Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Как начинался язык: история величайшего изобретения

Покупка
Основная коллекция
Артикул: 704588.02.99
Доступ онлайн
150 ₽
В корзину
"Как начинался язык" предлагает читателю оригинальную, развернутую историю языка как человеческого изобретения - от возникновения нашего вида до появления более 7000 современных языков. Автор оспаривает популярную теорию Ноама Хомского о врожденном языковом инстинкте у представителей нашего вида. По мнению Эверетта, исторически речь развивалась постепенно в процессе коммуникации. Книга рассказывает о языке с позиции междисциплинарного подхода, с одной стороны, уделяя большое внимание взаимовлиянию языка и культуры, а с другой - особенностям мозга, позволившим человеку заговорить. Хотя охотники за окаменелостями и лингвисты приблизили нас к пониманию, как появился язык, открытия Эверетта перевернули современный лингвистический мир, прогремев далеко за пределами академических кругов. Проводя полевые исследования в амазонских тропических лесах, он наткнулся на древний язык племени охотников-собирателей. Оспаривая традиционные теории происхождения языка, Эверетт пришел к выводу, что язык не был особенностью нашего вида. Для того чтобы в этом разобраться, необходим широкий междисциплинарный подход, учитывающий как культурный контекст, так и особенности нашей биологии. В этой книге рассказывается, что мы знаем, что надеемся узнать и чего так никогда и не узнаем о том, как люди пришли от простейшей коммуникации к языку.
Эверетт, Д. Как начинался язык: история величайшего изобретения / Дэниел Эверетт ; пер. с англ. - Москва : Альпина нон-фикшн, 2019. - 424 с. - ISBN 978-5-00139-072-5. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.ru/catalog/product/1077996 (дата обращения: 22.11.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
Посвящается Джону Дейви, 
наставнику и другу

HOW LANGUAGE BEGAN

T S  H’ G I

D L. E

Москва
2019

Перевод с английского

© Daniel Everett, 2017
© Предисловие к русскому изданию, Daniel 
Everett, 2018
© Издание на русском языке, перевод, 
оформление. ООО «Альпина нон-фикшн», 2019
ISBN 978-5-91671-950-5 (рус.)
ISBN 978-0-87140-795-5 (англ.)

УДК 81-25
ББК 81.003
 
Э15

Переводчик Максим Исаков
Научные редакторы Мария Медникова, канд. биол. наук, д-р ист. наук; 
Александр Пиперски, канд. филол. наук
Редактор Антон Никольский

Эверетт Д.
Как начинался язык: История величайшего изобретения / Дэниел 
Эверетт ; Пер. с англ. —  М.: Альпина нон-фикшн, 2019. — 424 с.

ISBN 978-5-91671-950-5

«Как начинался язык» предлагает читателю оригинальную, развернутую историю языка как человеческого изобретения — от возникновения нашего вида до появления более 7000 современных языков. 
Автор оспаривает популярную теорию Ноама Хомского о врожденном 
языковом инстинкте  у представителей нашего вида.  По мнению Эверетта, исторически речь развивалась постепенно в процессе коммуникации. Книга рассказывает о языке с позиции междисциплинарного 
подхода, с одной стороны, уделяя большое внимание взаимовлиянию 
языка и культуры, а с другой — особенностям мозга, позволившим 
человеку заговорить.
Хотя охотники за окаменелостями и лингвисты приблизили нас 
к пониманию, как появился язык, открытия Эверетта перевернули 
современный лингвистический мир, прогремев далеко за пределами 
академических кругов. Проводя полевые исследования в амазонских 
тропических лесах, он наткнулся на древний язык племени охотниковсобирателей. Оспаривая традиционные теории происхождения языка, 
Эверетт пришел к выводу, что язык не был особенностью нашего вида. 
Для того чтобы в этом разобраться, необходим широкий междисциплинарный подход, учитывающий как культурный контекст, так и особенности нашей биологии. В этой книге рассказывается, что мы знаем, 
что надеемся узнать и чего так никогда и не узнаем о том, как люди 
пришли от простейшей коммуникации к языку.
УДК 81-25
ББК 81.003

Э15

Все права защищены. Никакая часть этой книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети интернет и в корпоративных сетях, а также запись 
в память ЭВМ для частного или пуб личного использования, без письменного разрешения владельца авторских прав. 
По вопросу организации доступа к электронной библиотеке издательства обращайтесь по адресу mylib@alpina.ru.

Эта книга издана в рамках программы 

«Книжные проекты Дмитрия Зимина» 

и продолжает серию «Библиотека 

«Династия». Дмитрий Борисович 

Зимин — основатель компании 

«Вымпелком» (Beeline), фонда 

некоммерческих программ «Династия» 

и фонда «Московское время».

Программа «Книжные проекты 

Дмитрия Зимина» объединяет 

три проекта, хорошо знакомые 

читательской аудитории: издание 

научно-популяр ных переводных книг 

«Библиотека «Династия», издательское 

направление фонда «Московское время» 

и премию в области русскоязычной 

научно-популярной литературы 

«Просветитель».

Подробную информацию о «Книжных 

проектах Дмитрия Зимина» вы найдете 

на сайте ziminbookprojects.ru.


                                    
Оглавление

Предисловие к русскому изданию .......................................... 
Предисловие  ............................................................................
Введение ................................................................................... 

Часть I. ПЕРВЫЕ ГОМИНИНЫ
. 
Рассвет гоминин ........................................................... 
. 
Ископаемые охотники ................................................. 
. 
Гоминины отправляются в путь ..................................
. 
Все говорят на языке знаков .......................................

Часть II. БИОЛОГИЧЕСКАЯ АДАПТАЦИЯ 
ЧЕЛОВЕКА К ЯЗЫКУ
. 
Люди обзаводятся более совершенным мозгом .......
. 
Как мозг делает возможным существование языка ....
. 
Когда с мозгом что-то не так ..................................... 
. 
Говорить языками .......................................................

Часть III. ЭВОЛЮЦИЯ СТРУКТУРЫ ЯЗЫКА
. 
Откуда взялась грамматика .......................................
. 
Говорить руками.........................................................
. 
Разумная достаточность ............................................ 

Часть IV. КУЛЬТУРНАЯ ЭВОЛЮЦИЯ ЯЗЫКА
. 
Сообщества и коммуникация ................................... 

Заключение ............................................................................ 
Благодарности ........................................................................ 
Примечания ........................................................................... 
Список рекомендуемой литературы ....................................
Предметно-именной указатель ..............................................
Источники иллюстраций ......................................................

Язык — это не инстинкт , опирающийся 
на генетическое  знание, закодированное 
в обособленном кортикальном «языковом органе», 
но выученный навык… распределенный по многим 
областям человеческого мозга.

Ф      Л       

Предисловие 
к русскому изданию

Когда я начал заниматься полевыми лингвистическими исследованиями в бразильской Амазонии , определившими цели 
и содержание всех моих научных работ, мне и моей семье 
приходилось подолгу жить в изоляции от внешнего мира. Мы 
попали в новую культуру , новый климат , столкнулись с новым 
для нас мировоззрением удивительных народов: пираха , 
банава  и других. Мой первый преподаватель по антропологии как-то сказал: отправляясь «в поле», надо очень осторожно подходить к выбору литературы, которую берешь с собой, 
поскольку из-за изоляции и сложных условий жизни исследователя-полевика то, что ты читаешь «в поле», может повлиять 
на тебя сильнее, чем прочитанное дома или в иных привычных условиях. Поэтому я взял с собой Достоевского, Толстого, Чехова, Пушкина, Марка Твена, Харпер Ли и Хемингуэя. 
Как оказалось, больше всего мне хотелось читать именно 
Достоевского. От него я узнал о природе человека, формировании ценностей и культуре больше, чем от любого другого 
автора или научной школы.
Когда мне удалось посетить Россию и Украину, было восхитительно даже просто ходить по земле, давшей миру величайшую литературу за всю историю человечества (по моему личному мнению). Как у любого человека моего возраста 
из США или СССР, основы моего мировоззрения были сформированы под влиянием пропаганды времен холодной войны. Но русская литература, музыка и история помогли мне 
увидеть подлинную красоту и богатство русского народа, русской земли и русского искусства.

 
К  

Homo erectus почти наверняка был первым человеком, посетившим те земли, что впоследствии стали Россией. Я завидую эректусам — они были первыми настоящими первооткрывателями. Но я также рад тому, что являюсь Homo sapiens , 
способным понять, насколько разнообразным и разносторонним стал человеческий род со времен эректусов. Мне, гордому 
представителю Homo sapiens, очень приятно и лестно осознавать, что кто-то в великой стране, давшей миру Достоевского, 
может прочесть мое скромное сочинение о происхождении 
нашего вида и нашего языка. Надеюсь, мои русскоговорящие 
читатели по достоинству оценят наследие, оставленное нам, 
сапиенсам, нашими предками, эрек тусами.
Дэниел Эверетт, 
август  г.

Доступ онлайн
150 ₽
В корзину