Французские глаголы в таблицах
Покупка
Тематика:
Французский язык
Издательство:
КАРО
Автор:
Панайотти Ольга Петровна
Год издания: 2013
Кол-во страниц: 112
Дополнительно
Вид издания:
Учебное пособие
Уровень образования:
ВО - Бакалавриат
ISBN: 978-5-9925-0850-5
Артикул: 446987.02.99
В предлагаемом вниманию изучающих французских язык учебном пособии приводится спряжение глаголов третьей группы. Известно, что эти глаголы спрягаются не по правилами и вызывают немало трудностей. Пользоваться книгой предельно просто: в указателе следует найти нужный глагол и открыть указанную страницу, на которой представлены все его формы. Пособие, без сомнения, будет полезно учащимся школ, студентам как филологических, так и нефилологических факультетов высших учебных заведений и слушателям курсов иностранных языков.
Тематика:
ББК:
УДК:
ОКСО:
- ВО - Бакалавриат
- 44.03.01: Педагогическое образование
- 45.03.01: Филология
- 45.03.02: Лингвистика
ГРНТИ:
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
О. П. Панайотти ФРАНЦУЗСКИЕ ГЛАГОЛЫ В ТАБЛИЦАХ
Панайотти О. П. П 16 Французские глаголы в таблицах. — СПб.: КАРО, 2013. — 112 с. ISBN 978-5-9925-0850-5. В предлагаемом вниманию изучающих французских язык учебном пособии приводится спряжение глаголов третьей группы. Известно, что эти глаголы спрягаются не по правилам и вызывают немало трудностей. Пользоваться книгой предельно просто: в указателе следует найти нужный глагол и открыть указанную страницу, на которой представлены все его формы. Пособие, без сомнения, будет полезно учащимся школ, студентам как филологических, так и нефилологических факультетов высших учебных заведений и слушателям курсов иностранных языков. УДК 374:804 ББК 81.2 Фр-9 УДК 374:804 ББК 81.2 Фр-9 П 16 © Панайотти О. П., 2013 © КАРО, 2013 Все права защищены ISBN 978-5-9925-0850-5 Панайотти Ольга Петровна ФРАНЦУЗСКИЕ ГЛАГОЛЫ В ТАБЛИЦАХ Технический редактор А. Б. Иванов Корректор А. И. Иванченко Издательство «КАРО», ЛР № 065644 195027, СанктПетербург, Свердловская наб., д. 60, (812) 5705497 WWW.KARO.SPB.RU Гигиенический сертификат № 78.01.07.953.П.326 от 10.02.2012 Подписано в печать 13.03.2013. Формат 60 х 88 1/16 . Бумага офсетная. Печать офсетная. Усл. печ. л. 7. Тираж 2000 экз. Заказ № 03.09 Отпечатано в типографии «КАРО» в СанктПетербурге: ул. Бронницкая, 44. тел./факс: (812) 5759439, 3208479 еmail: karo@peterstar.ru в Москве: ул. Стахановская, д. 24. тел./факс: (499) 1715322, 1740964 Почтовый адрес: 109125, Москва, 2ой Грайвороновский проезд, д. 32А, еmail: moscow@karo.net.ru, karo.moscow@gmail.com.
ПРЕДИСЛОВИЕ Данное пособие предназначено для всех, кто изучает французский язык, — в школах, на различных курсах, в вузах на филологических и нефилологических факультетах, т. е. для самого широкого круга пользователей, в том числе для тех, кто изучает язык самостоятель но, просто чтобы иметь возможность общаться на нем или читать французские книги. Несколько слов о французском языке. Он относится к галло-романской подгруппе романских языков, развился из народной латыни и ушел от нее дальше, чем любой другой романский язык. Является языком французов, бельгийцев (валлонцев), швейцарцев (во франкоязычной ее части — Романдии), на французском языке говорят в Канаде (в Квебеке), а также большая часть населения Северной и Центральной Африки, стран Карибского бас сейна (например, Гаити), Французской Гвианы. Это один из шести официальных языков Организации Объединенных Наций и, кроме того, один из самых распространенных языков в мире, изучаемых в качестве иностранного. Число людей, реально способных изъясняться на нем, — порядка 270 миллионов человек (согласно данным, приведенным на сайте Французской Академии). ГЛАГОЛ ВО ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ Во французском языке, как и во всех романских, главной частью речи является глагол, обладающий грамматическими категориями лица, числа, времени, наклонения, залога. Категория лица выражает отношение производящего действие к говорящему: говорящий может сам производить действие, и тогда это будет первое лицо, действие может выполняться собеседником говорящего (второе лицо), и, наконец, действие совершается лицом, не принимающим участия в разговоре (третье лицо). Кроме личных форм глагола во французском языке существуют безличная форма (подлежащее выражено местоимением il), неличные формы, имеющие некоторые характеристики глагола и других частей речи (неопределенная форма глагола — infi nitif, при
частия настоящего и прошедшего времени — participe présent и participe passé, деепричастие — gérondif). Категория числа выражается противопоставлением форм единственного и множественного числа. Эти две глагольные категории связаны между собой и обозначаются приглагольными личными местоимениями и личными окончаниями. Категория залога показывает отношение между действием, выраженным глаголом, и лицом или предметом (подлежащим). Выражается в трех формах: активной (действительный залог), пассивной (Ce livre est lu par tout le monde. — Эта книга прочитана всеми.), возвратной (Il se lave les mains. — Он моет (себе) руки.). В предлагаемой вниманию читателя книге рассматриваются глаголы в активной форме. Категория наклонения указывает на отношение действия к реальности и выражается в формах четырех наклонений: изъявительного (mode indicatif), условного (mode conditionnel), сослагательного (mode subjonctif), повелительного (mode impératif). Изъявительное наклонение глагола выражает реальное действие, которое уже происходило, происходит или произойдет. Условное наклонение употребляется для выражения возможного действия, осуществление которого зависит от какого-либо условия. Сослагательное наклонение указывает на действие предполагаемое, желательное или сомнительное. Повелительное наклонение выражает приказ, просьбу, запрет, совет, пожелание, предложение, приглашение. Категория времени указывает на время действия: настоящее, будущее, прошедшее. Эта категория выражена во французском языке через сложную систему временных форм. Временные формы французских глаголов бывают составные и простые. Составные образуются при помощи вспомогательных глаголов avoir или être и причастия прошедшего времени (participe passé) спрягаемого глагола. С глаголом être спрягаются следующие глаголы: 1) все местоименные (se promener, se laver); 2) глаголы движения: entrer, sortir, aller, venir, arriver, partir, rentrer, revenir, monter, descendre, а также naître, mourir, tomber, rester, devenir. Все остальные глаголы спрягаются с глаголом avoir, но есть и такие, которые спрягаются с обоими, и тогда их значение изменяется, например: je suis monté — я поднялся, j’ai monté — я поднял.
Participe passé глаголов, спрягаемых с глаголом être, согласуется в роде и числе с подлежащим: elle est née; nous sommes partis; elles sont revenues; Pierre et Catherine sont venus; Catherine et Céline sont arrivées. В книге приводятся только формы мужского рода, поэтому, пользуясь ею, необходимо помнить о согласовании в женском роде. ОТРИЦАТЕЛЬНАЯ ФОРМА Отрицание обычно выражается двумя элементами, из которых частица ne всегда предшествует личной форме глагола, а второй элемент — pas (не), point (вовсе не), plus (больше не), jamais (никогда не), personne (никто не), rien (ничего не), que (только) и другие — ставится в простых временах после спрягаемого глагола, а в сложных — после вспомогательного глагола: Je ne vois pas mon ami. Je n’ai pas vu mon ami. Il ne le veux point. Tu ne chantes plus. Marie ne reviendra jamais. Là, il n’y avait personne. Il ne me reste que partir. Если отрицание относится к неопределенной форме глагола, то обе отрицательные частицы ставятся перед глаголом: Elle préfère ne pas sortir ce soir. Если местоимения personne, rien в предложении являются подлежащим, то они ставятся перед сказуемым: Personne n’est venu. Rien ne bouge. В разговорной речи частица ne часто опускается: Je (ne) sais pas. Je (ne) le vois pas. ГРУППЫ ГЛАГОЛОВ Все французские глаголы делятся на три группы. К первой группе относятся глаголы, инфинитив которых оканчивается на -er (chanter), их большинство — около 4000. Ко второй группе относятся глаголы (около 350), инфинитив которых оканчивается на -ir (fi nir). Глаголы этих групп правильные, т. е. спрягаются по четким правилам и трудностей не вызывают. Первая и вторая группы французских глаголов являются живыми, т. е. именно к ним относятся вновь появляющиеся в языке глаголы. Глаголы третьей группы произошли от латинских глаголов, правила их спряжения складывались и закреплялись веками, они достаточно сложны и индивидуальны, однако именно эти глаголы наиболее часто употребляются в речи. Их еще называют неправильными. К этой группе принадлежат глаголы être — быть, avoir — иметь, pouvoir — мочь,
vouloir — хотеть, devoir — долженствовать, savoir — знать, voir — видеть, prendre — брать, aller — идти, уходить, servir — служить и т. д. Именно глаголам третьей группы и посвящена предлагаемая вниманию читателей книга. Пользоваться книгой очень просто. Нужно найти в указателе интересующий глагол и открыть страницу, на которой представлены все его формы.
УКАЗАТЕЛЬ A abattre — рубить; рушить; убивать; громить. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 absoudre — оправдывать; отпускать грехи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 abstenir (s’) — воздерживаться. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101 abstraire — отвлекать, абстрагировать. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104 accourir — прибегать . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 accroire (faire ~) — заставлять поверить неправде; втирать очки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 accroître — умножать, приумножать, увеличивать . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 accueillir — встречать, принимать (гостей) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 acquérir — приобретать . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 adjoindre — назначать помощником. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64 admettre — допускать, признавать; принимать (в партию и т. п.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67 advenir — случаться, происходить. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108 aller (s’en aller) — идти, ходить, ехать; уходить, уезжать . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 apercevoir — замечать. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88 apparaître — появляться. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76 appartenir — принадлежать . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101 appendre — вешать, подвешивать. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78 apprendre — учить, изучать. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87 assaillir — атаковать, наступать; одолевать, обуревать . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 asseoir — усаживать; устанавливать; учреждать; обосновывать. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 astreindre — принуждать . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 atteindre — достигать, добиваться. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 attendre — ждать . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100 aveindre — (устар.) вытаскивать наружу, делать видимым. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 avoir — иметь . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 B battre — бить. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 boire — пить. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 bouillir — кипеть. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 braire — реветь; кричать, орать . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
C ceindre — опоясывать, окружать . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 choir — падать. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 circoncire — обрезать. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 circonscrire — ограничивать, обводить . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 circonvenir — обмануть, провести . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108 clore — запирать, закрывать; окружать; заканчивать . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 combattre — сражаться, биться . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 commettre — совершать. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67 comparaître — предстать (перед судом). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76 complaire — нравиться, угождать . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81 comprendre — понимать; подразумевать . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87 compromettre — компрометировать; подвергать опасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67 concevoir — понимать; задумывать; излагать; зачать . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88 conclure — заключать . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 concourir — содействовать; совпадать; конкурировать . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 condescendre — снисходить. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 conduire — вести, управлять; вести машину. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 confi re — варить в сахаре; мариновать . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 confondre — смешивать, путать; приводить в замешательство. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61 conjoindre — сочетать, соединять. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64 connaître — знать, быть знакомым с кем-л. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 conquérir — завоевывать, покорять . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 consentir — соглашаться. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93 construire — строить . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 contenir — содержать . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101 contraindre — принуждать, заставлять; сдерживать (эмоции); стеснять. . . . . . . . . . . . . . . .40 contrebattre — противостоять. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 contredire — противоречить . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 contrefaire — имитировать, передразнивать; подделывать . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 contrevenir — нарушать, преступать (закон). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108 convaincre — убеждать . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105 convenir — соглашаться, договариваться; соответствовать, годиться . . . . . . . . . . . . . . . . .108 correspondre — соответствовать; сообщаться (о комнатах); переписываться с кем-л. . . . .84 corrompre — портить; развращать; подкупать (чиновников и т. п.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
coudre — шить. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 courir — бегать . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 couvrir — накрывать, покрывать что-л. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 craindre — бояться. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 croire — верить; считать, полагать. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 croître — расти, произрастать; увеличиваться . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 cueillir — собирать . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 cuire — жарить . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 D débattre — дебатировать, дискутировать . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 débouillir — кипятить . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 décevoir — разочаровывать. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88 déchoir — приходить в упадок (уст.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 déclore — снять ограду, изгородь (уст.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 déconfi re — разбить, разгромить (врагов). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 découdre — распарывать, отпарывать . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 découvrir — раскрывать, обнажать . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 décrire — описывать . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 décroître — убывать, уменьшаться . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 dédire — уличать во лжи, опровергать . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 déduire — вычитать; делать вывод . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 défaillir — недоставать; слабеть; падать в обморок; проявлять малодушие; угасать. . . . .56 défaire — разрушать сделанное . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 défendre — защищать; запрещать. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 démentir — уличить во лжи; отрицать, опровергать; противоречить. . . . . . . . . . . . . . . . . . .66 démettre — вывихнуть; отстранять, смещать. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67 démordre — разжимать зубы; отступаться, отрекаться от чего-л. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68 départir — разделять, распределять . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77 dépeindre — описывать, изображать . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 dépendre — зависеть. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78 déplaire — не нравиться. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81 dépourvoir — лишать. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85 déprendre — разнимать . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87 désapprendre — разучиться, забыть . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
descendre — спускаться (по лестнице); происходить, быть потомком; останавливаться (в гостинице); выходить (из транспорта) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 desservir — убирать со стола; оказывать плохую услугу, вредить . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95 déteindre — выцветать, линять; обесцвечивать; оказывать влияние. . . . . . . . . . . . . . . . . . .99 détendre — ослаблять напряжение; снижать давление . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100 détenir — иметь в своем владении; удерживать (чужое); содержать в тюрьме. . . . . . . . .101 détordre — раскручивать . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103 détruire — разрушать . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 devenir — становиться . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108 dévêtir — раздевать. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109 devoir — быть должным. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49 dire — сказать, произнести . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 disconvenir — не соглашаться . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108 discourir — рассуждать, разглагольствовать. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 disjoindre — разъединять, разобщать. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64 disparaître — исчезать. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76 dissoudre — растворять; расторгать (брак); расформировывать . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 distendre — растягивать. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100 distordre — искривлять. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103 distraire — отвлекать, рассеивать внимание, развлекать; отделять часть от целого. . . . .104 dormir — спать . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 Е ébattre (s’) — резвиться, развлекаться. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 échoir — выпадать на долю, доставаться, случаться. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 éclore — вылупиться (из яйца); расцветать, распускаться; возникать, появляться. . . . . . .34 éconduire — выпроваживать; вежливо отказывать . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 écrire — писать . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 élire — избирать, выбирать. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65 embattre — насаживать бандаж. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 emboire — пропитывать (маслом), смазывать. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 émettre — излучать, испускать; передавать (радио). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67 émoudre — точить, затачивать. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69 émouvoir — волновать . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71 empreindre — отпечатывать; запечатлевать. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53