Основы деловой (служебной) письменной речи в сфере управления
Покупка
Основная коллекция
Издательство:
НИЦ ИНФРА-М
Автор:
Кабашов Сергей Юрьевич
Год издания: 2020
Кол-во страниц: 163
Дополнительно
Вид издания:
Учебное пособие
Уровень образования:
ВО - Бакалавриат
ISBN: 978-5-16-013054-5
ISBN-онлайн: 978-5-16-107085-7
Артикул: 654706.02.01
К покупке доступен более свежий выпуск
Перейти
Учебное пособие посвящено теоретическим и практическим вопросам культуры деловой (служебной) письменной речи, составлению и редактированию текстов и оформлению деловых (служебных) документов. Рекомендации сопровождаются примерами, демонстрирующими способы правки тех или иных видов ошибок.
Соответствует требованиям Федеральных государственных образовательных стандартов высшего образования последнего поколения.
Предназначено для студентов юридических и управленческих направлений высшего образования, изучающих дисциплины «Юридическая техника», «Русский язык и культура речи», «Деловой русский язык», «Редактирование служебных текстов», «Деловые коммуникации» и др. Пособие будет также полезно как руководство для подготовки нормативных правовых актов органов государственной власти и местного самоуправления, для практической деятельности гражданских и муниципальных служащих, менеджеров и всех, кто составляет и работает с документами в системе традиционного и электронного документооборота.
Тематика:
ББК:
УДК:
ОКСО:
- ВО - Бакалавриат
- 38.03.02: Менеджмент
- 38.03.03: Управление персоналом
- 40.03.01: Юриспруденция
- ВО - Магистратура
- 38.04.02: Менеджмент
- 38.04.08: Финансы и кредит
- 40.04.01: Юриспруденция
- ВО - Специалитет
- 01.05.01: Фундаментальные математика и механика
ГРНТИ:
Только для владельцев печатной версии книги: чтобы получить доступ к дополнительным материалам, пожалуйста, введите последнее слово на странице №80 Вашего печатного экземпляра.
Ввести кодовое слово
ошибка
-
Рабочая программа учебной дисциплины (модуля).pdf
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
ОСНОВЫ ДЕЛОВОЙ (СЛУЖЕБНОЙ) ПИСЬМЕННОЙ РЕЧИ В СФЕРЕ УПРАВЛЕНИЯ С.Ю. КАБАШОВ Москва ИНФРА-М 2020 УЧЕБНОЕ ПОСОБИЕ Рекомендовано Учебно-методическим советом ВО в качестве учебного пособия для студентов высших учебных заведений, обучающихся по направлениям подготовки 38.03.02 «Менеджмент», 38.03.01 «Экономика», 40.03.01 «Юриспруденция» (квалификация (степень) «бакалавр»)
УДК 808(075.8) ББК 81.2Рус-5я73 К12 Кабашов С.Ю. К12 Основы деловой (служебной) письменной речи в сфере управления : учебное пособие / С.Ю. Кабашов. — Москва : ИНФРА-М, 2020. — 163 с. + Доп. материалы [Электронный ресурс]. — (Высшее образование: Бакалавриат). — DOI 10.12737/textbook_5bd2d52ef2e4e4.18824396. ISBN 978-5-16-013054-5 (print) ISBN 978-5-16-107085-7 (online) Учебное пособие посвящено теоретическим и практическим вопросам культуры деловой (служебной) письменной речи, составлению и редактированию текстов и оформлению деловых (служебных) документов. Рекомендации сопровождаются примерами, демонстрирующими способы правки тех или иных видов ошибок. Соответствует требованиям Федеральных государственных образовательных стандартов высшего образования последнего поколения. Предназначено для студентов юридических и управленческих направлений высшего образования, изучающих дисциплины «Юридическая техника», «Русский язык и культура речи», «Деловой русский язык», «Редактирование служебных текстов», «Деловые коммуникации» и др. Пособие будет также полезно как руководство для подготовки нормативных правовых актов органов государственной власти и местного самоуправления, для практической деятельности гражданских и муниципальных служащих, менеджеров и всех, кто составляет и работает с документами в системе традиционного и электронного документооборота. УДК 808(075.8) ББК 81.2Рус-5я73 Р е ц е н з е н т ы: Захарова И.А., кандидат филологических наук, доцент, заведующий отделом редактирования и перевода нормативных правовых актов Секретариата Государственного Собрания – Курултая Республики Башкортостан; Фаткуллина Ф.Г., доктор филологических наук, профессор, заведующий кафедрой русской и сопоставительной филологии Башкирского государственного университета ISBN 978-5-16-013054-5 (print) ISBN 978-5-16-107085-7 (online) © Кабашов С.Ю., 2019 Материалы, отмеченные знаком , доступны в электронно-библиотечной системе Znanium.com
Предисловие Культура речи является важным условием карьерного успеха государственного гражданского и муниципального служащего. Правильность, выразительность и точность письменной речи — необходимые атрибуты лингвистической компетенции чиновника1. Деятельность государственных и муниципальных органов в определяющей степени сопровождается созданием документов — основных носителей управленческого решения. Деловой (служебный) документ одновременно управляет действиями людей и является источником права, поэтому при его составлении необходимо уделять особое внимание точности, обеспечивающей однозначное понимание текста с тем, чтобы не допустить присутствия коррупциогенных факторов. Составление деловых (служебных) документов и работа с ними в рамках установленных правил делопроизводства требуют профессиональных знаний и навыков, которыми должны обладать все государственные гражданские и муниципальные служащие. К сожалению, анализ действующих современных правовых актов свидетельствует об отсутствии у многих служащих, даже имеющих большой стаж службы, практических навыков разработки и редактирования текстов документов. Ошибки в оформлении реквизитов и текста документа приводят к целому ряду проблем. Составителю документа всегда следует помнить, что если он хотя бы раз допустит неточность или фактическую ошибку, то в дальнейшем все подготовленные им материалы будут вызывать недоверие у адресата, в итоге репутация органа власти, представившего документ, будет подорвана, а управление в целом потеряет эффективность. Неграмотно составленный правовой документ требует неоправданно много времени для чтения и понимания, становится причиной неверного исполнения управленческого решения, в результате чего может возникнуть уголовная, административная, дисциплинарная ответственность. В связи с этим следует признать необходимость для всех служащих повышения уровня грамотности и овладения профессиональными навыками редактирования текстов. 1 Формирование культуры письменной речи // Высшее образование в России. 2009. № 11. С. 162.
Мастерство и ответственность составителя правового документа формируются знаниями и постепенно приобретаемым практическим опытом. Затрагивая проблему языка чиновников, можно уверенно говорить о том, что халатное отношение должностных лиц к культуре письменной речи способно замедлить процесс развития России и формирования ее динамических способностей, которые так важны в условиях нестабильности и непредсказуемости современного мира. Цель настоящего учебного пособия — изложить основные принципы составления текстов управленческих документов и представить рекомендации по их лингвистической экспертизе и последующему редактированию. Задачи учебного пособия включают: формирование общей лингвистической компетенции и навыков профессиональной коммуникации в сфере управления; рассмотрение особенностей языка правовых и деловых (служебных) документов; ознакомление со стилистическими нормами письменной речи с упором на деловые (служебные) тексты; изучение основных положений техники деловой (служебной) письменной речи с целью формирования навыков написания текстов официального делового стиля; выработку навыков использования правил подготовки правовых актов и управленческих документов, ведения деловой переписки. В результате изучения курса «Основы деловой (служебной) письменной речи в сфере управления» студент должен: знать : • традиции письменного речевого поведения в деловом (служебном) коммуникативном пространстве; • формы и методы логического, аргументированного и ясного изложения информации средствами письменной речи; • основные жанры официально-делового стиля, содержание и структуру функционально-стилистического пространства делового (служебного) языка, композицию документного текста; • нормативные словари и справочники русского языка; • когнитивные особенности восприятия и продуцирования текста деловых (служебных) документов; • специфику редакторской работы с текстами правовых актов и деловой (служебной) документации; уметь: • продуцировать письменный текст с соблюдением требований официального делового стиля;
• использовать особенности языка деловых (служебных) документов: стилистически маркированную лексику и терминологию, речевые клише и штампы, устойчивые обороты, графические сокращения и аббревиатуры, глагольное управление, безличные и пассивные конструкции, аналитические глагольно-именные сочетания, правила употребления прописных и строчных букв; • устанавливать логические связи между частями текста правовых актов, деловых (служебных) документов; • находить и исправлять ошибки при работе над текстами правовых актов, деловых (служебных) документов; • применить официальный стиль в деловой (служебной) переписке в соответствии с коммуникативными условиями и уровнем восприятия письменной речи предполагаемыми получателями корреспонденции; владеть: • способностью разрабатывать письменные тексты правовых актов, деловых (служебных) документов на бумажных и электронных носителях, отвечающие требованиям логичности, аргументированности, ясности; • стилистическими навыками официальной деловой письменной речи; • стойким навыком обращения к словарно-справочной литературе при оформлении письменного текста документов в сфере управления; • методами редактирования текстов правовых актов и деловых (служебных) документов с использованием современных информационных технологий. Материал пособия направлен на практическое освоение принципов составления и редактирования текстов деловых (служебных) документов. Он состоит из нескольких блоков, посвященных способам обнаружения и устранения типичных ошибок на различных языковых уровнях: лексическом, морфологическом, синтаксическом. Процесс изучения материала в пособии направлен на формирование общекультурных, общепрофессиональных и профессиональных компетенций, необходимых для осуществления деятельности на различных должностях в сфере управления и подразумевающих: • умение логически верно, аргументированно и ясно строить устную и письменную речь;
• способность участвовать в разработке нормативных правовых актов в соответствии с профилем своей профессиональной деятельности; • способность правильно и полно отражать результаты профессиональной деятельности в юридической, экономической и иной документации; • навыки делового общения и публичных выступлений, ведения переговоров, совещаний, деловой переписки и поддержания электронных коммуникаций; • умение разрабатывать методические и справочные материалы по вопросам деятельности лиц на должностях федеральной государственной гражданской службы, государственной службы субъектов Российской Федерации и муниципальной службы, лиц, замещающих государственные должности Российской Федерации, замещающих государственные должности субъектов Российской Федерации, должности муниципальной службы, административные должности в государственных и муниципальных предприятиях и учреждениях, в научных и образовательных организациях, политических партиях, общественнополитических, коммерческих и некоммерческих организациях. Учебное пособие состоит из семи глав. В первой изложены основные признаки официально-делового стиля — экстралингвистические и лингвистические особенности. Вторая глава посвящена типам ошибок в употреблении лексических средств. В третьей представлены типичные морфологические ошибки, способы их обнаружения и устранения. В четвертой главе рассматриваются нормы употребления синтаксических средств. Пятая затрагивает проблемы обеспечения коммуникативной эффективности, связности текста документа. В шестой обобщаются методы организации деловой (служебной) переписки в традиционной и электронной форме. В седьмой главе приводится информация о принципах и методах лингвистической экспертизы текстов документов. Настоящее учебное пособие адресовано студентам вузов, обучающимся по юридическим и управленческим образовательным программам. Материалы пособия станут важной методической основой для всех, кто изучает дисциплины «Русский язык и культура речи», «Деловой русский язык», «Юридическая техника», «Разработка управленческих решений», «Редактирование служебных текстов», «Деловые коммуникации» и др. Рекомендации, содержащиеся в пособии, будут полезны государственным гражданским и муниципальным служащим, а также всем, у кого профессиональная деятельность связана со сферой управления.
Глава 1 . ПИСЬМЕННЫЙ ДЕЛОВОЙ ТЕКСТ СЛУЖЕБНЫХ ДОКУМЕНТОВ НА ГОСУДАРСТВЕННОЙ И МУНИЦИПАЛЬНОЙ СЛУЖБЕ: ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 1.1. ПРОИСХОЖДЕНИЕ ОФИЦИАЛЬНО-ДЕЛОВОГО СТИЛЯ ПИСЬМЕННОСТИ В РОССИИ В сфере управления документами, журналистике и политической деятельности письменный язык имеет различные характерные особенности (лексические, морфологические, синтаксические) и требует разных правил оформления текста. Система речевых средств, принятых в той или иной области общения и деятельности человека, называется функциональным стилем. Официально-деловой стиль письменности исторически сформировался в сфере управления социально-правовыми отношениями. Обширная терминосистема лексикона, повышенный уровень унификации и стандартизации, связность, последовательность, бесстрастность, информационная емкость всех частей текста, особое внимание к уточнениям — вот основные черты языка деловых (служебных) документов. Элементы официально-делового стиля письменности сформировались в глубокой древности в силу необходимости письменного закрепления законодательных правил при написании различных уставных и духовных грамот князей и бояр, сделок, челобитных1. Созданный в органах управления особый стиль, претерпев на разных исторических этапах множество изменений, сохраняет сегодня свои основные отличительные черты2. Широкое распространение деловых документов началось в Древней Руси после введения в IX в. христианства и распространения письменности. Древняя Русь в конце IX в. уже имела письменность и придавала большое значение договорам. Почти во всех рукописных списках «Повести временных лет» под 898 г. записано: 1 Берков П.Н. О переходе скорописи XVIII в. в современное русское письмо // Исследования по отечественному источниковедению: Сб. статей, посвященных 75-летию профессора С.Н. Валка. М., 1964. С. 36. 2 Колтунова М.В. Язык и деловое общение: нормы, риторика, этикет: учеб. пособие для вузов. М., 2002. С. 15.
«яже грамота есть в Руси и в болгарех дунайских»1. Одними из первых письменных документов, о которых упоминается в ле тописи, являются тексты договоров русских князей с византийскими императорами 907, 911, 944 и 971 гг. Слово грамота («деловая бумага» или «письменное послание») фиксируется в договоре Игоря с греками от 945 г., его же (в значении «письмо», «послание») использовал князь Владимир Мономах в послании своему двоюродному брату Олегу Святославовичу: «да се ти написа (х) зане принуди мя снъ твои… послуша (х) съна своего написа (х) ти грамоту»2. А в XI в. был разработан и записан один из первых известных сводов законодательства Киевской Руси «Русская Правда». Видимо, многие письменные памятники светского характера возникли в ту эпоху, когда на Руси при князьях появился некий вид канцелярии, подразумевающий ведение светской учетной записи и переписки3. Судя по летописи, этот факт следует отнести ко времени Ярослава Муд рого. Продолжая дело формирования аппарата управления из грамотных мужей по византийскому образцу, Ярослав «собра писце многы… и списаша книгы многы»4. До наших дней также дошел древнейший правовой документ — грамота великого князя киевского Мстислава Владимировича и сына его Всеволода, данная новгородскому Юрьеву монастырю в 1130 г. Эта и другие княжеские грамоты завершаются обязательной стандартной фразой, в которой обозначается, кто скрепляет грамоту своим именем и кто был свидетелем написания договора. Уже в XV в. входит в правило указание сведений о том, кто писал текст грамоты, а с XVII–XVIII вв. эта информация становится обязательным реквизитом делового документа5. В XV–XVII вв. для управления государственными делами существовали специальные присутственные места — приказы6. Характерными особенностями официального стиля тогда были само уничижение адресанта, восхваление адресата, растянутость предложений и их структурных частей, которые начинались обычно союзом «и», а заканчивались глаголом-сказуемым. 1 ПСРЛ. Т. 1. Стб. 26. 2 Там же. Стб. 253. 3 Кабашов С.Ю. Государственный аппарат России. Дружинно-княжеский период. М., 2017. С. 147. 4 ПСРЛ. Т. 1. Стб. 152. 5 Кабашов С.Ю. Организация работы с обращениями граждан в истории России. М., 2010. С. 19, 36. 6 Ерошкин Н.П. История государственных учреждений дореволюционной России. М., 2008. С. 68.
Возьмем для примера фрагмент челобитной Ивана Пересветова (XVI в.): «Государю благоверному великому царю и великому князю Ивану Васильевичу всея Руси бьет челом холоп твой государев Ивашко Семенов сын Пересветова, чтобы еси, государь, пожаловал холопа своего, велел службишка посмотрити… и ты, государь, образцы службы моей смотрел, и Михаилу Юрьевичу меня, холопа своего, приказал и образец службы моей Михаилу же дал…»1. Письменный язык, используемый дьяками и подьячими для составления документов в XV–XVII вв., уже более формализован, чем обычная разговорная речь. В нем применяются определенные стандартные шаблоны, которые стали устойчивыми канцеляризмами (сия дана в том, учинить расправу, отдать под суд, дать очную ставку, взять на поруки и др.). Приказное делопроизводство допетровской России выработало единые подходы к составлению письменных документов и про цедуре их обработки. Унификация текстов княжеских грамот, царских указов приговоров Боярской думы, челобитий, начавшаяся еще в Древней Руси, продолжилась в последующие исторические эпохи. В Петровскую эпоху реформ с 1708 г. вводится гражданский алфавит. Старая азбука стала употребляться только в церковно-служебных книгах. Размежевание церковной и светской письменности сыграло прогрессивную роль и прежде всего создало условия для развития всех письменных стилей, в том числе и канцелярско-делового. «Генеральный регламент», утвержденный Петром I в 1720 г. для организации коллежского делопроизводства, содержал уже завершенную систему норм документирования и документооборота. Формы документов, согласно «Генеральному регламенту», в обязательном порядке включали утвержденные требования к оформлению, сословно-этикетные правила обращения к адресату с указанием звания, титула, чина, единообразный порядок самонаименования автора и наименования учреждений2. Официально-деловая письменность государственных учреждений начинает постепенно освобождаться от традиционных церковнославянских элементов, в лексику делового языка проникает значительное число иностранных терминов (апелляция, реляция, губерния, протокол и т.п.). В этот период активно формируются устойчивые, шаблонные, речевые средства — так называемые кан 1 Челобитная Ивашки Пересветова // Чтения в Императорском обществе истории и древностей российских при Московском университете. Книга четвертая. Часть II. Материалы историко-литературные. М., 1902. С. 13. 2 Вельбрехт В.Н. Общие основания русского делопроизводства с приложением основных его форм. СПб., 1854. С. 22–23.
целяризмы1. Большие по размерам предложения, включающие до 100 и более слов, наполняются новыми словами и своеобразными оборотами, документы приобретают характерную структуру, включая начала и концовки. Служебная переписка в XIX в. в рамках министерского делопроизводства получила значительное распространение, превзойдя в объеме документооборота другие виды служебных документов. Вся документация, включая прошения, уже составлялась на служебных бланках с определенным набором реквизитов. Манифест Александра I «Общего учреждения министерств» в 1811 г. закрепил унификацию текста служебных документов в качестве основной формы делопроизводства. Прочно укрепились такие черты канцелярского стиля, как структурная организация текста, обезличенный характер повествования, громоздкий синтаксис, преобладание именительного и родительного падежей, стандартизированные шаблоны. В результате реформы делопроизводства губернских учреждений в период царствования Николая I возникла необходимость внесения изменений в канцелярский стиль, что стало рассматриваться как задача государственной важности2. Развитие делопроизводства во второй половине XIX — начале XX в. характеризуется тенденцией приближения официально-делового стиля письменности к другим стилям литературного языка, чему в немалой степени способствовала русская художественная литература. В советское время усложнение экономики и управления отраслями народного хозяйства потребовало дальнейшей унификации форм и текстов документов. Так, в Постановлении Совета Обороны РСФСР от 8 декабря 1918 г. записано: «Чрезмерно разросшуюся ведомственную переписку и тормозящую работу канцелярскую волокиту в центре и на местах пресечь в корне. Распоряжения центральной власти исполнять быстро, без промедления, заменяя переписку переговорами по телефону, “деловые бумаги” телефонограммами»3. В документах государственных учреждений 1 Никитин О.В. Деловая письменность в истории русского языка (XI– XVIII вв.). Лингвистические очерки: монография. 2-е изд., стер. М., 2011. С. 173. 2 Колтунова М.В. Язык и деловое общение: нормы, риторика, этикет: учеб. пособие для вузов. М., 2002. С. 16. 3 Декреты Советской власти. Т. 4. 10 ноября 1918 г. — 31 марта 1919 г. М., 1968. С. 164–166.
К покупке доступен более свежий выпуск
Перейти