Англо-русский словарь музыкальных терминов
Покупка
Тематика:
Английский язык
Издательство:
ФЛИНТА
Год издания: 2019
Кол-во страниц: 157
Дополнительно
Вид издания:
Справочная литература
Уровень образования:
ВО - Бакалавриат
ISBN: 978-5-89349-120-3
Артикул: 728414.01.99
Словарь содержит около 5000 словарных статей и включает, кроме обширного слоя общелитературной лексики, термины, относящиеся к теории музыки, музыкальной нотации, музыкальным инструментам, народным песням и танцам, музыкальному исполнительству.
Для студентов музыкальных факультетов педагогических вузов, а также широкого круга читателей, пользующихся музыкальной литературой.
Тематика:
ББК:
УДК:
ОКСО:
- ВО - Бакалавриат
- 45.03.02: Лингвистика
- 53.03.01: Музыкальное искусство эстрады
- 53.03.02: Музыкально-инструментальное искусство
- 53.03.03: Вокальное искусство
- 53.03.04: Искусство народного пения
- 53.03.05: Дирижирование
- 53.03.06: Музыкознание и музыкально-прикладное искусство
ГРНТИ:
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
М.Д. Барченкова, А.Т. Осипенкова АНГЛО-РУССКИЙ словарь МУЗЫКАЛЬНЫХ ТЕРМИНОВ 3-е издание, стереотипное Москва Издательство «ФЛИНТА» 2019
УДК 802.0 ББК 81.2 Англ Б26 Р е ц е н з е н т ы : профессор, канд. филол. наук Махмурян К.С. доцент, канд. филол. наук Кузнецова Г.Н. Барченкова М.Д., Осипенкова А.Т. Б26 Англо-русский словарь музыкальных терминов [Электронный ресурс] / М.Д. Барченкова, А.Т. Осипенкова. — 3-е изд., стер. — М.: ФЛИНТА, 2019. — 157 с. ISBN 978-5-89349-120-3 Словарь содержит около 5000 словарных статей и включает, кроме обширного слоя общелитературной лексики, термины, относящиеся к теории музыки, музыкальной нотации, музыкальным инструментам, народным песням и танцам, музыкальному исполнительству. Для студентов музыкальных факультетов педагогических вузов, а также широкого круга читателей, пользующихся музыкальной литературой. ISBN 978-5-89349-120-3 © Издательство «ФЛИНТА», 2014
Предисловие Настоящий словарь предназначен для студентов музыкальных факультетов педагогических вузов. Наряду с чисто терминологической лексикой в словарь включен обширный слой общелитературной лексики, используемой в музыкальной литературе для оценки и описания произведений музыки, а также для описания их воздействия на внутренний мир человека, на эстетическое восприятие слушателя. Терминология словаря охватывает следующие темы: теория и история музыки, музыкальная нотация, музыкальные инструменты, народные песни и танцы, музыкальное исполнительство. В словаре широко используется система грамматических, стилистических и этимологических помет. Фонетическая характеристика слова представлена в системе Международной фонетической транскрипции. Ряд значений и словоупотреблений лексических единиц иллюстрируется типичными словосочетаниями и частотными примерами из текстов музыкальной тематики. В словаре учитываются существующие различия в терминологии и лексической сочетаемости, принятых в Великобритании и США. Американские варианты снабжены пометой «амер.», английские даются без помет. Внутри словарной статьи сначала подается общелитературное значение, затем узкоспециальное. Синонимы отделяются запятой. Разные значения, близкие по семантике, отделяются точкой с запятой. Отдаленные по смыслу значения отделяются арабскими цифрами. Пояснения к значениям даются в круглых скобках. Косой чертой отделяются варианты в русском и английском тексте. При подготовке словаря использовались английские и американские толковые словари по музыке, музыкальная энциклопедия, а также оригинальные тексты из книг музыкальной тематики. Включает около 5000 словарных статей.
Список используемых помет Грамматические пометы: a — adjective — имя прилагательное adv — adverb — наречие int — interjection — междометие n — noun — имя существительное pl — plural — множественное число p.p. — past partici ple — причастие второе predic — predicative — предикативное употребление, предикативно sing — singular — единственное число v — verb — глагол в грам. знач. — в грамматическом значении нареч. — наречие употр. с гл. в ед. и (мн.) ч. — употребляется с глаголом в единственном и (множественном) числе Стилистические пометы: библ. — библеизм букв. — буквально воен. — военный термин возвыш. — возвышенно вульг. — вульгарно груб. — грубое слово или выражение джаз. — джазовый термин или выражение диал. — диалектизм жарг. — жаргонизм звукоподр. — звукоподражательное слово ирон. — иронично иск. — искусство ист. — относящийся к истории кино — кинематография книжн. — литературно-книжное слово лит. — литературоведение миф. — мифология муз. — музыкальный термин образн. — образное употребление обыкн. — обыкновенно особ. — особенно офиц. — официальный термин перен. — в переносном значении поэт. — поэтическое слово презр. — презрительно
Список используемых помет преим. — преимущественно пренебр. — пренебрежительно проф. — профессионализм разг. — разговорное слово или выражение разг.-груб. — разговорно-грубоватое редк. — редкое (слово или выражение) рел. — религия собир. — собирательное сокр. — сокращение, сокращенно театр. — театроведение, театр тж. — также тлв. — телевидение уменьш. — уменьшительная форма усил. — усилительно уст. — устаревшее слово церк. — церковное слово шутл. — шутливо эвф. — эвфемизм эмоц.-усил. — эмоционально-усилительное Этимологические пометы: австрал. — употребительно в Австралии амер. — американизм венг. — венгерский греч. — греческий др.-греч. — древнегреческий др.-евр. — древнееврейский инд. — индийский ирл. — употребительно в Ирландии исл. — исландский исп. — испанский ит. — итальянский лат. — латинский нем. — немецкий польск. — польский португ. — португальский рус. — русский финск. — финский фр. — французский шведск. — шведский шотл. — употребительно в Шотландии яп. — японский
A A, a [eI] n буквенное обозначение звука «ля» a battuta [´{ b@´tüt@] adv ит. 1) точно во времени 2) в заданном темпе abbandomente [@´b{ndoU´ment@] adv ит. произвольно, с увлечением (исполнять) abbassamento [@´b{s@´ment@U] n ит. скрещивание рук при игре на фортепьяно abbassando [@b@´s¸nd@U] p.p. ит. уменьшая силу звука abbreviation [@´brÖvi´eIS(@)n] n аббревиатура, знаки сокращенного нотного письма ABC art [´ ˜ — eI bÖ ´sÖ ´¸t] n упрощенное искусство abrupt [@´bröpt] a резкий, отрывистый abruptly [@´bröptli] adv 1) внезапно, резко 2) отрывисто absolute [´{bs@lüt] a абсолютный, неограниченный, независимый absolute music [´{bs@lüt ´mjüzIk] n непрограммная музыка absolute pitch [´{bs@lüt ´pI¶] n 1) абсолютная высота (звука) 2) абсолютный слух; that singer has ~ у того певца абсолютный слух absorbent [@b´sþb@nt, @b´zþb@nt] a звукопоглощающий; ~ material звукопоглощающий материал abstract music [´{bstr{kt ´mjüzIk] n = absolute music academy [@´k{d@mi] n 1) (музыкальная) академия (высшее учебное заведение); Royal A. of Music in London Королевская музыкальная академия в Лондоне 2) привилегированное среднее (частное) учебное заведение; ~ of music музыкальная школа 3) академия (общество поощрения искусств и наук); Santa Cecilia ~ in Rome музыкальная академия Санта Чечилия в Риме a cap(p)ella [´{ k{´pel@] a, adv ит. а капелла a capriccio [´{ k@´prÖ¶I@U] adv ит. виртуозно, «капризно» (стиль исполнения) accelerando [¸´¶eleI´r¸nd@U, @k´sel@´r{nd@U] р.р. ит. аччелерандо, быстрee, ускоряя темп accelerated [@k´sel@reItId] a ускоренный accent [´{ks(@)nt] I n 1) акцент, ударение, выделение; to give a little ~ слегка выделить; an ~ on the first pulsation of each second meаsure акцент на первую долю каждого второго такта 2) отличительная черта, главный признак; the ~ of Beathoven отличительная особенность музыки Бетховена accent [@k´sent] II v делать акцент, ударение, акцентировать; выделять, подчеркивать
act accentor [@k´sentþ, @k´sent@] n 1) солирующий певец или исполнитель 2) дирижер accentuate [@k´sen¶ueIt] v делать акцент, ударение; подчеркивать, выделять accentuation [@k´sen¶u´eIS(@)n] n постановка акцента, ударения; подчеркивание, выделение acciaccatura [@´¶{k@´tU@r@] n аччакатура, короткий форшлаг (мелизм) accidental [´{ksI´dentl] n знак альтерации acclaim [@´kleIm] I n шумное, радостное приветствие или возгласы одобрения; аплодисменты; the play received great critical ~ пьеса была восторженно встречена критикой acclaim [@´kleIm] II v 1) шумно, бурно аплодировать (кому-л.) 2) провозглашать кого-л. победителем acclamation [´{kl@´meIS(@)n] n шумное, радостное одобрение; приветственные возгласы; to hail with ~s приветствовать шумными возгласами одобрения acclamatory [@´kl{m@t(@)ri] a одобрительный; ~ shouts возгласы одобрения accolade [´{k@leId] n акколада (скобка, объединяющая два и более нотных станов) accomodate [@´kÁm@deIt] v приспосабливать accompaniment [@´kömp(@)nim@nt] n аккомпанемент, музыкальное сопровождение accompanist, accompanyist [@´kömp(@)nI(I)st] n аккомпаниатор accompany [@´kömp(@)ni] v аккомпанировать accomplish [@´kömplIS] v 1) завершать, доводить до конца 2) совершенствовать, делать совершенным accomplished [@´kömplISt] a 1) законченный, завершенный 2) искусный, совершенный; квалифицированный; ~ musician искусный/превосходный музыкант; ~ performance совершенное/превосходное исполнение accord [@´kþd] n 1) аккорд; созвучие 2) гармоническое сочетание accordion [@´kþdi@n] n аккордеон achromatic [´{kr@(U)´m{tIk] a 1) бесцветный, лишенный окраски 2) ахроматический acoustic [@´küstIk] a акустический, звуковой; ~ material звукопоглощающий материал; ~ bass акустический бас acoustically [@´küstIkli] adv акустически; с точки зрения акустики acoustics [@´küstIks] n 1) акустика 2) с гл. во мн. ч. акустические свойства сооружения act [{kt] I n театр. акт, действие
act act [{kt] II v театр. исполнять (роль); играть; to ~ a part играть роль action [´{kS(@)n] n 1) действие, воздействие; the strings are set vibrating by the ~ of the bow струны вибрируют под воздействием смычка 2) действие, развертывание событий (в пьесе, опере и т.п.); the development of the ~ развитие сюжета; unity of ~ единство действия 3) механизм музыкального инструмента; the ~ of the piano is becoming stiff механизм этого пианино становится тугим 4) трактура (управляющий механизм в органе) actor [´{kt@] n актер; celebrated/renouned ~ прославленный актер actress [´{ktrIs] n актриса adagio [@´d¸³@U] I n ит. адажио adagio [@´d¸³@U] II adv ит. медленно, спокойно (о темпе музыки) adapt [@´d{pt] v 1) приспособлять; to ~ oneself to/for приспособляться к; аранжировать, оркестровать, перекладывать; to ~ for piano playing переложить для фортепьяно/аранжировать для исполнения на фортепьяно adaptation [´{d{p´teIS(@)n] n аранжировка, переложение; оркестровка; piano ~ переложение для фортепьяно adapted [@´d{ptId] a адаптированный; аранжированный; переделанный adapter, adaptor [@´d{pt@] n адаптер, звукосниматель adjacent [@´³eIs(@)nt] a расположенный рядом; ~ notes/intervals расположенные рядом ноты/интервалы adjustable [@´³öst@b(@)l] a регулируемый ad-lib [´{d ´lIb] I n преим. театр. экспромт, импровизация (с эстрады, перед микрофоном и т.п.) ad-lib [´{d ´lIb] II a театр. неподготовленный, импровизированный (о песне, выступлении и т.п.) ad libitum [´{d ´lIbIt@m] лат. по усмотрению, по желанию исполнителя; ~ change the rhythm ритм меняется по желанию; ~ add a cadenza по желанию добавляется каденция admirable [´{dm(@)r@b(@)l] a замечательный, превосходный admiration [´{dm@´reIS(@)n] n восхищение, восторг; profound/ sincere ~ искренний восторг; to excite general ~ вызывать всеобщее восхищение admire [@d´maI@] v восхищаться, любоваться admirer [@d´maI(@)r@] n любитель; an ~ of music любитель музыки admission [@d´mIS(@)n] n доступ, вход; free ~ вход бесплатный/ свободный; ~ by tickets вход по билетам; price of ~ входная плата
agility admit [@d´mIt] v 1) впускать, допускать; to ~ into college/into school принять в колледж/школу; children are not ~ted детям вход воспрещен 2) давать право на вход; the ticket ~s one этот билет дает право на вход одному лицу 3) вмещать (о помещении); the hall ~s 3 persons этот зал рассчитан на 3 человек adorable [@´dþr@b(@)l] a 1) обожаемый 2) прелестный, восхитительный adoration [´{d@´reIS(@)n] n обожание; поклонение; popular ~ всеобщее поклонение; object of ~ предмет обожания/любви/ поклонения adore [@´dþ] v 1) обожать; поклоняться 2) разг. очень любить, обожать; to ~ music очень любить музыку adorn [@´dþn] v 1) украшать 2) служить украшением; to ~ the stage быть украшением сцены advertisement [@d´vÆ:tIsm@nt] n объявление; реклама; анонс Aeolian harp [Ö´@UlI@n ´h¸p] n эолова арфа Aeolian mode [Ö´@UlI@n ´m@Ud] n эолийский лад aesthete [´ÖsTÖt] n эстет aesthetic, aesthetical [Ös´TetIk, es´TetIk, Ös´TetIk(@)l, es´TetIk(@)l] a эстетический, относящийся к эстетике aestheticism [Ös´TetIsIz(@)m] n эстетизм; эстетство aesthetics [Ös´TetIks,es´TetIks] n эстетика affabile [´{f@b(@)l] adv ит. приветливо, грациозно affect [@´fekt] v 1) (воз)действовать (на что-л.); влиять 2) волновать, трогать; to ~ smb to tears растрогать кого-л. до слез; he was not ~ed by the music музыка его не тронула affectation [´{fek´teIS(@)n] n искусственность, вычурность; ~ of style вычурность стиля affected [@´fektId] a искусственный, неестественный; ~ style вычурный стиль affecting [@´fektIÎ] a трогательный; волнующий; ~ scene трогательная сцена affinity [@´fInIti] n близость, сходство; ~ of forms близость жанров affliction [@´flIkS(@)n] n печаль, скорбь after beat [´¸ft@ ´bÖt] n заключение трели Aganippe [´{g@´nIpÖ] n 1) греч. миф. Аганиппа (источник на горе Геликон, возникший от удара копыта Пегаса) 2) источник вдохновения; поэтический дар agile [´{³aIl] a подвижный, проворный, быстрый, живой; the flute is most ~ in playing trills флейта особенно виртуозна при исполнении трелей agility [@´³IlIti] n подвижность, проворность, быстрота, живость, гибкость; the violin is endowed with great ~ in rapid
agitation passages скрипка позволяет достигать большой виртуозности в исполнении быстрых пассажей agitation [´{³I´teIS(@)n] a волнение; возбуждение; смятение; беспокойство agréments [´¸greI´mÁÎs] n pl фр. мелизмы (музыкальные украшения) air [e@] n ария; партия; песня; мотив; мелодия; напев; stirring/ plaintive/mournful ~ волнующая/жалобная/печальная мелодия air column [e@ ´kÁl@m] n столб воздуха (в духовом инструменте) airy [´e(@)ri] a воздушный, легкий, грациозный aisle [aIl] n театр. проход между рядами Alberti bass [@l´bÆ:ti ´beIs] n pl aльбертиевы басы (тип аккомпанемента) al fine [{l ´fÖneI] adv ит. до конца alla [´¸l@] prep ит. в стиле; ~ breve (играть) в размере 2/2; ~ marcia в стиле марша; ~ militare в стиле военного марша; ~ russa в русском стиле; ~ turca в турецком стиле; ~ zingara в цыганском стиле allargando [¸l@r´gand@U] р.р. ит. расширяя, замедляя allegoric, allegorical [´{lI´gÁrIk, ´{lI´gÁrIk(@)l] a иносказательный, аллегорический allegretto [´{lI´gret@U] I n ит. аллегреттo; умеренно быстрый темп allegretto [´{lI´gret@U] II adv ит. аллегреттo allegrissimo [´{lI´grIsIm@U] adv ит. очень быстро allegro [@´le(I)gr@U] I n ит. аллегро allegro [@´le(I)gr@U] II a ит. радостный, веселый (о темпе) allegro [@´le(I)gr@U] III adv ит. оживленно, бодро; ~ commodo не очень скоро; ~ con brio быстро, с огнем; ~ con grazia быстро, грациозно; ~ molto очень быстро; ~ scherzando быстро, шутливо; ~ vivace живо, скоро allemanda [´{lm¸nd] n ит. 1) аллеманда (старинный танец) 2) замедляя allemande [{lI´m¸nd@] n фр. = allemanda all-star [´þl st¸] a состоящий из звезд (о труппе); с участием звезд (о постановках); special ~ matinee специальное дневное представление, в котором все роли исполняют первоклассные исполнители allure [@´ljU@] v привлекать, завлекать; ~ public привлекать слушателей aloud [@´laUd] adv 1) вслух 2) громко, громким голосом alter [´þlt@] v изменять, менять; ~ the tempo менять темп