Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Польский язык. Начальный курс

Покупка
Артикул: 165061.03.99
Доступ онлайн
350 ₽
В корзину
Учебное пособие предназначено для самостоятельного изучения основ польского языка. При условии внимательного и вдумчивого освоения предложенного материала можно в короткие сроки овладеть правилами чтения, основами нормативного произношения и усвоить минимально необходимый грамматический материал. Автор учебника сознательно старался избегать сложной лингвистической терминологии, грамматические правила сведены к минимуму, лексический запас ограничен кругом необходимых слов для общения на бытовом уровне. Все тексты записаны на компакт-диск, их читают носители языка, поэтому его прослушивание будет очень полезным для развития навыков аудирования и постановки произношения. В дополнение к книге можно приобрести тематический аудиоматериал на диске в формате МР3, подготовленный издательством.
Ермола, В .И. Польский язык. Начальный курс : учебное пособие / В. И. Ермола.— Санкт-Петербург : КАРО, 2013. — 288 с. - ISBN 978-5-9925-0526-9. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/1048883 (дата обращения: 28.11.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов

                                    
УДК 374:804
ББК 81.2 Пол-9
 
Е 69

ISBN 978-5-9925-0526-9

©  Ермола В. И., 2010
©  КАРО, 2010
Все права защищены

Ермола В. И.
Е 69 
 
Польский язык. Начальный курс. — СПб.: КАРО, 2013. — 
288 с.

 
 
ISBN 978-5-9925-0526-9.

Учебное пособие предназначено для самостоятельного изучения основ 
польского языка. При условии внимательного и вдумчивого освоения предложенного материала можно в короткие сроки овладеть правилами чтения, 
основами нормативного произношения и усвоить минимально необходимый 
грамматический материал. Автор учебника сознательно старался избегать 
сложной лингвистической терминологии, грамматические правила сведены 
к минимуму, лексический запас ограничен кругом необходимых слов для 
общения на бытовом уровне. Все тексты записаны на компакт-диск, их 
читают носители языка, поэтому его прослушивание будет очень полезным 
для развития навыков аудирования и постановки произношения.

УДК 374:804
ББК 81.2 Пол-9

В дополнение к книге можно приобрести 
тематический аудиоматериал на диске в формате МР3, 
подготовленный издательством

Bądźcie samoukami, nie czekajcie, aż was 
nauczy życie!1

Stanisław Jerzy Lec

Предисловие

Польский язык относится к западнославянским языкам 
(вместе с чешским, словацким, верхнелужицким, нижнелужицким и кашубским языками). Общее число говорящих 
по-польски достигает 40 миллионов человек, что делает его 
третьим среди славянских языков после русского и украинского 
по распространенности. Особый интерес у изучающих польский 
язык вызывает возможность познакомиться с чрезвычайно оригинальной и богатой культурой польского народа. Всемирную 
известность получили польские писатели-лауреаты Нобелевской премии (Генрик Сенкевич, Владислав Реймонт, Чеслав Милош, Вислава Шимборска), польские режиссеры театра и кино 
(Ежи Гротовский, Анджей Вайда, Кшиштоф Занусси, Кшиштоф 
Кесьлевский) и многие другие выдающиеся поляки.
Данный учебник предназначен для самостоятельного изучения основ польского языка. При условии внимательного и 
вдумчивого освоения предложенного материала вы сможете в 
короткие сроки овладеть правилами чтения, основами нормативного произношения и усвоить минимально необходимый грамматический материал. Обратите внимание на то, что примеры, 
которые во вводно-фонетической части отмечены значком 
, 

1 Учитесь самостоятельно, не ждите, пока жизнь сама преподаст 
вам урок!

В. И. Ермола. Польский язык. Начальный курс

а также все тексты уроков со второго по девятнадцатый, записаны на компакт-диск. Внимательно слушайте и повторяйте за 
дикторами произношение слов и предложений.
Автор учебника сознательно старался избегать сложной 
лингвистической терминологии, грамматические правила сведены к минимуму, лексический запас ограничен кругом наиболее необходимых слов для общения на бытовом уровне.
В девятнадцати уроках дается перевод польского текста на 
русский язык, в трех первых приводится фонетическая запись 
произношения. В дальнейшем вы сможете самостоятельно читать тексты и переводить их с помощью словаря, являющегося 
частью учебника. Каждый урок сопровождается упражнениями 
для закрепления грамматического материала и ключом для проверки выполненных заданий.
Вам не следует бояться некоторых трудностей, которые 
наверняка возникнут при изучении чужого языка. Помните о 
том, что польский язык — язык славянский, следовательно, 
родственный русскому языку. Это в значительной степени облегчит вашу задачу по его освоению. Мы рекомендовали бы вам 
пользоваться ресурсами Интернета, посещать польские сайты, 
слушать живую польскую речь, чтобы лучше прочувствовать 
произношение и всю красоту этого замечательного и очень 
красивого языка. Список наиболее интересных и полезных 
сайтов вы найдете в приложении к учебнику. Там же вы сможете познакомиться с небольшими текстами, подобранными 
по принципу возрастания сложности грамматики и расширения 
словарного запаса.
Прежде чем приступить к изучению грамматики, вам следует 
ознакомиться с польским алфавитом, правилами чтения и произношения польских слов. Вы найдете в учебнике фонетическую 
транскрипцию, максимально приближенную к живой речи.
Материал каждого урока можно усваивать в той последовательности, которая вас более всего устраивает. Однако автор рекомендует прежде всего прочитать текст нового урока, 
перевести его самостоятельно, пользуясь словарем новых слов, 
следующим за текстом, и сравнить собственный перевод с ав
Предисловие 5

торским переводом. Затем необходимо выучить новые слова 
и выражения и только потом приступать к освоению нового 
грамматического материала. Сразу после этого необходимо 
проконтролировать себя, сделав грамматические упражнения и 
сравнив свои ответы с правильными, находящимися в разделе 
«Ключи» в конце книги.
Объем пособия не позволяет охватить все аспекты грамматики польского языка, но автор и не ставил перед собой такой 
цели. Те, кто освоит материал книги, смогут без особого труда 
продолжить изучение полюбившегося языка с помощью учебников для продолжающих обучение, количество которых значительно превышает количество учебников для начинающих.
Желаем успехов в изучении польского языка, желаем вам 
найти себе друзей среди поляков и приятно провести время в 
Польше, в чем, безусловно, вам поможет общение на польском 
языке. А поляки, поверьте, умеют оценить стремление овладеть их языком и наградят вас массой комплиментов по поводу 
вашего прекрасного польского языка (даже если это будет не 
совсем соответствовать действительному положению вещей). 
Если вы окажетесь в Польше, у вас будет масса помощников. 
Поэтому дерзайте!!!

Урок 1

Краткие сведения о графике,
произношении звуков и ударении

Ударение в польском языке падает на предпоследний слог 
(за некоторыми исключениями, которые не несут смыслоразличительной функции). Это в значительной степени облегчает 
вашу задачу, и именно поэтому в текстах уроков ударение не проставлено. Помните об этом и не ошибайтесь в ударении, даже в 
случае совпадения в звучании многих слов ударение в польской 
лексеме будет на предпоследнем слоге. Например, польск. komnáta, но русск. кóмната. Для того чтобы правильно произносить 
слова, следует помнить, что все гласные звуки произносятся так, 
как они и написаны. Другими словами, слово «dorodny» не следует произносить как «дародны», то есть не нужно «акать».
Польский алфавит, имеющий в своей основе латинский, обогащенный диакритическими знаками, состоит из 32 букв:

Буква
Произношение в слове
Примечание

A a
kawa [кава] — кофе
waga [вага] — вес
Всегда произносится как русский [а] 
под ударением
Ą ą
dąb [домп] — дуб
mąż [монш] — муж
wąski [вонски] — узкий

Носовой [о], который произносится 
как сочетание [он], однако при произношении согласного [н] язык прикасается к нижним зубам, звук произносится с носовым резонансом
B b
brat [брат] — брат
bardzo [бардзо] — очень
Произносится как русский [б]

C c
noc [ноц] — ночь
cena [цена] — цена
Произносится как русский [ц]

Урок 1 7

Буква
Произношение в слове
Примечание

Ć ć
ćma [чма] — тьма
ćwierć [чверч] — четверть
Произносится как русский [ч]

D d
dach [дах] — крыша
drugi [други] — второй
Произносится как русский [д]

E e
era [эра] — эра
epoka [эпока] — эпоха 
Произносится как русский [э] под ударением в слове «этот»

Ę ę
ręka [рэнка] — рука
język [йэнзык] — язык
Носовой [е], который произносится 
как сочетание [эн], однако при произношении согласного [н] язык прикасается к нижним зубам, звук произносится с носовым резонансом

F f
fаkt [факт] — факт
farba [фарба] — краска
Произносится как русский [ф]

G g
gazeta [газэта] — газета
gaz [гас] — газ
Произносится как русский [г]

H h
hak [хак] — крюк
honor [хонор] — честь
Произносится как русский [х]

I i
idea [идэа] — идея
iskra [искра] — искра
Произносится как русский [и]

J j
jama [йама] — яма
kraj [край] — страна
Произносится как русский [й]

K k
kot [кот] — кот
kruk [крук] — ворон
Произносится как русский [к]

L l
las [ляс] — лес
lato [лято] — лето
Произносится как русский [ль]

Ł ł
łampa [лампа] — лампа
łaska [ласка] — милость
Произносится как русский [л]

M m
masło [масло] — масло
Произносится как русский [м]

N n
nos [нос] — нос
narty [нарты] — лыжи
Произносится как русский [н]

Ń ń
koń [конь] — конь
dłoń [длонь] — ладонь
Произносится как русский [нь]

O o
okno [окно] — окно
Всегда произносится как русский [о] 
под ударением, никогда не произносится как [а] (не редуцируется)

Ó ó
król [круль] — король
ósmy [усмы] — восьмой
Произносится как русский [у]

P p 
pan [пан] — господин
pas [пас] — пояс
Произносится как русский [п]

В. И. Ермола. Польский язык. Начальный курс

Буква
Произношение в слове
Примечание

R r
ryba [рыба] — рыба
rok [рок] — год
Произносится как русский [р]

S s
sok [сок] — сок
strona [строна] — сторона
Произносится как русский [с]

Ś ś
środa [шьрода] — среда
Произносится как очень мягкий русский [ш]. Язык напряжен, как при произношении [сь], но произносится [шь]
T t
tata [тата] — папа
tona [тона] — тонна
Произносится как русский [т]

U u
uran [уран] — уран
urlop [урлёп] — отпуск
Произносится как русский [у]

W w
wrona [врона] — ворона
warga [варга] — губа
Произносится как русский [в]

Y y
dym [дым] — дым
syn [сын] — сын
Произносится как русский [ы]

Z z
zebra [зэбра] — зебра
Произносится как русский [з]
Ż ż
żebro [жэбро] — ребро
żona [жона] — жена
Произносится как русский [ж]

Źź
paź [пажь] — паж
źle [жьле] — плохо
Произносится как русский [жь]

Для обозначения некоторых звуков в польском языке используются так называемые диграфы, то есть один звук обозначается двумя буквами. Таких диграфов насчитывается семь:

Cz cz
czarny [тшарны] — черный
czolo [тшоло] — лоб
Произносится как очень твердый 
звук [ч]. Похожий звук возникает при 
слитном произношении звуков [тш]
Ch ch
Chleb [хлэп] — хлеб
gmach [гмах] — здание
Произносится как русский [х].

Dz dz
dzwonek [дзвонэк] — звонок
bardzo [бардзо] — очень 

Слитно произнесенные звуки [дз]

Dź dź
niedźwiedź [неджьведжь] — 
медведь
Слитно и мягко произнесенный звук 
[джь]
Dż dż
dżem [джэм] — джем
dżuma [джума] — чума 
Твердо и слитно произнесенные звуки 
[дж]
Rz rz
rzeka [жека] — река
rzecz [жетш] — вещь
Произносится как русский [ж]

Sz sz
szkoła [школа] — школа
szafa [шафа] — шкаф
Произносится как русский [ш]

Урок 1 9

Но и это еще не все. В польском языке, как, вероятно, вы уже 
успели заметить, нет мягкого знака, а мягких звуков имеется довольно много. Каким же образом изображается в польском языке мягкость звуков? Для этого существует несколько способов.

1. В случае, если перед мягким согласным звуком следует 
другой согласный звук, а также в конце слов используется черточка черточка (kreska). Таким образом возникли буквы, обозначающие мягкие звуки ś, ć, ń, ź, dź:

łoś [лошь] — лось
śmiecie [шьмече] — мусор
ćma [чма] — тьма
żółć [жулч] — желчь
woń [вонь] — запах
koński [коньски] — конский
źródlo [жрудло] — источник
rzeź [жежь] — резня
dziś [джишь] — сегодня
gwóźdź [гвужьджь] — гвоздь

2. Для обозначения мягкости используется буква i, которая 
ставится между согласной и гласными a, ą, e, ę, o, ó, u. Особого 
знака для обозначения мягкости в этом случае не предусмотрено. Нахождение согласного звука перед i автоматически 
означает его мягкость:

biały [бялы] — белый
piąty [пьонты] — пятый
wiele [веле] — много
piękny [пенкны] — прекрасный
wiosna [вёсна] — весна
wiór [вюр] — стружка
biuro [бюро] — бюро

3. В буквосочетании si буква s читается как ś [шь], в сочетании ci буква с читается как ć [ч], в сочетании zi буква z читается 
как ź [жь]:

siła [шьила] — сила
cisza [чиша] — тишина

В. И. Ермола. Польский язык. Начальный курс

zima [жьима] — зима
sieć [шьеч] — сеть
ciemny [чемны] — темный
ziemia [жьемя] — земля
siódmy [шюдмы] — седьмой
zioło [жёло] — зелье
ciało [чяло] — тело
ziarno [жярно] — зерно
działo [джяло] — пушка
dziecko [джьецко] — ребенок

Для польского языка, как и для русского, характерна ассимиляция (оглушение) согласных звуков. В конечной позиции 
звонкие согласные оглушаются:

grzyb [гжып] — гриб
nóż [нуш] — нож
krew [крэф] — кровь
brzeg [бжек] — берег

Характерным для польского языка является оглушение 
звуков rz, w после глухих согласных и переход их в ш, ф соответственно:

krzesło [кшесло] — стул
kwiat [кфят] — цветок
trzeba [тшеба] — нужно
twardy [тфарды] — твердый
swój [сфуй] — свой
przyjaciel [пшыячель] — приятель
Moskwa [москфа] — Москва

Особо внимательные читатели, наверное, заметили, что для 
обозначения некоторых звуков в польском языке имеется два 
варианта написания:
[у] — u, ó
[х] — h, ch
[ж] — rz, ż

Доступ онлайн
350 ₽
В корзину