Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Русский язык как иностранный: письмо и чтение

Покупка
Основная коллекция
Артикул: 736561.01.99
Доступ онлайн
250 ₽
В корзину
Учебно-методическое пособие «Русский язык как иностранный: письмо и чтение» предназначено для иностранных абитуриентов, поступающих в Волгоградский государственный аграрный университет, и иностранных студентов, изучающих русский язык в ВолГАУ. Пособие состоит из двух важнейших для формирования у иностранных учащихся коммуникативной компетенции разделов -«Письмо» и «Чтение». Каждый раздел сопровождается теоретическим материалом и практическими заданиями различных уровней сложности. В приложении даются дополнительные адаптированные и оригинальные тексты, что позволяет активизировать самостоятельную работу. Пособие предназначено для иностранных учащихся, владеющих русским языком на базовом уровне, и способствует достижению иностранными учащимися I сертификационного уровня. В центре внимания авторов пособия текст, содержание которого отражает общечеловеческие ценности, что способствует гуманистической направленности процесса обучения русскому языку. Рекомендовано к изданию редакционно-издательским советом ФГБОУ ВО ВолГАУ в качестве учебно-методического пособия.
Патрина, Е. Н. Русский язык как иностранный: письмо и чтение : учебно-методическое пособие для абитуриентов и иностранных студентов / Е. Н. Патрина, И. В. Яновская. - Волгоград: ФГБОУ ВО Волгоградский ГАУ, 2019. - 64 с. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/1087898 (дата обращения: 23.11.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
Министерство сельского хозяйства РФ

Департамент научно-технологической политики и образования

ФГБОУ ВО «ВОЛГОГРАДСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ АГРАРНЫЙ 

УНИВЕРСИТЕТ»

Центр русского языка и культурного наследия «ВОЛГА»

Посвящается 75-летию Волгоградского ГАУ

Е.Н. Патрина
И.В. Яновская

РУССКИЙ ЯЗЫК КАК ИНОСТРАННЫЙ: 

ПИСЬМО И ЧТЕНИЕ

Учебно-методическое пособие

для подготовки абитуриентов и иностранных студентов 

Волгоград

Волгоградский ГАУ

2019

УДК 811.161.1
ББК 81.2 Рус
П-20

Рецензенты:

доктор филологических наук, профессор, О.А. Прохватилова; кандидат 
филологических наук, доцент, О.В. Чижикова

П-20
Патрина, Елена Николаевна
Русский язык как иностранный: письмо и чтение: учебно
методическое пособие для абитуриентов и иностранных студентов
/
Е.Н. Патрина,
И.В.
Яновская. Волгоград: ФГБОУ ВО 

Волгоградский ГАУ, 2019. - 64 с.

Учебно-методическое пособие «Русский язык как иностранный: письмо и 

чтение»
предназначено 
для 
иностранных 
абитуриентов, 
поступающих 
в 

Волгоградский государственный аграрный университет, и иностранных студентов, 
изучающих русский язык в ВолГАУ. Пособие состоит из двух важнейших для 
формирования у иностранных учащихся коммуникативной компетенции разделов –
«Письмо» и «Чтение». Каждый раздел сопровождается теоретическим материалом 
и практическими заданиями различных уровней сложности. В приложении даются 
дополнительные 
адаптированные 
и 
оригинальные 
тексты, 
что 
позволяет 

активизировать самостоятельную работу. 

Пособие предназначено для иностранных учащихся, владеющих русским 

языком на базовом уровне, и способствует достижению иностранными учащимися I
сертификационного уровня. В центре внимания авторов пособия текст, содержание 
которого отражает общечеловеческие ценности, что способствует гуманистической 
направленности процесса обучения русскому языку.

Рекомендовано к изданию редакционно-издательским советом ФГБОУ ВО 

ВолГАУ в качестве учебно-методического пособия.

УДК  811.161.1
ББК 81.2 Рус

© ФГБОУ ВО Волгоградский ГАУ, 2019
© Патрина Е.Н., Яновская И.В., 2019

Как велик и прекрасен  русский язык! 

Но, идя многотрудной дорогой его изучения, 

ты, возможно, прикоснёшься к счастью…

ПРЕДИСЛОВИЕ

Пособие «Русский язык как иностранный: письмо и чтение» 

предназначено, прежде всего, для тех, кто поступает в Волгоградский 
государственный аграрный университет. Оно может быть использовано 
при 
подготовке 
к 
вступительным 
экзаменам 
иностранными 

слушателями подготовительных курсов, 
а также иностранными 

абитуриентами, 
самостоятельно 
изучающими 
русский 
язык, 

систематизирующими или обобщающими свои знания в этой области на 
1 сертификационном уровне. Данное пособие будет полезно и
иностранным студентам первых курсов обучения, закрепляющих уже 
полученные знания русского языка, а также умения и навыки его 
применения.

Заметим, что общая цель преподавания курса русского языка для 

иностранных студентов – это качественное повышение уровня устной и 
письменной речи.

Образовательная и воспитательная цели могут быть реализованы 

лишь при условии достижения студентами определённого
уровня 

владения языком, поэтому коммуникативная цель обучения является 
ключевой. 
Данная 
цель осуществляется путём формирования 
у 

иностранных студентов необходимых языковых и речевых умений,
прежде всего, в письме и чтении. 

Формирование навыков и
умений в каждом виде речевой 

деятельности обладает определённой спецификой, однако при этом 
учитывается тесная взаимосвязь, существующая между письмом и 
чтением. 

РАЗДЕЛ 1: ЧТЕНИЕ

Уметь 
читать 
и 
понимать
ознакомительно-изучающие,

просмотрово-ознакомительные, ознакомительно-реферативные тексты –
одна из ключевых задач обучения русскому языку как иностранному. 
При 
этом
содержание 
текста 
может 
отражать
как
учебно
профессиональную, так и общественную или социально-культурную
сферы. Важно, использовать данные виды текстового материала в 
зависимости от целевых установок.
Общие требования к чтению и другим видам речевой деятельности 

иностранных студентов 1 курсов

В изучающем чтении:
умение 
в
достаточно 
полном
и точном смысле
понимать 

содержащуюся в тексте информацию (скорость чтения - 50 слов/ мин.
(минимум);
- умение, не искажая информации, передавать основное содержание и 
идею прочитанного.
В ознакомительном чтении:
- при скорости чтения 200-220 слов/мин. уметь так читать, чтобы
понимать сквозное содержание, аргументацию и доказательства (объём 
общего понимания не менее 70%).
В просмотровом чтении:
- выработать умение просматривать тексты различных видов и жанров 
(кроме текстов художественной литературы);
- умение быстро (примерная скорость - 500 слов/ мин.) просматривать 
текст и находить нужную информацию, перейдя на другой вид чтения.
В реферативном чтении:
- уметь читать, извлекая информацию в соответствии с требованиями, 
предъявляемыми к реферативному изложению;
- уметь сжать информацию исходного текста и передавать её в
необходимой форме (резюме, аннотация, реферат).

Текстовой материал

Отбирая текстовый материал в учебных целях, необходимо

учитывать  определённые языковые требования. Итак, предложенный 
иностранным студентам текст должен:
- представлять неадаптированный материал (тексты научного, газетнопублицистического стилей), оригинальные (подлинные) произведения 
художественной литературы (можно допустить только сокращение 
текста, не искажая авторскую позицию и основную мысль текста в 
целом);
- соответствовать осуществлению определённой задачи коммуникации
(обучать слушать, читать (определённый вид чтения), писать или 
говорить);

- обладать такой степенью трудности, чтобы соответствовать этапу 
обучения.

Подбирая подобные тексты, важно адаптировать их с целью 

эффективного и содержательного обучения русскому языку как 
иностранному студентов из ближнего и дальнего зарубежья. Для этого 
необходимо:

1) отобрать и проанализировать материалы,
2) адаптировать 
отобранный 
материал 
с 
учётом 
специфики 

предварительной подготовки иностранных обучающихся. 

Заметим, что степень адаптации может быть различной: 


переложение авторского текста, то есть необходимые для 
понимания и восприятия сокращение и замены; 


сохранение авторского текста, то есть сохранение его 
содержания и основных средств языка при частичных 
синонимических заменах; 


адаптация, состоящая только в сокращении, то есть удаление 
второстепенных деталей, не искажающих содержание.

По мере овладения русским языком характер текстов меняется от

адаптированных к оригинальным. Заметим, что «учебниковые», то есть 
освобождённые от трудностей и насыщенные изучаемыми языковыми 
единицами в данной работе являются предпочтительными. 

Примечание: данный теоретический комментарий составлен по источникам: 

Государственный образовательный стандарт по русскому языку как иностранному. 
Первый уровень. Общее владение. – М. – СПб.: «Златоуст», 1999.; Хрестоматия по 
методике преподавания русского языка как иностранного. Составители Л.В. 
Московкин, А.Н. Щукин. Русский язык. Курсы, М., 2010 год;

Справочник №1

Публицистический стиль

Сфера употребления этого стиля –
политико-идеологические, 

общественно-экономические и культурные отношения. Основные  
черты стиля: 1) лаконичное и доходчивое изложение (например, газеты 
и журналы – это самый информационный жанр), 2) эмоциональное, 
непринужденное высказывание, 3) обобщённая политическая лексика и 
фразеология, 4) использование речевых штампов (например, «белое 
золото»
–
хлопок, «чёрное золото» –
нефть), 6) употребление

безглагольных фраз (например, Банки – не только для банкиров), 7) 
использование 
изобразительно-выразительных 
средств 
языка, 
8) 

совмещение черт публицистического стиля с чертами других стилей.

Образец текста публицистического стиля 
В заключение хочется подчеркнуть, что в Празднике русского языка 

приняли участие и будущие наши студенты – это представители 
Марокко, Египта и Германии, изучающие в нашем университете 

русский язык. Их проникновенное чтение Пролога из поэмы А.С. 
Пушкина «Руслан и Людмила» понравилось всем. Удивительно то, что 
гениальное творение великого русского поэта стало любимым и нашим 
иностранным друзьям. Чудеса, связанные с учёным то поющим песни, 
то рассказывающим сказки котом, бродящим по сказочному лесу 
лешим или Бабою Ягой, ступа которой идёт бредёт сама собой, и 
других персонажей русского фольклора стала вдруг и понятной, без 
дополнительных разъяснений, и любимой. Так, язык Пушкина объединил 
нас всех и, думается, сделал добрее, чувствительней и, главное, умней.

(Яновская И.В. «Праздник, который всегда с тобой»)

ЗАДАНИЯ

Задание 1. Прочитайте текст. Постарайтесь понять его основное 
содержание. Выберите наиболее точное название текста из 
предложенных: Любовь к родной земле. Здесь мой дом. Родной край. 
Уж наступил октябрь.
Задание 2. Прослушайте объяснение преподавателя и постарайтесь 
понять слова и словосочетания:
своеобразный (особенный, необыкновенный, неповторимый), величавый 
(важный, величественный), парить, прибрежные луговины, хмурое небо.

Наша земля богата и своеобразна. Здесь много бескрайних полей, 

где так вольно и хорошо отарам овец, табунам донских лошадей и 
даже величавым верблюдам. Наши реки исключительно богаты рыбой, 
а степные орлы царственно парят над просторами Дона, Хопра и 
Медведицы. 
А 
как
красива, 
величава, 
спокойна, 
а 
местами 

стремительна и глубока красавица Волга! И всё это – наша родная 
земля: её поля, луга, леса и реки.

Удивительно, но и прекрасно то, что мы любим родной край не 

только за те красивые места, где нам так нравится бывать. Нам 
также 
дороги 
и 
маленькие 
перелески, 
неглубокие 
балки, 

многочисленные мелкие озёра и влажные прибрежные луговины, 
которые, может быть, и неярки на первый взгляд, но наполнены какойто потаённой прелестью и особым скрытым от нас смыслом.

Мне кажется, что любовь к родной земле приходит к нам не 

сразу, а очень медленно, постепенно. Мы рождаемся, растём, мужаем. 
И эта любовь проникает в нас всё глубже, становится ярче и чище.

Уже наступил октябрь. Он всегда приходит тихо и несёт с 

собой падающую пожелтелую листву, хмурое небо, дожди и даже 
иногда первый снег. Но это тоже замечательное время. Ведь это 
осень, и она ещё только вступает в свои права. И как же хорошо, что 
начинается октябрь с замечательного праздника – Дня учителя.

(А.С. Овчинников. Ректорский диктант)

Задание 3. В тексте о ВолГАУ, который вы будете читать, 
приводятся цифры. Как вы думаете, какую информацию они будут 
содержать?

Волгоградский государственный аграрный университет

Волгоградский государственный аграрный университет – один из 
крупнейших университетов Волгограда. Сегодня наш университет 
считается одним из лидеров аграрного образования. 

В ВолГАУ 7 факультетов и институт непрерывного образования. 

Там работает 80 докторов наук, 326 кандидатов наук, 26 Заслуженных 
работников РФ, учится около 11 тысяч студентов, среди которых не 
только российские, но и иностранные студенты из 25 стран мира.

ВолГАУ – это целый студенческий городок. На его территории 

расположены 7 студенческих общежитий, 4 дома для преподавателей 
университета, павильоны механизации, современная научная библиотека, 
а также лабораторные комплексы, инновационные и образовательные 
центры, демонстрационные зоны, ветеринарная клиника.

Кроме того, в университете имеется единственная в регионе военная 

кафедра, которая готовит офицеров для ракетных войск и артиллерии.

Студенты могут не только учиться, но и хорошо отдыхать. В 

университете есть современный спортивный комплекс,
музейно
выставочный центр, учебный парк, волонтёрский центр и даже центр 
верховой езды «Добрыня». Студенты могут проявить себя в 
творческой, спортивной и общественной жизни университета. В 
Учебном центре художественного творчества талантливые ребята 
находят 
свое 
призвание 
в 
хореографии, 
вокале, 
режиссуре, 

журналистике, прикладном творчестве.

Победами в крупнейших творческих фестивалях
славятся 

ректорский эстрадно-духовой оркестр, эстрадный ансамбль «Флокс», 
народный ансамбль песни и танца «Золотой колос», студенческое 
телевидение.

А.С. Овчинников
Ректор Волгоградского ГАУ,
профессор, член-корреспондент РАН,
Заслуженный работник высшей школы РФ,
выпускник Волгоградского СХИ 1973 года. 

Доступ онлайн
250 ₽
В корзину