960-х годов, составленном американским философом и лингвистом Дж.Р. Сёрлом (см. русский перевод: [Философия 2004]). В книгу вошли статьи по теории речевых актов, две работы Н. Хомского о порождающей грамматике и материалы симпозиума по врожденным идеям (1968). Еще более разнообразны темы и аспекты в учебных пособиях по философии языка (ср.: [Бацевич 2008; Песина 2014]). Философия языка становится всё более самостоятельным, свободным и более лингвистичным знанием. Как заметил Ю.С. Степанов, «современная философия языка ближе к “лингвистике просто”, чем прежние “философские вопросы языкознания”» [Степанов 2002, 672]. Специалисты конкретных наук обращаются к философии, когда хотят посмотреть на свой предмет чуть «со стороны» и/ или «сверху, чтобы увидеть горизонты и перспективы своей науки, ее междисциплинарные связи и общенаучные проблемы и достижения. Для гуманитариев обращение к философии особенно важно: философия, как и семиотика, помогает осознать разный масштаб изучаемых явлений и процессов (например, в жизни языка) и увидеть действительно крупное и значительное. Философия в принципе должна быть общепонятной: она говорит об очень важном для всех, но далеко не всегда очевидном и часто трудно доказуемом. Людвиг Витгенштейн в своем знаменитом 4-минутном кембриджском докладе «Что такое философия?» (1912) следующим образом ответил на вопрос заглавия: «Философия — это все первичные предложения, которые в различных науках считаются верными без доказательств».
Философия заслуживает доверия примерно в той же мере, в какой люди прислушиваются к хорошей поэзии. Если в строках человеку открывается важное новое знание о мире, то этого достаточно, чтобы прочитать следующую строку, или главу, или книгу. Когда философия обращается к лингвистике? — этот вопрос обсуждается уже на следующей странице предлагаемой книги.
Тем а 1 (введение). КОГДА ФИЛОСОФИЯ ОБРАЩАЕТСЯ К ЛИНГВИСТИКЕ? СЕМЬ ФИЛОСОФСКИХ ВОПРОСОВ, НА КОТОРЫЕ У ЯЗЫКОВЕДОВ ЕСТЬ СВОИ ОТВЕТЫ 1. В чем состоит уникальность феномена человека? 2. Как в человеке соотносятся биологическое и социальное? 3. Как человек познает мир? 4. Насколько язык как средство общения надежен и достаточен? 5. В чем заключается единство мира? Почему и как возникает и существует разнообразие мира? 6. Как возникают людские сообщества (идентичности) — народы, приверженцы определенной религии, профессиональные союзы, политические партии или клубы фанатов? 7. Почему и как изменяются природа и общество? Философия нуждается в знании фактов и выводов конкретных наук — для убедительности своих суждений и построений. В силу бытийной и гносеологической (познавательной) значимости языка лингвистика способна дать философии больше, чем другие ветви гуманитарного знания, — недаром такие дисциплины, как «теория языка» или «основы языкознания», часто преподаются на философских факультетах. Дело, конечно, не только в традициях преподавания или озабоченности философов убедительностью своих сочинений. Философское знание в своем понимании человека зависит от теории языка — в силу органической, в том числе биологической и смысловой связи языка с феноменом человека и феноменом общества. Вот почему лингвистика больше, чем другие разделы гуманитарного знания, способна ставить общезначимые, т.е. фило