Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Автомобильные дороги, мосты и тоннели : русско-английский словарь

Покупка
Основная коллекция
Артикул: 721305.01.99
Приведены основные термины и устоявшиеся словосочетания в области автомобильных дорог, мостов и тоннелей на них, в том числе касающиеся конструкций и устройства земляного полотна, дорожной одежды, мостов и тоннелей, их строительства и эксплуатации, а также сопутствующие термины в области инженерной геодезии, инженерной геологии, механики грунтов и т.п., экологии, экономики, финансов и др. на русском языке и в переводе на английский язык. Приведены сокращения (аббревиатуры) для некоторых наиболее распространенных терминов и словосочетаний, встречающихся в соответствующих текстах на английском языке. В конце книги помещены соотношения для перевода метрических единиц измерения в английские и американские. Ориентирован на практических работников предприятий и организаций автомобильных дорог и сооружений на них, на специалистов и научных работников в области автомобильных дорог, мостов и сооружений, студентов высших и средних специальных учебных заведений, обучающихся по соответствующим специальностям.
Космин, В. В. Автомобильные дороги, мосты и тоннели : русско-английский словарь / В.В. Космин, А.А. Космина ; под общ. ред. В.В. Космина. - Москва ; Вологда : Инфра-Инженерия, 2019. - 408 с. - ISBN 978-5-9729-0380-1. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/1049206 (дата обращения: 22.11.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
АВТОМОБИЛЬНЫЕ ДОРОГИ,  
МОСТЫ И ТОННЕЛИ 

РУССКО-АНГЛИЙСКИЙ СЛОВАРЬ

Около 17 тыс. терминов и словосочетаний. 
Около 1,5 тыс. сокращений и аббревиатур


                                    
HIGHWAYS, 
BRIDGES AND TUNNELS 
RUSSIAN-ENGLISH 
DICTIONARY

 

Compiled by 
V. V. Kosmin, O. A. Kosmina 

About 17.7 thousand terms 
and terminological expressions

Edited by V. V. Kosmin

Infra-lngeneria
Moscow - Vologda 
2019

АВТОМОБИЛЬНЫЕ ДОРОГИ, 
МОСТЫ И ТОННЕЛИ
РУССКО-АНГЛИЙСКИЙ  
СЛОВАРЬ

Составители 
В. В. Космин, О. А. Космина

Около 17,7 тыс. терминов  
и терминологических выражений

Под общей редакцией В. В. Космина

Инфра-Инженерия
Москва – Вологда
2019

УДК 811.1/.2
ББК 81.2/Англ-4:39.2
       А648

Р е ц е н з е н т ы :
Мазеин С. В. – академик Академии горных наук, д-р техн. наук  
(Тоннельная ассоциация России) 
Маковский Л. В. – профессор (МАДИ)
Меркин В. Е. – академик Российской академии транспорта, д-р техн. наук, 
профессор (Тоннельная ассоциация России)

           Космин, В. В., Космина, О. А. 
А648     Автомобильные дороги, мосты и тоннели. Русско-английский словарь / В. В. Космин, А. А. Космина ; Под общ. ред. В. В. Космина. – 
Москва ; Вологда : Инфра-Инженерия, 2019.  – 408 с. 
    ISBN 978-5-9729-0380-1

Приведены основные термины и устоявшиеся словосочетания в области автомобильных дорог, мостов и тоннелей на них, в том числе касающиеся конструкций и устройства земляного полотна, дорожной одежды, мостов и тоннелей, их строительства и эксплуатации, а также сопутствующие 
термины в области инженерной геодезии, инженерной геологии, механики 
грунтов и т.п., экологии, экономики, финансов и др. на русском языке и в 
переводе на английский язык. Приведены сокращения (аббревиатуры) для 
некоторых наиболее распространенных терминов и словосочетаний, встречающихся в соответствующих текстах на английском языке. В конце книги помещены соотношения для перевода метрических единиц измерения  
в английские и американские.
Ориентирован на практических работников предприятий и организаций автомобильных дорог и сооружений на них, на специалистов и научных 
работников в области автомобильных дорог, мостов и сооружений, студентов высших и средних специальных учебных заведений, обучающихся по 
соответствующим специальностям.

ISBN 978-5-9729-0380-1     © В. В. Космин, О. А. Космина, 2019
© Издательство «Инфра-Инженерия», 2019
© Оформление. Издательство «Инфра-Инженерия», 2019


                                    
ПРЕДИСЛОВИЕ

Русско-английский словарь по автомобильным дорогам, мостам 
и тоннелям издаётся впервые и ориентирован на работников предприятий и организаций, занятых изысканиями, проектированием, 
строительством и эксплуатацией автомобильных дорог и сооружений на них, специалистов и научных работников в соответствующей 
области дорожного проектирования, строительства и эксплуатации, 
студентов и учащихся высших и средних специальных учебных заведений, специализирующихся в указанной области внегородского 
и городского транспорта и транспортного строительства. Всем им 
при подготовке и переводе соответствующей производственной, 
фирменной и научной литературы, а также для выполнения учебных заданий при изучении английского языка в учебных заведениях 
высшего и среднего профессионального образования приходится 
сталкиваться со специфическими отраслевыми терминами, т. е. в 
отсутствие специализированного русско-английского словаря прибегать к нескольким словарям, преимущественно общим, что, естественно, затрудняет и замедляет процесс перевода. В связи с этим 
в словарь включены термины и словосочетания, специфичные для 
современной практики дорожного дела условиях. В предлагаемом 
вниманию читателя (пользователя) словаре сделана попытка собрать воедино такие (те) слова, которые с высокой вероятностью 
могут встретиться при подготовке на английском языке текстов соответствующей дорожной тематики.

В словаре отражена терминология, охватывающая постоянные 
устройства автомобильных дорог и такие крупные сооружения на 
них как мосты и тоннели (в том числе их проектирование, строительство и эксплуатацию), их техническое обслуживание (включая необходимые машины и механизмы), управление движением, экономику 
и организацию движения, а также вопросы безопасности движения, 
охраны окружающей природной среды и т.п.

При отборе лексики использованы общие, научно-технические 
и компьютерные словари, а также техническая, производственная, 
нормативная и научная литература (книги, журналы, нормативная 
документация и т. п.). В текст словаря включены такие словосочетания, значения которых носят специальный, отличный от общей 
лексики смысл.

Термины и словосочетания на русском языке расположены в 
алфавитном порядке, в том числе упорядочены по первому слову 
каждого достаточно устойчивого словосочетания, и выделены полужирным шрифтом:

абразивостойкость abrasion resistance
абразивоструйная обработка abrasive blasting

В русском тексте знаком ~ помечены повторяющиеся слова: 

автодорожная администрация highway administration
~ одежда road pavement
~ плита road panel

Курсивом и в скобках даны пояснения к словам и терминам,  
а также (в некоторых случаях) краткий вид термина:

переходная плита (сопряжение моста с насыпью 
подхода) adapter plate (mating bridge with an embankment 
approach КОММЕНТАРИЙ) (approach slab КРАТКИЙ ТЕРМИН)

Приведены сокращения (аббревиатуры) для некоторых наиболее распространённых терминов и словосочетаний (около полутора 
тысяч), встречающихся в соответствующих текстах на английском 
языке. Например,

работа вручную manual operation MANOP

избыточное давление в фунтах на квадратный дюйм pounds 
per square inch gauge psig

С целью сокращения объёма словаря и упрощения пользования им синонимы на английском языке не приведены (за редким исключением).

В некоторых случаях даны в скобках курсивом пометы для характеристик преимущественного использования соответствующего термина в той или иной сфере (а. д. — автомобильная дорога;  
а.-д. — автодорожный; амер. — американск.; геогр. — география; 

ж.-б. — железобетонный; геод. — геодезический; геол. — геоло- 
гический; гидрол. — гидрология; констр. — конструктивный; 
мостостр. — мостостроение; проф. — профессиональный; 
текст. — текстиль; топогр. — топография; т.п. — тому подобное; 
устар. — устаревшее; хим. — химический; эл. — электрический).

В конце словаря помещена таблица соотношений для перевода основных (наиболее актуальных для соответствующих текстов) 
метрических единиц измерения, принятые в англоязычных странах.

Основные лексикографические источники

1. Космин В. В., Космина О. А. Англо-русский словарь дорожника. — М.: Инфра-Инженерия, 2011.

2. Космин В. В., Космин А. В., Космина А. А. Англо-русский универсальный транспортный словарь. — Москва – Вологда:  
Инфра-Инженерия, 2017.  

3. Космин В. В., Космин А. В. Англо-русский словарь по мостам 
и тоннелям / Под. общ. ред. В. В. Космина. — М.: Инфра- 
Инженерия, 2013.

4. Technical Dictionary of Road Terms. World Road Association, 
2007. [Электронный ресурс] URL: https://www.piarc.org/en/
Terminology-Dictionaries-Road-Transport-Roads/term-search/ 
?search (дата обращения: 25.04.2019).

5. Словарь основных терминов, необходимых при проектировании, строительстве и эксплуатации автомобильных дорог. — 
М.: «Высшая школа», 1967.

6. Технический словарь дорожных терминов (русско-английский, англо-русский). — М.: Союздорнии, 1997.

7. Англо-русский и русско-английский словарь Мультитран. 
[Электронный ресурс] URL: https://www. multitran.ru (дата обращения: 25.04.2019).

ТЕРМИНЫ И СЛОВОСОЧЕТАНИЯ

А

абразив abrasive material
абразивная обработка (отделка) 
бетонной поверхности abrasive 
treatment (finishing)  
of the concrete surface
~ очистка поверхностей abrasive 
cleaning
абразивная пыль abrasive dust
абразивное (истирающее)  
действие abrasive action
абразивные зёрна (для 
шлифовки) abrasive grains  
(for grinding)
абразивный диск abrasive disk
~ износ abrasive wear
~ инструмент abrasive tool
~ камень float stone
~ материал grinding material
абразивостойкость abrasion  
resistance
абразивоструйная обработка 
abrasive blasting
абсолютная высота над уровнем 
моря altitude
~ отметка datum
~ температура thermodynamic  
temperature
абсорбированная вода absorbed 
water
абсорбция absorption
аванбек launching nose
аварийная полоса движения  
(в тоннеле) emergency lane  
(in tunnel)
~ (предупредительная)  
сигнализация warning system
~ расчистка снежных заносов 
emergency snow clearing
~ сигнализация warning alarm

~ служба emergency service
~ стоянка (на обочине дороги) 
emergency parking (by the side  
of the road)
аварийное использование  
укреплённой обочины  
emergency use of hard shoulder
~ освещение emergency lighting
~ состояние accident condition
аварийные работы emergency work
аварийный водоспуск  
(водосброс) emergency spillway 
(weir)
~ (запасной) выход escape way
~ размыв земляной плотины  
blowout
~ ремонт emergency repair
~ съезд с дороги emergency road 
exit 
авария damage
~ (во время движения) traffic  
hazard
~ (несчастный случай)  
на перекрёстке crossing accident
автобетоновоз 
(автобетоносмеситель) 
большой вместимости booster 
(agitating truck)
~ (товарного бетона) ready mix 
truck
~ без перемешивающего  
(побудительного) устройства 
nonagitating truck
~ с вращающимся барабаном 
rotary-drum lorry
~ с перемешивающим 
устройством agitating lorry
автобетономешалка motor concrete 
mixer 
~ с концевой выгрузкой  
end discharge truck mixer
автобетононасос  
с распределительной стрелой 
mobile concrete pump with placer 
mast