Иноязычная вербальная коммуникация: преподавание, изучение, усвоение в контексте теории средового подхода
Покупка
Тематика:
Русский язык как иностранный
Издательство:
ФЛИНТА
Год издания: 2017
Кол-во страниц: 168
Дополнительно
Вид издания:
Монография
Уровень образования:
ВО - Магистратура
ISBN: 978-5-9765-2326-5
Артикул: 692654.02.99
В монографии рассматриваются фундаментальные проблемы современного языкового образования сквозь призму лингвопсихологии речевой деятельности, педагогического средоведения, коммуникативного, проблемного и лннгвокультуроведческого подходов к организации образовательного процесса в системе преподавания иностранного (русского) языка.
Тематика:
ББК:
УДК:
ОКСО:
- ВО - Магистратура
- 44.04.01: Педагогическое образование
- 45.04.02: Лингвистика
ГРНТИ:
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
С.А. Вишняков Л.А. Дунаева ИНОЯЗЫЧНАЯ ВЕРБАЛЬНАЯ КОММУНИКАЦИЯ Преподавание, изучение, освоение в контексте теории средового подхода Монография Москва Издательство «ФЛИНТА» 2017 2-е издание, стереотипное
УДК 378 ББК 74.5 В55 Р е ц е н з е н т ы : академик РАО, д-р пед. наук, проф. Н.Д. Никандров; член-корреспондент РАО, д-р пед. наук, проф. А.В. Мудрик Вишняков С.А. В55 Иноязычная вербальная коммуникация : преподавание, изучение, усвоение в контексте теории средового подхода [Электронный ресурс] : монография / С.А. Вишняков, Л.А. Дунаева. — 2-е изд., стер. — М. : ФЛИНТА, 2017. — 168 с. ISBN 978-5-9765-2326-5 В монографии рассматриваются фундаментальные проблемы современного языкового образования сквозь призму лингвопсихологии речевой деятельности, педагогического средоведения, коммуникативного, проблемного и лингвокультуроведческого подходов к организации образовательного процесса в системе преподавания иностранного (русского) языка. УДК 378 ББК 74.5 ISBN 978-5-9765-2326-5 © Вишняков С.А., Дунаева Л.А., 2017 © Издательство «ФЛИНТА», 2017
Оглавление Предисловие ........................................................................................................4 Глава 1. ПСИХОЛОГО-ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ И ЛИНГВОДИДАКТИЧЕСКИЕ КОНЦЕПЦИИ В ТЕОРИИ ВЕРБАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ ................................................................6 1.1. Иноязычная вербальная коммуникация в современной модели образования ......................................................................................................6 1.2. Психолого-лингвистические концепции в теории вербальной коммуникации ................................................................................................17 1.3. Концептуальные подходы к исследованию вербальной коммуникации в лингводидактике ...............................................................32 1.4. Методический потенциал коммуникативного, проблемного и лингвокультуроведческого подходов в преподавании, изучении и усвоении иноязычного вербального общения ........................48 Глава 2. СРЕДОВОЙ ПОДХОД К ОРГАНИЗАЦИИ ОБУЧЕНИЯ ИНОЯЗЫЧНОЙ ВЕРБАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ .................................71 2.1. Концептуальные положения педагогики среды в формировании проблемно-коммуникативной модели иноязычного образования ............71 2.2. Понятие проблемно-коммуникативной языковой среды в современной лингводидактике ..................................................................82 2.3. Принципы организации проблемно-коммуникативной среды для преподавания, изучения и усвоения иноязычной вербальной коммуникации ................................................................................................94 2.4. Эволюция концепции среды обучения иноязычной вербальной коммуникации на основе дистанционных технологий ............................117 Заключение ......................................................................................................152 Список использованной литературы .............................................................153
Предисловие Средовой подход, ставящий процесс развития личности в зависимость от условий окружающей его социокультурной среды, предусматривает рассмотрение в исследовательском плане закономерностей и механизмов вербального общения, как в целом, так и отдельных его сторон, через интеграцию всех наук, прямо связанных с данной проблематикой. Это не означает, что такие области человекознания, как лингвистика, социология, социолингвистика, психология, психолингвистика, педагогика, педагогическое средоведение, теория и методика обучения иностранным языкам, в той или иной мере работающие над решением всей совокупности вопросов в данной предметной области, должны утратить традиционный для них предмет исследования, а предполагает только то, что каждая из них в своем изучении вербального общения должна постоянно выходить на стыки с другими науками, сопоставлять полученные научные данные, генерируя новые исследовательские концепции, направленные на формирование актуальной для современной информационной эпохи средоориентированной образовательной парадигмы. С точки зрения социологии и психологии при разработке проблемы вербальной коммуникации важно не только переосмыслить такие вопросы, как адаптируемость индивида к новым условиям коммуникации, которые сложились в последние десятилетия под влиянием электронной среды, ценностные ориентации личности и связанные с ними поведенческие реакции и поступки, но и наметить пути, ведущие к решению и других исследовательских задач, относящихся к этой актуальной проблеме. Представляется, что точно таким же образом необходимо четко определить и обосновать особенности речемыслительного механизма человека, непосредственным образом влияющие на адекватность восприятия и успешность вербального общения в новой средовой обусловленности.
В педагогическом ракурсе исследования проблемы вербального общения не менее важной и трудоемкой задачей является разработка надежного и вместе с тем достаточно простого в использовании методического инструментария, который давал бы возможность устанавливать уровень развития человека и как личности, и как субъекта общения и одновременно прояснять специфику индивидуальности человека в этом общении. Решению перечисленных задач в комплексном их рассмотрении и посвящена данная монография.
Глава 1 ПСИХОЛОГО-ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ И ЛИНГВОДИДАКТИЧЕСКИЕ КОНЦЕПЦИИ В ТЕОРИИ ВЕРБАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ 1.1. Иноязычная вербальная коммуникация в современной модели образования Выступая основным фактором развития и усиления интеллектуального потенциала государства, образование во все времена ориентировалось не только на потребности общества, но и на запросы конкретного человека, формируя уровень его индивидуального сознания, характер и широту межличностных связей, степень включенности в социальную жизнь, уровень развития его коммуникативных возможностей. Как наиболее чувствительная ко всем гуманитарным изменениям область, чутко реагирующая на любые масштабные преобразования во внешней среде, в том числе и техногенные, образование трансформируется сегодня под влиянием информационно-коммуникационных технологий (ИКТ) и глобальных сетей, предоставляющих новые средства для сбора, накопления, анализа, хранения, продуцирования, передачи, приема и восприятия информации, новые механизмы, способы, методы и алгоритмы ее обработки, новые условия информационного обмена и коммуникации. Новые решения в области связи существенно увеличивают долю диалоговой информации, с которой приходится сталкиваться человеку, и, таким образом, в складывающихся условиях взаимодействия людей многократно повышается роль языка как средства общения, усиливается его коммуникативная функция. Современное общество еще в конце 80-х годов XX в. характеризовали как общество «экранной» культуры, основанной «на “экранной речи”, т.е. на временном потоке экранных изображений, который свободно вмещает в себя
поведение и устную речь персонажей, анимационное моделирование, письменные тексты и многое другое. При этом основным признаком экранной культуры, качественно отличающей ее от книжной и приближающей ее к изначальному типу человеческих культур — культуре личного контакта, является динамический, ежесекундно меняющийся диалоговый характер взаимоотношений экранного текста с партнером»1. В наши дни эта тенденция многократно усилилась, и коммуникативная компетентность в самом широком понимании этого феномена рассматривается как ключевой фактор успешности человека во всех сферах его жизни и деятельности, в том числе в сфере образования и профессии. «Коммуникационная составляющая становится с каждым днем всё явственнее, одновременно как реальность и как проблема», в связи с чем «языковый аспект приобретает новое значение, которое было бы неверно сводить к традиционной альтернативе манипуляционной речи или односторонней передачи информации, с одной стороны, или же свободного выражения и диалога — с другой стороны»2. Эти слова Ж.-Ф. Лиотара звучат особенно актуально сегодня, в связи с широким распространением, общедоступностью, постоянным обновлением и пополнением сетевых средств коммуникации — массовой, групповой и персональной. Мультимедийные интернет-СМИ, разнообразные сервисы для общения в реальном режиме времени с мгновенной передачей текста, звука, изображений и файлов в любом формате, социальные сети, интернет-телефония для голосового общения, диалоговые средства для поиска информации — всё это и многое другое способно порождать и порождает новые коммуникационные практики. Многоязычное глобальное информационно-коммуникационное пространство обладает, по мнению многочисленных его исследователей, большим образовательным потенциалом, и отчасти именно в эволюции информационно-коммуникационных технологий ищут причину появления новых требований к выпускнику и новых концепций развития образования — непрерывного, компетентностного, комму 1 Прохоров А.В., Разлогов К.Э., Рузин В.Д. Культура будущего тысячелетия // Вопросы философии. — 1989. — № 6. — С. 73. 2 Лиотар Ж.-Ф. Состояние постмодерна. — М.: Ин-т экспериментальной социологии; СПб.: Алетейя, 1998. — С. 46.
никативного, нацеленного на метапредметные результаты, среди которых на первом месте стоит коммуникативная компетентность, включенная во все федеральные государственные образовательные стандарты последнего поколения1. Если рассматривать образование широко, то это не только передача накопленной суммы знаний в процессе коммуникации субъектов образовательного процесса, но и подготовка человека к жизни в реальных условиях окружающего мира, в котором ему предстоит иметь дело с разными инструментами деятельности, поэтому связь образования с научно-техническим прогрессом осуществляется как на уровне изучения уже сделанных изобретений и инициирования дальнейшего изобретательства, так и на уровне использования изобретений, способных найти применение во взаимодействии преподавателя и учащегося. В связи с этим вполне естественно, что образованием, особенно гуманитарным (и особенно языковым), адаптируются в виде средств обучения только те изобретения, которые так или иначе связаны с информационным обменом. При этом главным условием присвоения образованием какого-либо цивилизационного достижения становится не сам факт его появления, а его распространенность и глубокое вхождение в повседневную практику, — только в этом случае оно становится объектом методической мысли, наделяется вторичными педагогическими свойствами и начинает рассматриваться в несвойственной ему изначально функции средства обучения. Часто сама идея использовать какое-либо изобретение для повышения эффективности традиционной системы обучения приводила к изобретениям в педагогике — созданию новых педагогических систем. В качестве примера можно привести возникновение различных форм и методов обучения. Так, отлаженная и регулярная почтовая служба в сороковых годах XIX в. стала основой для функционирования в Германии первой модели обучения на расстоянии2; распространение телефона, радио и телевидения породило в XX в. в разных странах мира системы телефонного обучения, радио- и телеобучения, 1 Федеральные государственные образовательные стандарты // Минис- терство образования и науки Российской Федерации. — URL: http://минобр- науки.рф/документы/336 2 Coste D. Une distance si proche // Etudes de linguistique appliqué. Enseignementet formation à distance. — 1999. — Январь–март. — P. 5.
пользующиеся популярностью и в наши дни. В результате экспансии звуковой и видеотехники возникла целая группа новых, аудиовизуальных методов обучения иностранным языкам1. В последние десятилетия наблюдается рождение новых направлений педагогической науки на основе применения средств ИКТ и веб-технологий, что позволяет строить прогнозы относительно кардинальной смены ныне существующей образовательной парадигмы в сторону новой — коммуникативной, обусловленной информационно-коммуникативным характером социальности2. Цитируя Э. Брансуика, К. Ангеловски анализирует новшества, трансформирующие образовательную сферу, и выделяет как минимум три их разновидности: 1) новшества, основанием которых служат образовательные идеи и действия полностью новые, ранее неизвестные, т.е. собственно открытия; 2) новшества, основание которых составляют адаптированные, расширенные или переоформленные идеи и действия, приобретающие особую актуальность в данной среде и в данное время; 3) новшества, возникающие в связи с повторной постановкой целей в измененных условиях, при которых возобновляются ранее существовавшие действия по реализации уже применявшихся идей, поскольку новые условия делают возможным с их помощью достижение планируемых целей3. Именно третий вид инноваций особенно характерен для современной ситуации в сфере образования, когда выдвигавшиеся в течение всего ХХ в. концептуальные подходы к обучению и воспитанию, ори 1 Методика преподавания иностранных языков за рубежом. — М.: Прогресс, 1967; Городилова Г.Г. Лингводидактическое обоснование системы обучения русской речи нерусских студентов: дис. ... д-ра пед. наук. — М., 1980. 2 См.: Петрова Г.И. Коммуникативная онтология и современное образование // Философия образования. — 2004. — № 2 (10). — С. 3–8; Петро- ва Г.И. Социальные коммуникации и коммуникативная онтология образования // I Межрегион. науч.-практ. конф. «PR-UNIVERSUM 2004». — Томск: Дельтаплан, 2004. — С. 47–51. 3 Ангеловски К. Учителя и инновации: Книга для учителя: пер. с макед. — М.: Просвещение, 1991.
ентированные на учет индивидуальных особенностей личности, развитие мышления и воспитание ума, формирование навыков коллективной творческой работы и самостоятельности, могут быть в полной мере воплощены в жизнь. «История образования, которая изначально существует как история педагогики — педагогов и их учений, история, в которой описание обучающихся играет роль иллюстрации к тем или иным теоретическим положениям или практическим рекомендациям, — эта история завершается и сменяется историей самих обучающихся, образовательный процесс персонифицируется в обучающемся»1. В такой модели образования информационно-коммуникационные технологии — необходимый элемент учебной деятельности, обеспечивающий взаимодействие и коммуникацию субъектов образовательного процесса. Оказывая неизбежное влияние на образовательную практику, ИКТ ведут к изменению основных педагогических представлений, понятий и категорий, переосмыслению роли, места и самой сущности таких ее ключевых составляющих, как знание, информация, цели, формы, способы, средства, методы обучения, педагогическое общение и др. Смещаются акценты и в парадигме результата образования: если ранее она включала теоретическое обоснование, определение номенклатуры и иерархии знаний, умений и навыков, а также методик их формирования, контроля и оценки, то сегодня встает вопрос об обеспечении образованием более полного, личностно и социально интегрированного результата, проявляющегося в единстве его мотивационно-ценностных, когнитивных и коммуникативных составляющих — компетенциях (И.А. Зимняя). Дж. Равен, известный своими работами в области диагностики и исследования компетентностей высокого уровня, их природы, развития, оценки и реализации, разработал новую концептуальную схему анализа человеческих ресурсов, в которой решающее значение придается ценностям человека. В книге Дж. Равена «Компетентность в современном обществе» рассматривается феномен компетентности и ее компоненты («мотивированные способности»), определяющие эффективность поведения человека в общении и взаимодействии: тен 1 Ильин Г.Л. Философия образования (идея непрерывности). — М.: Вузовская книга, 2002. — С. 57.