Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Характеры героев Шекспира

Покупка
Основная коллекция
Артикул: 279600.06.01
К покупке доступен более свежий выпуск Перейти
Рассмотрены характеры персонажей Уильяма Шекспира. Разобраны общие принципы построения сюжетов его трагедий и комедий. Проведен сравнительный анализ сюжетов шекспировских пьес и драматических произведений А.С. Пушкина, вобравших в себя принципы драматургической системы Шекспира. Книга адресована преподавателям и студентам педагогических, психологических и театральных вузов. Работа будет интересна всем ценителям творчества Шекспира.
Поройков, С. Ю. Характеры героев Шекспира : монография / С.Ю. Поройков. - Москва : ИНФРА-М, 2020. - 240 с. - (Научная мысль). - DOI 10.12737/3566. - ISBN 978-5-16-009822-7. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/1069208 (дата обращения: 03.11.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
Москва
ИНФРА-М
2020

ХАРАКТЕРЫ
ХАРАКТЕРЫ

ГЕРОЕВ ШЕКСПИРА
ГЕРОЕВ ШЕКСПИРА

ÌÎÍÎÃÐÀÔÈß
ÌÎÍÎÃÐÀÔÈß

Ñ.Þ. ÏÎÐÎÉÊÎÂ
Ñ.Þ. ÏÎÐÎÉÊÎÂ

УДК 82.09
ББК 83
 
П59

ISBN 978-5-16-009822-7 (print)
ISBN 978-5-16-101309-0 (online)

Поройков С.Ю.
Характеры героев Шекспира : монография / С.Ю. Поройков. — 
Москва : ИНФРА-М, 2020. — 240 с. — (Научная мысль). — DOI 
10.12737/3566.

ISBN 978-5-16-009822-7 (print)
ISBN 978-5-16-101309-0 (online)

Рассмотрены характеры персонажей Уильяма Шекспира. Разобраны 
общие принципы построения сюжетов его трагедий и комедий. Проведен 
сравнительный анализ сюжетов шекспировских пьес и драматических 
произведений А.С. Пушкина, вобравших в себя принципы драматургической системы Шекспира.
Книга адресована преподавателям и студентам педагогических, психологических и театральных вузов. Работа будет интересна всем ценителям творчества Шекспира.

УДК 82.09 
ББК 83

П59

Р е ц е н з е н т ы :
Т.Е. Владимирова — доктор филологических наук, профессор;
Л.А. Григорович — доктор психологических наук, профессор 

© Поройков С.Ю., 2014

Подписано в печать 29.10.2019.
Формат 6090/16. Печать цифровая. Бумага офсетная.
Гарнитура Times. Усл. печ. л. 15,0. 
ППТ20. Заказ № 00000

ТК 279600-1069208-250414

ООО «Научно-издательский центр ИНФРА-М»
127214, Москва, ул. Полярная, д. 31В, стр. 1.
Тел.: (495) 280-15-96, 280-33-86.     Факс: (495) 280-36-29.
E-mail: books@infra-m.ru                 http://www.infra-m.ru

ФЗ 
№ 436-ФЗ
Издание не подлежит маркировке 
в соответствии с п. 1 ч. 2 ст. 1

Отпечатано в типографии ООО «Научно-издательский центр ИНФРА-М»
127214, Москва, ул. Полярная, д. 31В, стр. 1
Тел.: (495) 280-15-96, 280-33-86. Факс: (495) 280-36-29

ВВЕДЕНИЕ 
 
Уильям Шекспир – самый известный писатель за всю историю английской литературы, признанный одним из величайших мировых классиков. Еще современники драматурга отмечали необычайную силу воздействия его пьес на зрителей. Шекспировские пьесы более четырех веков не сходят с театральных подмостков. Его произведения пользуются 
неизменной популярностью у читателей по всему миру. По общему изданному тиражу книги Шекспира уступают лишь Библии. В чем секрет 
колоссальной популярности творчества Шекспира? 
Драматургическая система Шекспира отнюдь не проста. Известно, что 
К.С. Станиславский, осмысливая «сверхзадачу» трагедии «Гамлет», подчеркивал, что его трактовка пьесы в корне отличается от общепринятой. 
Великий русский режиссер не успел завершить работу над постановкой 
«Гамлета», несмотря на многолетние труды. Какой ключ к разгадке драматургической системы Шекспира пытался подобрать основоположник 
одноименной актерской системы? 
С именем драматурга связано немало других вопросов. К примеру, до 
настоящего времени дискутируется тема, касающаяся авторства пьес, 
приписываемых Шекспиру. Найти ответы на подобные вопросы пыталось 
немало исследователей. Приведем мнение одного из наиболее известных 
ценителей и знатоков творчества британского драматурга – А.С. Пушкина, чье значение для русской словесности столь же трудно переоценить, 
как и роль Шекспира в английской литературе. 
Известно, что Пушкин был чрезвычайно восприимчив к достижениям 
различных культур, как восточной, так и западной. Не остался незамечен 
писателем и феномен Шекспира. В ряде пушкинских писем и заметок 
приведены замечания, касающиеся творчества британского драматурга. 
«Многие из трагедий, приписываемых Шекспиру, ему не принадлежат, а 
только им поправлены», – утверждает писатель в заметке «О "Ромео и 
Джюльетте" Шекспира». Между тем, по мнению Пушкина, заимствованные источники Шекспир подвергал серьезной творческой переработке. 
В пьесах драматурга повсюду обнаруживается «много следов вольной 
и широкой его кисти». Заметим, что и сам Пушкин поступил сходным 
образом при составлении циклов сказок и «Маленьких трагедий». Писатель обработал целый ряд известных произведений, отредактировав их 
сюжеты. 
Подсчитано, что британским драматургом позаимствованы сюжеты 
тридцати четырех из тридцати семи его пьес. Иными словами, в большинстве случаев Шекспир выступает не в качестве автора произведений, 
а в качестве составителя соответствующих их версий. В то же время факт 
заимствования ни в коей мере не умаляет достоинств шекспировских творений. Именно в редакции британского драматурга соответствующие 
произведения получили наибольшую известность. 
Так, например, сюжет датской саги «Гамлет», герой которой мстит за 
своего отца, послужил прообразом одноименной трагедии Шекспира. 
Версия этой легенды, наиболее близкая к шекспировской, содержится у 

Саксона Грамматика. В ней говорится о принце по имени Амлет, о его 
убитом отце, узурпаторе дяде и о том, как Амлет притворялся безумным, 
готовя план мести, который он успешно претворил в жизнь [1, с. 85]. 
Для сравнения, один из исследователей творчества драматурга констатирует, что «пьеса Шекспира "Ромео и Джульетта" – инсценировка известной истории любви, над которой задолго до ее появления молодые 
люди проливали море слез». Впервые рассказ «Ромео и Джульетта» был 
опубликован в 1476 году в итальянском сборнике новелл, составленном 
Мазуччо Салернитано. Спустя три десятилетия Луиджи да Порто переработал рассказ, создав вариант, близкий к версии Шекспира. Англоязычный перевод «Трагической истории Ромео и Джульетты» был издан в 
1562 году. Шекспир не только неукоснительно придерживался сюжета 
этой повести, но даже сохранил имена действующих лиц [2, с. 507]. Между тем эта трогательная история стала известна широкой публике именно 
благодаря Шекспиру. 
Следует заметить, что особый успех у публики имели пьесы с так 
называемыми «проходными» сюжетами. Положив в основу пьесы сюжет, 
неизменно пользующийся популярностью, можно было рассчитывать на 
гарантированный кассовый успех театральной постановки. Напомним, 
что во времена Шекспира в Лондоне имелось несколько театров, конкурировавших между собой в борьбе за зрительские симпатии и кошельки. 
Как уже говорилось, Шекспир заимствовал не только сюжеты, но и 
героев своих пьес. Действующими лицами пьес Шекспира нередко являлись мифологизированные образы. Например, прообразом короля Лира 
послужила одна из фигур кельтской мифологии – Лир был богом моря, 
имевшим дочерей [1, с. 7]. Сюжет пьесы «Два веронца» во многом предопределяется изменчивостью характера ее героя – Протея. В греческой 
мифологии Протей предстает в качестве божества, способного принимать 
различный облик [2, с. 497]. Действующими лицами греческих пьес 
Шекспира являются Венера и Адонис, Троил и Крессида, Перикл, другие 
легендарные персонажи. Целый ряд героев римских и английских шекспировских пьес – исторические, либо полулегендарные персонажи. 
Древнегреческой мифологии посвящено восемь пьес Шекспира, истории Древнего Рима – пять. В своем творчестве драматург широко использовал не только произведения античных авторов, но и народные сказания 
и легенды. Между тем, уже одно это свидетельствует об архетипичности 
избранных Шекспиром сюжетов и образов героев. Так, согласно К. Юнгу, 
архетипы «спроецировались … в легендах и сказках или же на исторические персонажи» [28, с. 126]. Известно, что и сам Юнг прибегал к анализу 
характеров героев античной мифологии с целью выделения архетипических характеров [27]. В мифах нашли свое отражение упрощенные образы реальных событий и исторических лиц. Между тем подобное упрощение подчеркивает наиболее характерные, универсальные феномены действительности. 
Присутствие в пьесах Шекспира архетипических фигур объясняет силу эмоционального воздействия его постановок на зрителей. Согласно 
Юнгу, архетипы бессознательно вызывают сильный эмоциональный от
клик в человеке. На то, что описанные Шекспиром характеры являются 
типическими, указывал Пушкин. В письме к Н.Н. Рылееву писатель отмечал, что британский драматург создал галерею узнаваемых человеческих характеров: «Шекспиру подражал я в его вольном составлении типов и простоте». Характерологический анализ персонажей шекспировских пьес показывает, что они соответствуют известным психологическим типам [17]. 
Одной из причин популярности пьес Шекспир, несомненно, является 
психологическая достоверность созданных им характеров. В статье «О 
Шекспире» Пушкин раскрывает один из шекспировских приемов реалистичного изображения характеров: «Лица, созданные Шекспиром, не суть 
… типы такой-то страсти, такого-то порока, но существа живые, исполненные многих страстей, многих пороков: обстоятельства развивают перед зрителем их разнообразные и многосторонние характеры». В самом 
деле, созданные Шекспиром образы многогранны. Каждому их шекспировских персонажей присущ отличительный набор черт. Его героями 
движут определенные стремления. Персонажам свойственно испытывать 
характерные эмоции и переживания. Особенности поведения действующих в пьесах лиц переданы чрезвычайно живо и натуралистично, вплоть 
до тончайших нюансов. При этом при всей детальности описания характеров персонажей, достигается целостность их образов. 
Шекспир стремился к достоверному изображению человеческих характеров. Высокая степень натуралистичности шекспировских героев 
свидетельствует о высочайшем уровне психологического мастерства драматурга. Устами Гамлета Шекспир свидетельствует, что подлинное 
назначение театра – быть «зеркалом», отражающим истинную человеческую природу: 
«Нарушение меры отступает от назначения театра, цель которого во 
все времена была и будет: держать … зеркало перед природой». 
Стремление Шекспира создавать достоверные образы персонажей 
подчеркивает тот факт, что целый ряд его героев имеет реальные прототипы. Ярким примером служит цикл английских исторических пьес, посвященных британским монархам, из которых наиболее известен «Король 
Ричард III». Макбет – герой одноименной трагедии Шекспира, был реальной исторической фигурой, правителем Шотландии. Указание на то, 
что Макбет на самом деле встретился с чем-то сверхъестественным, содержится у Холиншеда [1, с. 168]. 
Исследуя характерные литературно-художественные шекспировские 
приемы, Пушкин выявил определенную «драматическую систему», о чем 
он сообщает в заметке «О "Ромео и Джюльетте" Шекспира». Шекспировская «система» настолько заинтересовала писателя, что он решает создать 
собственный цикл драматических произведений. Пушкин обращается к 
прозе, уже будучи прославленным поэтом, чем вызвал немалое удивление 
некоторых своих современников. Первым его драматическим произведением стал «Борис Годунов». «Я расположил свою трагедию по системе 
отца нашего – Шекспира», – пишет Пушкин в одном из своих писем Ра
евскому. Действительно, в «Борисе Годунове» и «Гамлете» прослеживается сходство раскрываемых тем и структуры сюжетов [20]. 
В общей сложности Пушкин создает семь драматических произведений. Помимо «Бориса Годунова» он пишет пять «Маленьких трагедий», а 
также «Сцены из рыцарских времен». Особенностью данных произведений является то, что их сюжетные линии не сводимы друг к другу. При 
этом в основу сюжетов пушкинских произведений положены те же принципы, которые использовал Шекспир в своих пьесах [18]. В этом смысле 
цикл драматических произведений Пушкина представляет собой своего 
рода квинтэссенцию творческого наследия Шекспира, вобравшую в себя 
суть его драматургической системы. 
Одновременно с «Маленькими трагедиями» в Болдинскую осень 1830 
года Пушкин пишет «Повести Белкина», а в последние годы жизни создает серию из семи сказок. В этих, разных по жанру пушкинских циклах, 
прослеживаются как сходные принципы построения сюжетов, так и типы 
характеров персонажей [20]. Помимо этого, замысел одного из произведений Пушкин передает Н.В. Гоголю. 
В «Авторской исповеди» Гоголь свидетельствует: будучи поражен 
«способностью угадывать человека и несколькими чертами выставлять 
его вдруг всего, как живого», Пушкин «отдал мне свой собственный сюжет, … которого, по словам его, он бы не отдал никому другому. Это был 
сюжет "Мертвых душ"». Сознавая значимость пушкинского замысла, 
Гоголь в письме В. Жуковскому рассматривает «Мертвые души» не иначе, как «священное завещание» Пушкина. В одном произведении Гоголю 
удалось воплотить целую галерею узнаваемых человеческих характеров. 
При этом сам автор «Мертвых душ» непосредственно указывает на типичность воплощенных им образов: 
«Ноздрев долго еще не выведется из мира. Он везде между нами и, 
может быть, только ходит в другом кафтане». 
Подобно Шекспиру, Пушкин позаимствовал сюжеты большинства 
своих трагедий и сказок, подвергнув их определенной обработке. Сходным образом поступил и Гоголь. В данном случае роль авторов сводилась 
к корректировке исходных образцов с целью придания им литературнохудожественной формы, отвечающей их индивидуальному творческому 
замыслу. Тем самым можно говорить о существовании многовековой 
традиции изображения типических характеров персонажей, сопряженных 
с определенного рода сюжетами.  
Приоритет в описании типических характеров можно было бы отдать 
Шекспиру. Именно у него Пушкин учился «составлению типов», целенаправленно структурируя соответствующие типы в рамках специальных 
циклов произведений [20]. Вместе с тем, есть основания полагать, что 
Шекспир был не основоположником соответствующей традиции, а лишь 
ее продолжателем. 
Вспомним, что расцвет творческого гения Шекспира пришелся на 
эпоху Возрождения – период пассионарного взрыва средневековой Европы. Его современниками были такие титаны мысли и духа, как Леонардо 
да Винчи, Микеланджело, Рафаэль. В шекспировских пьесах преломилась 

общая для того времени тенденция к усвоению культурного наследия 
великих античных цивилизаций, явившихся колыбелью европейской 
культуры. Действительно, устойчивый набор сюжетов и художественных 
образов усвоен Европой от Древней Греции и Древнего Рима. Произведения Шекспира соответствовали общей традиции обращения современного ему общества к своим культурно-историческим истокам. Свой творческий путь Шекспир начинал, подражая постановкам античных авторов. 
Его первая пьеса «Комедия ошибок» представляет собой переработку 
произведения древнеримского драматурга Плавта «Менехмы». Представляется, что именно заимствование традиционных со времен античности 
сюжетов и образов героев позволило Шекспиру вскрыть пласт подлинно 
архетипических феноменов. 
Как уже отмечалось, особым успехом у публики пользовались пьесы с 
«проходными» сюжетами, где действующими лицами выступали узнаваемые персонажи. Тем самым театральные подмостки, чья история уже к 
временам Шекспира насчитывала два тысячелетия, по сути, стали естественной средой шлифовки архетипических образов и сюжетов, отличавшихся особой силой воздействия на зрителя. 
Действие пьес Шекспира развивается определенным образом, следуя 
законам античной драмы. В разноплановых по художественному стилю 
представлениях могут сменяться костюмы и декорации, соответствующие 
той или иной эпохе. Театрализованная постановка сама по себе пестра и 
многолика. Но неизменной остается галерея типичных человеческих характеров и судеб. Как свидетельствует Шекспир, театр – своего рода проекция реальной жизни, ее отражение: 
«Весь мир – театр. В нем женщины, мужчины – все актеры. У них 
свои есть выходы, уходы. И каждый не одну играет роль». 
Каждому из шекспировских персонажей отведена определенная роль, 
сообразно его характеру и мировоззрению. Ключом к пониманию характеров героев Шекспира является осознание движущих ими стремлений. 
Мотивы персонажей предопределяют играемые ими роли, сценарии их 
поведения, влияя тем самым на развитие сюжетов. В этом контексте 
уместно упомянуть хрестоматийное высказывание выдающегося российского психолога А.Н. Леонтьева, что иерархия мотивов составляет ядро 
личности. Заметим, что систематизация типов характеров, отраженных в 
пьесах Шекспира, соотносится с известными классификациями потребностей личности [5]; [6]; [14]; [17]. 
Обращение к произведениям мировой художественной литературы с 
целью описания характеров, часто встречающихся среди литературных 
героев, – типичное явление в психологии. Так, с целью классификации 
психологических типов К. Леонгард провел характерологический анализ 
персонажей произведений свыше тридцати писателей, среди которых 
Шекспир, Гоголь, Достоевский, Толстой. «Многие писатели, как известно, являются прекрасными психологами. Будучи весьма наблюдательными, они обладают способностью проникновения во внутренний мир человека, – отдает должное Леонгард психологическому мастерству классиков 
мировой литературы. – Перед нами предстают не отвлеченные рассужде
ния, а конкретные образы людей с их мыслями, чувствами, поступками» 
[10, с. 253]. Использование литературных героев в качестве наглядных 
иллюстраций психологических типов стало общепринятым явлением. К 
примеру, в «Справочнике практического психолога» в качестве примера 
одного из типов личности приводится шекспировский Гамлет [24, с. 167]. 
В своих произведениях Шекспир поднимает вопросы, ответы на которые искали еще античные философы, такие как проблема предопределенности судьбы или свобода воли. К примеру, через всю трагедию «Макбет» красной строкой проходит тема предопределенности человеческой 
судьбы, неотвратимости воздаяния за содеянное. Действующие лица пьесы «Венецианский купец» поставлены перед лицом выбора, когда от воли 
героев зависит их дальнейшая жизнь. Тема единства и разделения пронизывает трагедию «Ромео и Джульетта». Персонажи трагедии «Отелло» 
сталкиваются с проблемой различения тайного и явного. Герои комедии 
«Бесплодные усилия любви» сталкиваются как с разрешимыми, так и с 
неразрешимыми проблемами. Пьеса «Два веронца» раскрывает тему 
межличностных человеческих взаимоотношений. 
Особое место среди шекспировских пьес занимает трагедия «Гамлет». 
Это глубокое и многоплановое произведение, поднимающее сразу все 
перечисленные выше вопросы. Кроме того, важная роль в пьесе отведена 
теме творческого становления личности ее главного героя. Также поднята 
тема взаимосвязи человека и окружающего мира, отвечающая известной 
проблематике роли личности в истории. 
Сходные темы отражены Пушкиным в его драматических произведениях, а также в циклах повестей и сказок. Вопросы, к которым обращается Шекспир, а вслед за ним и Пушкин, поистине, являются вечными. 
Найти ответы на них жизненно важно для каждого человека, а потому 
подобные темы никогда не перестанут волновать людей. Как представляется, это является одной из причин непреходящей востребованности произведений обоих классиков мировой литературы. 
Персонажи Шекспира живут, руководствуясь определенными принципами. Способы поведения героев каждой из пьес столь же различны, 
как и их характеры. Исследование принципов, которым следуют шекспировские персонажи, позволяет не просто описать их характеры, но и понять, отчего те или иные черты проявляются в определенной ситуации. 
Сходными принципами руководствуются и пушкинские персонажи, что 
указывает на типичность подобных способов поведения [17, с. 571-588]. 
Судьбы шекспировских героев складываются по-разному. Кому-то из 
их них удается достичь желаемого. Кто-то, подобно старухе из пушкинской «Сказки о рыбаке и рыбке», остается у «разбитого корыта». Раскрытие жизненных принципов, предопределяющих людские судьбы, на 
наглядном примере своих героев является одной из важнейших заслуг 
Шекспира. «Что развивается в трагедии? Какая цель ее? Человек и 
народ – судьба человеческая, – замечает Пушкин в одной из своих заметок. – Вот почему Шекспир велик». 

Сюжеты пьес Шекспира выстроены на основании определенных 
принципов. Сходные принципы лежат в основе сюжетов произведений из 

пушкинских циклов трагедий, повестей и сказок [18]; [21]. Судьбы героев 
обоих авторов складываются не случайным, а закономерным образом. 
Они словно подчинены определенным законам, предопределяющим естественный ход вещей. Следующие этим законам персонажи добиваются 
успеха и обретают счастье. Судьба тех, кто вмешивается в естественный 
ход вещей, нарушая его, в конечном итоге оказывается трагична. 
Уже один лишь беглый обзор того, что отражено в пьесах Шекспира, 
показывает, что их автор является не только гениальным писателем, но и 
выдающимся мыслителем. Следует признать, что до настоящего времени 
также не в полной мере оценен масштаб творческого наследия восприемника и продолжателя шекспировской драматургической системы – Пушкина. На это указывал еще Баратынский, первым назвавший Пушкина 
«мыслителем». Вместе с тем значимость Шекспира и Пушкина как мыслителей по масштабу сопоставима с фигурами Толстого и Достоевского. 
Не случайно Достоевский назвал Пушкина «великим и непонятым еще 
предвозвестителем». Толстой же считал пушкинскую прозу «непревзойденной школой». Между тем у истоков этой школы стоит великий британский драматург, по образному выражению Пушкина, «отец наш – 
Шекспир». 
Проведенный в настоящей работе анализ показывает, что шекспировские пьесы созданы в соответствии с единым замыслом, составляющим 
целостную драматургическую систему. Данная система предусматривает 
раскрытие определенных тем, отбор типических сюжетов, описание соответствующих типов человеческих характеров. Автором соответствующих 
произведений мог быть один человек, реализовавший свой творческий 
замысел, следуя определенной системе. 
Характеры шекспировских героев переданы чрезвычайно реалистично, вплоть до тончайших психологических нюансов. Подобные пьесы мог 
написать человек, способный тонко ощущать и переживать эмоциональные состояния различных людей. Данным искусством мог владеть актер, 
обладающий искусством перевоплощения и вживания в образ, умеющий 
почувствовать себя «в шкуре» другого человека. 
Помимо этого, автор пьес владел базовыми принципами драматургии 
и был хорошо знаком с особенностями театральных постановок. Это 
профессионал своего дела, чьи работы успешно конкурировали с пьесами 
других известных авторов. Так, например, за несколько лет до постановки 
шекспировского «Гамлета» в театре «Глобус» на одной из лондонских 
сцен уже шла трагедия популярного тогда драматурга Томаса Кида, сюжет которой напоминал историю принца Датского. 
Автор соответствующих пьес, вне всякого сомнения, – человек хорошо образованный, знающий не только английскую, но и античную историю и литературу. Это обстоятельство отмечают многие исследователи 
творчества Шекспира. 

Фигура исторического У. Шекспира вполне отвечает всем вышеупомянутым критериям. Известно, что Шекспир начал писать пьесы, прежде 
поработав в театре в качестве актера. Еще в школе юный Уильям увлекся 
театром и участвовал в постановках пьес античных авторов. Семь лет 

учебы в Стратфордской грамматической школе позволили ему получить 
превосходное для того времени образование. Достаточно упомянуть такую деталь, что учителями в Стратфордской школе работали бакалавры 
Оксфордского университета. Все это дает достаточно веские основания 
утверждать, что пьесы, приписываемые Шекспиру, действительно принадлежат его перу.

К покупке доступен более свежий выпуск Перейти