Украинский язык
Покупка
Тематика:
Славянские языки
Издательство:
КАРО
Год издания: 2013
Кол-во страниц: 336
Дополнительно
Вид издания:
Учебное пособие
Уровень образования:
ВО - Бакалавриат
ISBN: 978-5-9925-0819-2
Артикул: 445138.02.99
Предлагаемое учебное пособие предназначено для студентов, изучающих украинский язык в университетах, а также для всех граждан России и СНГ, желающих изучить украинский язык или усовершенствовать уже имеющиеся знания. Книга состоит из трех разделов. В первом в форме таблиц и комментариев к ним приводятся основные сведения по грамматике украинского языка, во второй раздел включены 11 уроков, каждый из которых посвящен какой-либо разговорной теме. В третий раздел входит украинско-русский тематический словарь и тексты для самостоятельной работы над каждой из предложенных тем.
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
УДК 374:804 ББК 81.2 Укр-9 А 87 Архангельская А. М., Левченко Е. П., Мокиенко В. М. А87 Украинский язык: Учебное пособие по развитию речи. — СПб.: КАРО, 2013. — 336 с. ISBN 978-5-9925-0819-2. Предлагаемое учебное пособие предназначено для студентов, изучающих украинский язык в университетах, а также для всех граждан России и СНГ, желающих изучить украинский язык или усовершенствовать уже имеющиеся знания. Книга состоит из трех разделов. В первом в форме таблиц и комментариев к ним приводятся основные сведения по грамматике украинского языка, во второй раздел включены 11 уроков, каждый из которых посвящен какой-либо разговорной теме. В третий раздел входит украинско-русский тематический словарь и тексты для самостоятельной работы над каждой из предложенных тем. УДК 374:804 ББК 81.2 Укр-9 ISBN 978-5-9925-0819-2 © Архангельская А. М., Левченко Е. П., Мокиенко В. М., 2012 © КАРО, 2012 Все права защищены В дополнение к книге можно приобрести тематический аудиоматериал на диске в формате МР3, подготовленный издательством
Посвящается признанному знатоку и исследователю украинского и русского языков, профессору МИХАИЛУ АНДРЕЕВИЧУ АЛЕКСЕЕНКО
ПРЕДИСЛОВИЕ Учебное пособие «Украинский язык: пособие по развитию речи» предназначено для русскоговорящих студентов, изучающих украинский язык в высших учебных заведениях, а также для всех граждан России и СНГ, которые стремятся усовершенствовать уровень практического владения украинским языком и основами языковой культуры в социаль но-бытовой и социально-культурной сферах. Книга адресована всем, кто интересуется украинским языком, хочет или уже начал его изучать, стремится активизировать и дополнить свой лексический запас, усовершенствовать навыки устной речи в актуальных ситуациях повседневного общения. В основе книги — коммуникативно-деятельностный и сопостави тель ный подход с учетом ситуативно-практической направленности и страноведческой информативности. Авторы стремились максимально учесть особенности изучения украинского языка русскоговорящими студентами, показать сходное и различное в двух близко родствен ных языках. Учебник состоит из 3 частей. В первой, грамматической, части в форме таблиц и комментариев к ним предлагаются основные данные о склонении и спряжении украинских слов с учётом сходств и различий грамматических систем украинского и русского языков, сложных случаев формообразования и словоизменения, а также исключений из правил.
Предисловие ♦ Вторая часть включает 11 уроков, объединенных по тематическому принципу: «Знакомство. Обращение к собеседнику. Культура общения», «Аудитория. Учёба. Образование», «Общежитие», «Квартира. Жильё», «Семья. Традиции. Обычаи. Праздники», «Человек и время», «Время. Отрезки времени. Времена года», «Город. Транспорт», «Здоровье. Здоровый образ жизни», «Хобби. Досуг», «Внешность. Характер человека». Система заданий ориентирована на развитие и усовершенствование грамотной диалогической и монологической украинской речи русско язычного студента. Третий раздел пособия связан с тематикой и содержанием соответствующих уроков. Он включает украинско-русский тематический словарь и тексты для самостоятельной работы над каждой из предложенных тем. Составляя учебник, авторы использовали актуальные кодифика ционные источники украинского языка, данные Украинского лингвистического портала, учебники, справочники, пособия по украинскому языку, украинскорусские и русско-украинские словари, тематические словари, изданные в Украине, России и других странах, тексты совре мен ных украинских СМИ, художественную литературу. Ссылки на источник даются в тексте учебника. Авторы выражают сердечную благодарность рецензентам, ценные замечания которых помогли улучшить книгу: доктору филологических наук, профессору, заведующему кафедрой украинского прикладного языкозна ния Львовского национального университета им. И. Я. Франко Ирине Николаевне Кочан и кандидату филологических наук, старшему научного сотруднику Института языкознания им. А. А. Потебни Украинской академии наук Людмиле Ивановне Даниленко.
Предисловие ♦ Благодарим нашу коллегу Татьяну Архангельскую (Оломоуцкий университет) за внимательную и бережную правку нашей рукописи. Особая признательность — профессору Михаилу Андреевичу Алексе енко (Львовский и Щедринский университеты) и профессору Василию Ивановичу Супруну (Волгоградский университет), вдохновивших нас на создание этой книги.
РАЗДЕЛ І Основные различия грамматических систем украинского и русского языков Имя существительное Падежные системы русского и украинского языков различаются: в русском языке — шесть падежей, в украинском — семь (существует звательный падеж). В украинском языке, в отличие от русского, в котором существует 3 типа склонения, выделяют 4 склонения. Кроме того, в украинском языке существительные І и ІІ склонений делятся на группы в зависимости от конечного согласного основы. Склонение Группа твёрдая мягкая смешанная существительные І и ІІ склонений, имеющие конечный согласный основы твёрдый нешипящий: плакса, стріха, абзац, озеро, стрибок мягкий: рілля, земля, криниця, господиня, водій, змія, лікоть, зілля, сторіччя твёрдый шипящий: хаща, кущ, урвище, тиша, плече, лівша существительные ІІ склонения среднего рода, имеющие основу на нешипящий и окончание е: горе, поле, сонце существительные мужского рода, основа которых оканчивается на р почти все односложные: сир, мир, двір, вир; заимствованные на -ар (-яр), -ир, -ур, -ор, -ір (диктатор, абажур, канонір) и с постоянно ударными -ар (-яр), -ир (стаціонар, бригадир, ювіляр, комар, звір). Исключения: муляр, столяр существительные с безударными в родительном падеже ед. ч. суффиксами -ар, -ир (ударение на корне либо на окончании) (лікар — лíкаря, поводир — поводиря´), а также Ігор, якір, кучер (волосы), єгер, лобур существительные с суффиксом -яр, которые обозначают лиц мужского пола по профессии либо роду деятельности (зброяр, школяр, газетяр)
Имя существительное ♦ I склонение К I склонению относятся существительные мужского и женского рода, имеющие в именительном падеже окончания -а, -я (жінка, краса, ноша, хата, земля, пісня, релігія, Микита, Ілля, суддя), а также существительные общего рода, определяемого синтаксически, — -цей, -ця (листоноша, невидимка, причепа, ябеда). Окончания существительных І склонения: Падеж Единственное число Множественное число Твёрдая группа Мягкая группа Смешанная группа Твёрдая группа (стіна) Мягкая группа Смешанная группа (круча) основа не на -й основа на -й основа не на -й (земля) основа на -й (мрія) И. -а -я -я -а -и -і -ї -і Р. -и -і -ї -и -Ø (-ів) -Ø (-ей, -ів) -Ø -Ø (-ей) Д. -і -і -ї -і -ам -ям -ям -ам В. -у -ю -ю -у как в именительном или родительном падежах Тв. -ою -ею -єю -ею -ами -ями -ями -ами П. Как в дательном падеже -ах -ях -ях -ах Зв. -о -е, -ю -є -е -о (у некоторых) -и -і -ї -і П р и м е р ы Жі´нка — ж. р. Краса — ж. р. Но ша — ж. р. Падеж Ед. число Мн. число Ед. число Мн. число Ед. число Мн. число И. жінка жінки краса но ша но ші Р. жінки жіно к краси но ші нош Д. жінці жінка м красіно ші но шам В. жінку жіно к красу но шу но ші Т. жінкою жінка ми красо ю но шею но шами П. на/у жінці на/у жінка х на/у красіна/у но ші на/у но шах Зв. жінко жінки + красо *1 но ше* но ші* +Н о : дві, три, чотири жінки 1 Здесь и далее в парадигмах имен существительных формы звательного падежа, образованные от неодушевленных существительных, приводятся как потенциальные и помечются знаком *.
Раздел І ♦ Основные различия грамматических систем украинского и русского языков Падеж Земля (верхний слой коры нашей планеты, поверхность; вещество; суша) — ж. р., только единственное число Земля (почва; страна; область) — ж. р. Ед. число Ед. число Мн. число И. земля земля зе млі Р. земліземліземе ль Д. земліземлізе млям В. зе млю зе млю зе млі Т. земле ю земле ю зе млями П. на/у земліна/у земліна/у зе млях Зв. зе мле* зе мле* зе млі* +Но: дві, три, чотири земліПадеж Релігія — ж. р. Мики та — м.р. Ілля — м. р. Ед. число Мн. число Ед. число Мн. число Ед. число Мн. число И. релігія релігії Мики та Мики ти Ілля ІлліР. релігії релігій Мики ти Мики т ІлліІллів Д. релігії релігіям Мики ті Мики там ІлліІлля м В. релігію релігії Мики ту Мики т Іллю Іллів Т. релігією релігіями Мики тою Мики тами Ілле ю Ілля ми П. на/у релігії на/у релігіях на/у Мики ті на/у Мики тах на/в Ілліна/в Ілля х Зв. релігіє* релігії* Мики то Мики ти Ілле ІлліИ с к л ю ч е н и я . В родительном падеже множественного числа: гайдамаків, суддів, ніздрів, мамів (і мам), бабів (і баб), легенів (і легень), губів (і губ), мишей, свиней, вошей, статей. Падеж Суддя— м. р. Ніздря — ж. р. Ма ма — ж. р. Ед. число Мн. число Ед. число Мн. число Ед. число Мн. число И. суддя су дді ніздря ніздрі ма ма ма ми Р. суддісу ддів ніздрі ніздрів ма ми мам, мамів Д. суддісу ддям ніздрі ніздрям ма мі ма ма м В. суддю су ддів ніздрю ніздрі ма му мам, мамів Т. судде ю су ддями ніздрею ніздрями ма мою ма мами П. на/у суддіна/у су ддях на/у ніздрі на/у ніздрях на/у ма мі на/у ма ма х Зв. су дде* су дді+ ніздре* ніздрі* ма мо* ма ми + +Но: два, три, чотири судді+Но: дві, три, чотири ма ми