Русский язык как иностранный: письмо и чтение
Покупка
Основная коллекция
Тематика:
Русский язык
Издательство:
Волгоградский государственный аграрный университет
Год издания: 2019
Кол-во страниц: 64
Дополнительно
Вид издания:
Учебно-методическая литература
Уровень образования:
ВО - Бакалавриат
Артикул: 736561.01.99
Учебно-методическое пособие «Русский язык как иностранный: письмо и чтение» предназначено для иностранных абитуриентов, поступающих в Волгоградский государственный аграрный университет, и иностранных студентов, изучающих русский язык в ВолГАУ. Пособие состоит из двух важнейших для формирования у иностранных учащихся коммуникативной компетенции разделов -«Письмо» и «Чтение». Каждый раздел сопровождается теоретическим материалом и практическими заданиями различных уровней сложности. В приложении даются дополнительные адаптированные и оригинальные тексты, что позволяет активизировать самостоятельную работу. Пособие предназначено для иностранных учащихся, владеющих русским языком на базовом уровне, и способствует достижению иностранными учащимися I сертификационного уровня. В центре внимания авторов пособия текст, содержание которого отражает общечеловеческие ценности, что способствует гуманистической направленности процесса обучения русскому языку. Рекомендовано к изданию редакционно-издательским советом ФГБОУ ВО ВолГАУ в качестве учебно-методического пособия.
Тематика:
ББК:
УДК:
ОКСО:
- ВО - Бакалавриат
- 45.03.01: Филология
- ВО - Магистратура
- 45.04.01: Филология
ГРНТИ:
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
Министерство сельского хозяйства РФ Департамент научно-технологической политики и образования ФГБОУ ВО «ВОЛГОГРАДСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ АГРАРНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ» Центр русского языка и культурного наследия «ВОЛГА» Посвящается 75-летию Волгоградского ГАУ Е.Н. Патрина И.В. Яновская РУССКИЙ ЯЗЫК КАК ИНОСТРАННЫЙ: ПИСЬМО И ЧТЕНИЕ Учебно-методическое пособие для подготовки абитуриентов и иностранных студентов Волгоград Волгоградский ГАУ 2019
УДК 811.161.1 ББК 81.2 Рус П-20 Рецензенты: доктор филологических наук, профессор, О.А. Прохватилова; кандидат филологических наук, доцент, О.В. Чижикова П-20 Патрина, Елена Николаевна Русский язык как иностранный: письмо и чтение: учебно методическое пособие для абитуриентов и иностранных студентов / Е.Н. Патрина, И.В. Яновская. Волгоград: ФГБОУ ВО Волгоградский ГАУ, 2019. - 64 с. Учебно-методическое пособие «Русский язык как иностранный: письмо и чтение» предназначено для иностранных абитуриентов, поступающих в Волгоградский государственный аграрный университет, и иностранных студентов, изучающих русский язык в ВолГАУ. Пособие состоит из двух важнейших для формирования у иностранных учащихся коммуникативной компетенции разделов – «Письмо» и «Чтение». Каждый раздел сопровождается теоретическим материалом и практическими заданиями различных уровней сложности. В приложении даются дополнительные адаптированные и оригинальные тексты, что позволяет активизировать самостоятельную работу. Пособие предназначено для иностранных учащихся, владеющих русским языком на базовом уровне, и способствует достижению иностранными учащимися I сертификационного уровня. В центре внимания авторов пособия текст, содержание которого отражает общечеловеческие ценности, что способствует гуманистической направленности процесса обучения русскому языку. Рекомендовано к изданию редакционно-издательским советом ФГБОУ ВО ВолГАУ в качестве учебно-методического пособия. УДК 811.161.1 ББК 81.2 Рус © ФГБОУ ВО Волгоградский ГАУ, 2019 © Патрина Е.Н., Яновская И.В., 2019
Как велик и прекрасен русский язык! Но, идя многотрудной дорогой его изучения, ты, возможно, прикоснёшься к счастью… ПРЕДИСЛОВИЕ Пособие «Русский язык как иностранный: письмо и чтение» предназначено, прежде всего, для тех, кто поступает в Волгоградский государственный аграрный университет. Оно может быть использовано при подготовке к вступительным экзаменам иностранными слушателями подготовительных курсов, а также иностранными абитуриентами, самостоятельно изучающими русский язык, систематизирующими или обобщающими свои знания в этой области на 1 сертификационном уровне. Данное пособие будет полезно и иностранным студентам первых курсов обучения, закрепляющих уже полученные знания русского языка, а также умения и навыки его применения. Заметим, что общая цель преподавания курса русского языка для иностранных студентов – это качественное повышение уровня устной и письменной речи. Образовательная и воспитательная цели могут быть реализованы лишь при условии достижения студентами определённого уровня владения языком, поэтому коммуникативная цель обучения является ключевой. Данная цель осуществляется путём формирования у иностранных студентов необходимых языковых и речевых умений, прежде всего, в письме и чтении. Формирование навыков и умений в каждом виде речевой деятельности обладает определённой спецификой, однако при этом учитывается тесная взаимосвязь, существующая между письмом и чтением.
РАЗДЕЛ 1: ЧТЕНИЕ Уметь читать и понимать ознакомительно-изучающие, просмотрово-ознакомительные, ознакомительно-реферативные тексты – одна из ключевых задач обучения русскому языку как иностранному. При этом содержание текста может отражать как учебно профессиональную, так и общественную или социально-культурную сферы. Важно, использовать данные виды текстового материала в зависимости от целевых установок. Общие требования к чтению и другим видам речевой деятельности иностранных студентов 1 курсов В изучающем чтении: умение в достаточно полном и точном смысле понимать содержащуюся в тексте информацию (скорость чтения - 50 слов/ мин. (минимум); - умение, не искажая информации, передавать основное содержание и идею прочитанного. В ознакомительном чтении: - при скорости чтения 200-220 слов/мин. уметь так читать, чтобы понимать сквозное содержание, аргументацию и доказательства (объём общего понимания не менее 70%). В просмотровом чтении: - выработать умение просматривать тексты различных видов и жанров (кроме текстов художественной литературы); - умение быстро (примерная скорость - 500 слов/ мин.) просматривать текст и находить нужную информацию, перейдя на другой вид чтения. В реферативном чтении: - уметь читать, извлекая информацию в соответствии с требованиями, предъявляемыми к реферативному изложению; - уметь сжать информацию исходного текста и передавать её в необходимой форме (резюме, аннотация, реферат). Текстовой материал Отбирая текстовый материал в учебных целях, необходимо учитывать определённые языковые требования. Итак, предложенный иностранным студентам текст должен: - представлять неадаптированный материал (тексты научного, газетнопублицистического стилей), оригинальные (подлинные) произведения художественной литературы (можно допустить только сокращение текста, не искажая авторскую позицию и основную мысль текста в целом); - соответствовать осуществлению определённой задачи коммуникации (обучать слушать, читать (определённый вид чтения), писать или говорить);
- обладать такой степенью трудности, чтобы соответствовать этапу обучения. Подбирая подобные тексты, важно адаптировать их с целью эффективного и содержательного обучения русскому языку как иностранному студентов из ближнего и дальнего зарубежья. Для этого необходимо: 1) отобрать и проанализировать материалы, 2) адаптировать отобранный материал с учётом специфики предварительной подготовки иностранных обучающихся. Заметим, что степень адаптации может быть различной: переложение авторского текста, то есть необходимые для понимания и восприятия сокращение и замены; сохранение авторского текста, то есть сохранение его содержания и основных средств языка при частичных синонимических заменах; адаптация, состоящая только в сокращении, то есть удаление второстепенных деталей, не искажающих содержание. По мере овладения русским языком характер текстов меняется от адаптированных к оригинальным. Заметим, что «учебниковые», то есть освобождённые от трудностей и насыщенные изучаемыми языковыми единицами в данной работе являются предпочтительными. Примечание: данный теоретический комментарий составлен по источникам: Государственный образовательный стандарт по русскому языку как иностранному. Первый уровень. Общее владение. – М. – СПб.: «Златоуст», 1999.; Хрестоматия по методике преподавания русского языка как иностранного. Составители Л.В. Московкин, А.Н. Щукин. Русский язык. Курсы, М., 2010 год; Справочник №1 Публицистический стиль Сфера употребления этого стиля – политико-идеологические, общественно-экономические и культурные отношения. Основные черты стиля: 1) лаконичное и доходчивое изложение (например, газеты и журналы – это самый информационный жанр), 2) эмоциональное, непринужденное высказывание, 3) обобщённая политическая лексика и фразеология, 4) использование речевых штампов (например, «белое золото» – хлопок, «чёрное золото» – нефть), 6) употребление безглагольных фраз (например, Банки – не только для банкиров), 7) использование изобразительно-выразительных средств языка, 8) совмещение черт публицистического стиля с чертами других стилей. Образец текста публицистического стиля В заключение хочется подчеркнуть, что в Празднике русского языка приняли участие и будущие наши студенты – это представители Марокко, Египта и Германии, изучающие в нашем университете
русский язык. Их проникновенное чтение Пролога из поэмы А.С. Пушкина «Руслан и Людмила» понравилось всем. Удивительно то, что гениальное творение великого русского поэта стало любимым и нашим иностранным друзьям. Чудеса, связанные с учёным то поющим песни, то рассказывающим сказки котом, бродящим по сказочному лесу лешим или Бабою Ягой, ступа которой идёт бредёт сама собой, и других персонажей русского фольклора стала вдруг и понятной, без дополнительных разъяснений, и любимой. Так, язык Пушкина объединил нас всех и, думается, сделал добрее, чувствительней и, главное, умней. (Яновская И.В. «Праздник, который всегда с тобой») ЗАДАНИЯ Задание 1. Прочитайте текст. Постарайтесь понять его основное содержание. Выберите наиболее точное название текста из предложенных: Любовь к родной земле. Здесь мой дом. Родной край. Уж наступил октябрь. Задание 2. Прослушайте объяснение преподавателя и постарайтесь понять слова и словосочетания: своеобразный (особенный, необыкновенный, неповторимый), величавый (важный, величественный), парить, прибрежные луговины, хмурое небо. Наша земля богата и своеобразна. Здесь много бескрайних полей, где так вольно и хорошо отарам овец, табунам донских лошадей и даже величавым верблюдам. Наши реки исключительно богаты рыбой, а степные орлы царственно парят над просторами Дона, Хопра и Медведицы. А как красива, величава, спокойна, а местами стремительна и глубока красавица Волга! И всё это – наша родная земля: её поля, луга, леса и реки. Удивительно, но и прекрасно то, что мы любим родной край не только за те красивые места, где нам так нравится бывать. Нам также дороги и маленькие перелески, неглубокие балки, многочисленные мелкие озёра и влажные прибрежные луговины, которые, может быть, и неярки на первый взгляд, но наполнены какойто потаённой прелестью и особым скрытым от нас смыслом. Мне кажется, что любовь к родной земле приходит к нам не сразу, а очень медленно, постепенно. Мы рождаемся, растём, мужаем. И эта любовь проникает в нас всё глубже, становится ярче и чище. Уже наступил октябрь. Он всегда приходит тихо и несёт с собой падающую пожелтелую листву, хмурое небо, дожди и даже иногда первый снег. Но это тоже замечательное время. Ведь это осень, и она ещё только вступает в свои права. И как же хорошо, что начинается октябрь с замечательного праздника – Дня учителя. (А.С. Овчинников. Ректорский диктант)
Задание 3. В тексте о ВолГАУ, который вы будете читать, приводятся цифры. Как вы думаете, какую информацию они будут содержать? Волгоградский государственный аграрный университет Волгоградский государственный аграрный университет – один из крупнейших университетов Волгограда. Сегодня наш университет считается одним из лидеров аграрного образования. В ВолГАУ 7 факультетов и институт непрерывного образования. Там работает 80 докторов наук, 326 кандидатов наук, 26 Заслуженных работников РФ, учится около 11 тысяч студентов, среди которых не только российские, но и иностранные студенты из 25 стран мира. ВолГАУ – это целый студенческий городок. На его территории расположены 7 студенческих общежитий, 4 дома для преподавателей университета, павильоны механизации, современная научная библиотека, а также лабораторные комплексы, инновационные и образовательные центры, демонстрационные зоны, ветеринарная клиника. Кроме того, в университете имеется единственная в регионе военная кафедра, которая готовит офицеров для ракетных войск и артиллерии. Студенты могут не только учиться, но и хорошо отдыхать. В университете есть современный спортивный комплекс, музейно выставочный центр, учебный парк, волонтёрский центр и даже центр верховой езды «Добрыня». Студенты могут проявить себя в творческой, спортивной и общественной жизни университета. В Учебном центре художественного творчества талантливые ребята находят свое призвание в хореографии, вокале, режиссуре, журналистике, прикладном творчестве. Победами в крупнейших творческих фестивалях славятся ректорский эстрадно-духовой оркестр, эстрадный ансамбль «Флокс», народный ансамбль песни и танца «Золотой колос», студенческое телевидение. А.С. Овчинников Ректор Волгоградского ГАУ, профессор, член-корреспондент РАН, Заслуженный работник высшей школы РФ, выпускник Волгоградского СХИ 1973 года.