Польский язык. Начальный курс
Покупка
Тематика:
Другие европейские языки
Издательство:
КАРО
Автор:
Ермола Валерий Иосифович
Год издания: 2013
Кол-во страниц: 288
Дополнительно
Вид издания:
Учебное пособие
Уровень образования:
ВО - Бакалавриат
ISBN: 978-5-9925-0526-9
Артикул: 165061.03.99
Учебное пособие предназначено для самостоятельного изучения основ польского языка. При условии внимательного и вдумчивого освоения предложенного материала можно в короткие сроки овладеть правилами чтения, основами нормативного произношения и усвоить минимально необходимый грамматический материал. Автор учебника сознательно старался избегать сложной лингвистической терминологии, грамматические правила сведены к минимуму, лексический запас ограничен кругом необходимых слов для общения на бытовом уровне. Все тексты записаны на компакт-диск, их читают носители языка, поэтому его прослушивание будет очень полезным для развития навыков аудирования и постановки произношения. В дополнение к книге можно приобрести тематический аудиоматериал на диске в формате МР3, подготовленный издательством.
Тематика:
ББК:
УДК:
ОКСО:
- ВО - Бакалавриат
- 44.03.01: Педагогическое образование
- 45.03.01: Филология
- 45.03.02: Лингвистика
ГРНТИ:
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
УДК 374:804 ББК 81.2 Пол-9 Е 69 ISBN 978-5-9925-0526-9 © Ермола В. И., 2010 © КАРО, 2010 Все права защищены Ермола В. И. Е 69 Польский язык. Начальный курс. — СПб.: КАРО, 2013. — 288 с. ISBN 978-5-9925-0526-9. Учебное пособие предназначено для самостоятельного изучения основ польского языка. При условии внимательного и вдумчивого освоения предложенного материала можно в короткие сроки овладеть правилами чтения, основами нормативного произношения и усвоить минимально необходимый грамматический материал. Автор учебника сознательно старался избегать сложной лингвистической терминологии, грамматические правила сведены к минимуму, лексический запас ограничен кругом необходимых слов для общения на бытовом уровне. Все тексты записаны на компакт-диск, их читают носители языка, поэтому его прослушивание будет очень полезным для развития навыков аудирования и постановки произношения. УДК 374:804 ББК 81.2 Пол-9 В дополнение к книге можно приобрести тематический аудиоматериал на диске в формате МР3, подготовленный издательством
Bądźcie samoukami, nie czekajcie, aż was nauczy życie!1 Stanisław Jerzy Lec Предисловие Польский язык относится к западнославянским языкам (вместе с чешским, словацким, верхнелужицким, нижнелужицким и кашубским языками). Общее число говорящих по-польски достигает 40 миллионов человек, что делает его третьим среди славянских языков после русского и украинского по распространенности. Особый интерес у изучающих польский язык вызывает возможность познакомиться с чрезвычайно оригинальной и богатой культурой польского народа. Всемирную известность получили польские писатели-лауреаты Нобелевской премии (Генрик Сенкевич, Владислав Реймонт, Чеслав Милош, Вислава Шимборска), польские режиссеры театра и кино (Ежи Гротовский, Анджей Вайда, Кшиштоф Занусси, Кшиштоф Кесьлевский) и многие другие выдающиеся поляки. Данный учебник предназначен для самостоятельного изучения основ польского языка. При условии внимательного и вдумчивого освоения предложенного материала вы сможете в короткие сроки овладеть правилами чтения, основами нормативного произношения и усвоить минимально необходимый грамматический материал. Обратите внимание на то, что примеры, которые во вводно-фонетической части отмечены значком , 1 Учитесь самостоятельно, не ждите, пока жизнь сама преподаст вам урок!
В. И. Ермола. Польский язык. Начальный курс а также все тексты уроков со второго по девятнадцатый, записаны на компакт-диск. Внимательно слушайте и повторяйте за дикторами произношение слов и предложений. Автор учебника сознательно старался избегать сложной лингвистической терминологии, грамматические правила сведены к минимуму, лексический запас ограничен кругом наиболее необходимых слов для общения на бытовом уровне. В девятнадцати уроках дается перевод польского текста на русский язык, в трех первых приводится фонетическая запись произношения. В дальнейшем вы сможете самостоятельно читать тексты и переводить их с помощью словаря, являющегося частью учебника. Каждый урок сопровождается упражнениями для закрепления грамматического материала и ключом для проверки выполненных заданий. Вам не следует бояться некоторых трудностей, которые наверняка возникнут при изучении чужого языка. Помните о том, что польский язык — язык славянский, следовательно, родственный русскому языку. Это в значительной степени облегчит вашу задачу по его освоению. Мы рекомендовали бы вам пользоваться ресурсами Интернета, посещать польские сайты, слушать живую польскую речь, чтобы лучше прочувствовать произношение и всю красоту этого замечательного и очень красивого языка. Список наиболее интересных и полезных сайтов вы найдете в приложении к учебнику. Там же вы сможете познакомиться с небольшими текстами, подобранными по принципу возрастания сложности грамматики и расширения словарного запаса. Прежде чем приступить к изучению грамматики, вам следует ознакомиться с польским алфавитом, правилами чтения и произношения польских слов. Вы найдете в учебнике фонетическую транскрипцию, максимально приближенную к живой речи. Материал каждого урока можно усваивать в той последовательности, которая вас более всего устраивает. Однако автор рекомендует прежде всего прочитать текст нового урока, перевести его самостоятельно, пользуясь словарем новых слов, следующим за текстом, и сравнить собственный перевод с ав
Предисловие 5 торским переводом. Затем необходимо выучить новые слова и выражения и только потом приступать к освоению нового грамматического материала. Сразу после этого необходимо проконтролировать себя, сделав грамматические упражнения и сравнив свои ответы с правильными, находящимися в разделе «Ключи» в конце книги. Объем пособия не позволяет охватить все аспекты грамматики польского языка, но автор и не ставил перед собой такой цели. Те, кто освоит материал книги, смогут без особого труда продолжить изучение полюбившегося языка с помощью учебников для продолжающих обучение, количество которых значительно превышает количество учебников для начинающих. Желаем успехов в изучении польского языка, желаем вам найти себе друзей среди поляков и приятно провести время в Польше, в чем, безусловно, вам поможет общение на польском языке. А поляки, поверьте, умеют оценить стремление овладеть их языком и наградят вас массой комплиментов по поводу вашего прекрасного польского языка (даже если это будет не совсем соответствовать действительному положению вещей). Если вы окажетесь в Польше, у вас будет масса помощников. Поэтому дерзайте!!!
Урок 1 Краткие сведения о графике, произношении звуков и ударении Ударение в польском языке падает на предпоследний слог (за некоторыми исключениями, которые не несут смыслоразличительной функции). Это в значительной степени облегчает вашу задачу, и именно поэтому в текстах уроков ударение не проставлено. Помните об этом и не ошибайтесь в ударении, даже в случае совпадения в звучании многих слов ударение в польской лексеме будет на предпоследнем слоге. Например, польск. komnáta, но русск. кóмната. Для того чтобы правильно произносить слова, следует помнить, что все гласные звуки произносятся так, как они и написаны. Другими словами, слово «dorodny» не следует произносить как «дародны», то есть не нужно «акать». Польский алфавит, имеющий в своей основе латинский, обогащенный диакритическими знаками, состоит из 32 букв: Буква Произношение в слове Примечание A a kawa [кава] — кофе waga [вага] — вес Всегда произносится как русский [а] под ударением Ą ą dąb [домп] — дуб mąż [монш] — муж wąski [вонски] — узкий Носовой [о], который произносится как сочетание [он], однако при произношении согласного [н] язык прикасается к нижним зубам, звук произносится с носовым резонансом B b brat [брат] — брат bardzo [бардзо] — очень Произносится как русский [б] C c noc [ноц] — ночь cena [цена] — цена Произносится как русский [ц]
Урок 1 7 Буква Произношение в слове Примечание Ć ć ćma [чма] — тьма ćwierć [чверч] — четверть Произносится как русский [ч] D d dach [дах] — крыша drugi [други] — второй Произносится как русский [д] E e era [эра] — эра epoka [эпока] — эпоха Произносится как русский [э] под ударением в слове «этот» Ę ę ręka [рэнка] — рука język [йэнзык] — язык Носовой [е], который произносится как сочетание [эн], однако при произношении согласного [н] язык прикасается к нижним зубам, звук произносится с носовым резонансом F f fаkt [факт] — факт farba [фарба] — краска Произносится как русский [ф] G g gazeta [газэта] — газета gaz [гас] — газ Произносится как русский [г] H h hak [хак] — крюк honor [хонор] — честь Произносится как русский [х] I i idea [идэа] — идея iskra [искра] — искра Произносится как русский [и] J j jama [йама] — яма kraj [край] — страна Произносится как русский [й] K k kot [кот] — кот kruk [крук] — ворон Произносится как русский [к] L l las [ляс] — лес lato [лято] — лето Произносится как русский [ль] Ł ł łampa [лампа] — лампа łaska [ласка] — милость Произносится как русский [л] M m masło [масло] — масло Произносится как русский [м] N n nos [нос] — нос narty [нарты] — лыжи Произносится как русский [н] Ń ń koń [конь] — конь dłoń [длонь] — ладонь Произносится как русский [нь] O o okno [окно] — окно Всегда произносится как русский [о] под ударением, никогда не произносится как [а] (не редуцируется) Ó ó król [круль] — король ósmy [усмы] — восьмой Произносится как русский [у] P p pan [пан] — господин pas [пас] — пояс Произносится как русский [п]
В. И. Ермола. Польский язык. Начальный курс Буква Произношение в слове Примечание R r ryba [рыба] — рыба rok [рок] — год Произносится как русский [р] S s sok [сок] — сок strona [строна] — сторона Произносится как русский [с] Ś ś środa [шьрода] — среда Произносится как очень мягкий русский [ш]. Язык напряжен, как при произношении [сь], но произносится [шь] T t tata [тата] — папа tona [тона] — тонна Произносится как русский [т] U u uran [уран] — уран urlop [урлёп] — отпуск Произносится как русский [у] W w wrona [врона] — ворона warga [варга] — губа Произносится как русский [в] Y y dym [дым] — дым syn [сын] — сын Произносится как русский [ы] Z z zebra [зэбра] — зебра Произносится как русский [з] Ż ż żebro [жэбро] — ребро żona [жона] — жена Произносится как русский [ж] Źź paź [пажь] — паж źle [жьле] — плохо Произносится как русский [жь] Для обозначения некоторых звуков в польском языке используются так называемые диграфы, то есть один звук обозначается двумя буквами. Таких диграфов насчитывается семь: Cz cz czarny [тшарны] — черный czolo [тшоло] — лоб Произносится как очень твердый звук [ч]. Похожий звук возникает при слитном произношении звуков [тш] Ch ch Chleb [хлэп] — хлеб gmach [гмах] — здание Произносится как русский [х]. Dz dz dzwonek [дзвонэк] — звонок bardzo [бардзо] — очень Слитно произнесенные звуки [дз] Dź dź niedźwiedź [неджьведжь] — медведь Слитно и мягко произнесенный звук [джь] Dż dż dżem [джэм] — джем dżuma [джума] — чума Твердо и слитно произнесенные звуки [дж] Rz rz rzeka [жека] — река rzecz [жетш] — вещь Произносится как русский [ж] Sz sz szkoła [школа] — школа szafa [шафа] — шкаф Произносится как русский [ш]
Урок 1 9 Но и это еще не все. В польском языке, как, вероятно, вы уже успели заметить, нет мягкого знака, а мягких звуков имеется довольно много. Каким же образом изображается в польском языке мягкость звуков? Для этого существует несколько способов. 1. В случае, если перед мягким согласным звуком следует другой согласный звук, а также в конце слов используется черточка черточка (kreska). Таким образом возникли буквы, обозначающие мягкие звуки ś, ć, ń, ź, dź: łoś [лошь] — лось śmiecie [шьмече] — мусор ćma [чма] — тьма żółć [жулч] — желчь woń [вонь] — запах koński [коньски] — конский źródlo [жрудло] — источник rzeź [жежь] — резня dziś [джишь] — сегодня gwóźdź [гвужьджь] — гвоздь 2. Для обозначения мягкости используется буква i, которая ставится между согласной и гласными a, ą, e, ę, o, ó, u. Особого знака для обозначения мягкости в этом случае не предусмотрено. Нахождение согласного звука перед i автоматически означает его мягкость: biały [бялы] — белый piąty [пьонты] — пятый wiele [веле] — много piękny [пенкны] — прекрасный wiosna [вёсна] — весна wiór [вюр] — стружка biuro [бюро] — бюро 3. В буквосочетании si буква s читается как ś [шь], в сочетании ci буква с читается как ć [ч], в сочетании zi буква z читается как ź [жь]: siła [шьила] — сила cisza [чиша] — тишина
В. И. Ермола. Польский язык. Начальный курс zima [жьима] — зима sieć [шьеч] — сеть ciemny [чемны] — темный ziemia [жьемя] — земля siódmy [шюдмы] — седьмой zioło [жёло] — зелье ciało [чяло] — тело ziarno [жярно] — зерно działo [джяло] — пушка dziecko [джьецко] — ребенок Для польского языка, как и для русского, характерна ассимиляция (оглушение) согласных звуков. В конечной позиции звонкие согласные оглушаются: grzyb [гжып] — гриб nóż [нуш] — нож krew [крэф] — кровь brzeg [бжек] — берег Характерным для польского языка является оглушение звуков rz, w после глухих согласных и переход их в ш, ф соответственно: krzesło [кшесло] — стул kwiat [кфят] — цветок trzeba [тшеба] — нужно twardy [тфарды] — твердый swój [сфуй] — свой przyjaciel [пшыячель] — приятель Moskwa [москфа] — Москва Особо внимательные читатели, наверное, заметили, что для обозначения некоторых звуков в польском языке имеется два варианта написания: [у] — u, ó [х] — h, ch [ж] — rz, ż