Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Донья Перфекта

Покупка
Артикул: 720899.01.99
Доступ онлайн
350 ₽
В корзину
Бенито Перес Гальдос (1843-1920) — наиболее значительный представитель критического реализма в Испании. Его роман «Донья Перфекта» — первый опыт писателя в жанре социально-тенденциозного романа. На фоне конфликта молодого столичного инженера Пепе Рея и его провинциальной тетушки Доньи Перфекты Гальдос дает интересное описание испанского общества конца XIX века. В данное издание включен полный текст произведения, снабженный подробным историческим и лексико-грам-матическим комментарием. Книга может быть рекомендована студентам-испанистам, преподавателям испанского языка, специалистам в области испанской и западноевропейской литературы, а также всем тем, кто интересуется языком, культурой и историей Испании.
Гальдос, Б.П. Донья Перфекта : книга для чтения на испанском языке : художественная литература / Б. П. Гальдос. - Санкт-Петербург : КАРО, 2009. - 352 с. - (Literatura clasica). - ISBN 978-5-9925-0444-6. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/1047853 (дата обращения: 28.11.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов

                                    
УДК 
378.2
ББК 
81.2 Исп-93
 
Г 17

ISBN 978-5-9925-0444-6

Гальдос Б. П. 
Г 17 Донья Перфекта: Книга для чтения на испанском языке. — СПб.: КАРО, 2009. — 352 с. 
(«Literatura cla´sica»).

ISBN 978-5-9925-0444-6

Бенито Перес Гальдос (1843–1920) — наиболее значительный представитель критического реализма в Испании. 
Его роман «Донья Перфекта» — первый опыт писателя в 
жанре социально-тенденциозного романа. На фоне конфликта молодого столичного инженера Пепе Рея и его провинциальной тетушки Доньи Перфекты Гальдос дает интересное описание испанского общества конца XIX века.
В данное издание включен полный текст произведения, снабженный подробным историческим и лексико-грамматическим комментарием. Книга может быть рекомендована студентам-испанистам, преподавателям испанского 
языка, специалистам в области испанской и западноевропейской литературы, а также всем тем, кто интересуется 
языком, культурой и историей Испании.

УДК 378.2
ББК 81.2 Исп-93

© КАРО, 2009

Роман Бенито Переса Гальдоса 
«Донья Перфекта»

Наверное, каждый русскоязычный читатель 
«Доньи Перфекты» Бенито Переса Гальдоса (1843–
1820) невольно задавался вопросом, что же в данном произведении такого замечательного (если 
замечательное вообще присутствует), кроме банального сюжета, тенденциозности и антиклерикальной иронии.
Действительно, 
сюжет 
романа 
достаточно 
 банален: главный герой, наделённый всеми возможными и невозможными положительными качествами, приезжает в провинциальный город, насмехается над скудоумием его обитателей, а в результате получает пулю в лоб. За исключением финала, 
очень напоминает «Горе от ума» Грибоедова.
С другой стороны, несмотря на всю тенденциозность и банальность, «Донья Перфекта» Гальдоса 
имела если не оглушительный, то вполне очевидный успех у современников. Да и сам автор, повидимому, придавал роману какое-то особенное 
значение, создав на его основе через двадцать лет 
после публикации одноимённую пьесу, которая с 
успехом шла во многих городах Испании.

B. P. GALDÓS // DOÑA PERFECTA

4

Конечно, можно возразить, что для современников Гальдоса это был роман на злобу дня, роман, 
отражавший, как сказали бы ещё совсем недавно, 
непримиримые классово-социальные противоречия, борьбу между консерваторами и либералами, 
ретроградами и прогрессистами. Всё это справедливо, ибо ко времени написания романа (Гальдос 
приступил к его созданию в феврале 1876 года; с 
марта он начал публиковать готовые главы в журнале «Ревиста де Эспанья»; к маю того же года роман был закончен и вскоре вышел отдельным изданием) Испания пережила множество исторических 
потрясений, среди которых можно назвать оккупацию Наполеона, войну за независимость, пять революций, а также разделивший страну на два враждебных друг другу лагеря спор о престолонаследии, 
логическим завершением которого стали карлистские войны, не говоря уже о непрекращающихся 
спорах о том, каким должен быть дальнейший путь 
развития страны. Поэтому исключительно злободневный, написанный с юношеским чёрно-белым 
максимализмом, призывающий искоренить и уничтожить, роман не мог не вызвать восторга в среде 
либералов и, наоборот, возмущения и негодования 
в среде косерваторов и сторонников ортодоксального католицизма. Но не в этом дело. Написанное 
на злобу дня написанным на злобу дня и останется. Удивительно то, что спустя много лет после написания «Донья Перфекта» вызывает к себе явный 
интерес не только литературных критиков и почитателей таланта автора, некоторые из которых и по 

сей день называют «Перфекту» лучшим произведением Гальдоса, а её создателя — вторым по значимости испанским писателем после Сервантеса, но 
и представителей других видов искусства, например 
искусства кинематографического, о чём свидетельствует снятый в 1950 году фильм по мотивам романа 
режиссёра Алехандро Галиндо. В чём же секрет популярности этого произведения? Попытаемся дать 
ответ на этот вопрос.
Многим знакома популярная песня, известный 
пасодобль «Viva España». Вот его начало:

Y entre fl ores fandanguillos y alegrías
nació mi España la tierra del amor
sólo Dios pudiera hacer tanta belleza
y es imposible que puedan haber dos
y todo el mundo sabe que es verdad
y lloran cuando tienen que marchar

У большинства людей при слове «Испания» возникает образ, как две капли воды похожий на образ 
из песни. Испания — это земля цветов, любви и радости. Добавим сюда корриду и фламенко. У Гальдоса 
всё наоборот. Вместо цветов — чертополох, вместо 
любви — ненависть, вместо радости — сон да молитва. Жители Орбахосы, среднестатистичеcкого 
испанского города, города, уподобляемого автором чему-то ненужному и неживому, например 
помойке или трупу, не страстно-благородные испанцы, созданные стереотипным мышлением, а эдакие моральные уродцы, несущие бремя непомерно 
раздутого тщеславия и мелкой злобности, жизнь

B. P. GALDÓS // DOÑA PERFECTA

6

которых — сплошная череда повторяющихся фактов и событий — лишена единственного качества, 
отличающего живую сущность от неживой, — движения. 
Человек (будь то отдельно взятый житель 
Орбахосы или любой человек вообще) живёт потребностью не только как-то скрашивать, но и 
оправдывать в своих глазах своё же существование. Ну а если это существование ничем не заполнено, такая потребность становится жизненной необходимостью, и удовлетворить её можно только в 
обществе себе подобных. Но там, где всё давнымдавно известно, успело набить оскомину и опротиветь, она заведомо нереализуема. Единственный выход — найти того, кто будет диаметрально противоположен (не важно, со знаком плюс или со знаком 
минус) любому представителю вышеупомянутого 
социума.
В случае с Орбахосой, где каждое новое происшествие, даже незначительное по своей сути, воспринимается как дар свыше, таким антагонистом 
стал главный герой романа инженер Пепе Рей, 
свалившийся на головы жителей города, как манна небесная. И с этого момента у них появилась 
возможность мыслить, действовать или бороться, пусть даже эта борьба не имела ни смысла, ни 
цели, ни настоящего противника. Вся её суть —
в процессе.
Действительно, нельзя сказать, что обитатели Urbis Augustae по-настоящему ненавидят Пепе 
Рея. Причин для этого нет. Для них даже не столь 

важно, увлекается ли он спиритизмом, исповедует ли взгляды немецких философов или какуюлибо ересь. Даже тот факт, что Пепе Рей происходит из ненавистного (на словах, конечно) Мадрида, 
не следует принимать во внимание, ибо любая столица является в глазах обитателей провинциального города не только источником всяческих бед 
и разврата, но и предметом явного вожделения. 
Значение имеет лишь то, что кандидатура инженера идеально подходит на роль врага. Далее — дело 
за малым: наделить этого врага сверхъествественными намерениями и способностями, например 
разрушить собор и построить на его месте новомодную фабрику, и всё. А чем сильнее и опаснее 
противник, тем большая слава покроет того, кому 
выпадет честь считаться его победителем.
Да, España es diferente... Особенно та Испания, образ которой язвительно и тенденциозно воссоздан в 
произведении Гальдоса. По этой причине интерес к 
роману нельзя назвать случайным. С другой стороны, интересен и сюжет, точнее — взаимоотношения 
главных героев произведения. Таковыми являются 
Пепе Рей, его тётка Донья Перфекта Полентинос, 
её дочь Росарио Полентинос, а также исповедник 
Доньи Перфекты Иносенсио Тиниеблас.
Что касается взаимоотношений Пепе Рея и 
Росарио Полентинос, то здесь Гальдос далеко не 
оригинален. Поэтому оставим в стороне их любовь 
и трагический конец. Посмотрим лучше на то, что 
связывает воедино Пепе Рея, Донью Перфекту и её 
исповедника.

B. P. GALDÓS // DOÑA PERFECTA

8

Пепе Рей приезжает в Орбахосу по поручению 
министерства (исследовать устье реки Наары на 
предмет наличия полезных ископаемых), но главная цель его визита — сватовство к своей двоюродной сестре, что является обоюдным желанием как 
его отца, так и его тётки. Однако в интересах священника помешать этому браку, ибо Росарио, обладательница большого состояния и поместий, дочь 
наиболее влиятельной персоны в городе, — завидная партия для его племянника Хасинто, а устроить 
этот брак для исповедника, обладающего неограниченным влиянием на мать Росарио, не представляет особого труда. Единственное препятствие — 
сватовство Пепе Рея. 
Таким образом, для достижения собственной 
цели священнику необходимо убрать с пути инженера, расстроив его предполагаемый брак. Но как 
это сделать? Ведь для того чтобы заставить почувствовать вместо любви и уважения презрение и ненависть, чтобы заставить в корне изменить отношение к сыну человека, являющегося не только горячо любимым братом, но также и благодетелем, не 
давшем семье пойти по миру из-за расточительности её главы, требуются серьёзные аргументы. 
Но оказывается, найти их не так уж сложно. 
Требуется всего лишь вызвать своего противника 
на откровенный разговор, заставить перейти от общих фраз вежливой признательности к разговору 
о сути его мировоззрения и взглядах на основные 
аспекты человеческого сосуществования, и всегда 
найдётся какая-нибудь сентенция, которая заденет 

чувства другого человека. А в случае с Пепе Реем таких сентенций более чем достаточно, ибо при всей 
симпатии Гальдоса к своему главному герою он не 
страдает ни всепрощением, ни мало-мальской терпимостью. Его позиция — позиция если не воинствующего атеиста, то воинствующего прагматика.
Посудите сами: «El cielo no es una bóveda, las 
estrellas no son farolillos, la luna no es una cazadora 
traviesa, sino un pedrusco opaco; el sol no es un cochero 
emperejilado y vagabundo, sino un incendio fi jo. 
Las sirtes no son ninfas, sino dos escollos; las sirenas 
son focas; y en el orden de las personas, Mercurio es 
Manzanedo; Marte es un viejo barbilam piño, el conde 
de Moltke; Néstor puede ser un señor de gabán que 
se llama monsieur Th iers; Orfeo es Verdi; Vulcano es 
Krupp; Apolo es cualquier poeta». Для Пепе Рея не 
существует ни поэтического вымысла, ни поэтического восприятия природы. Всё предельно ясно, 
конкретно и прагматично, как в казённом реестре, да и говорит он об этом каким-то канцелярским языком: «se han corrido los órdenes para dejar 
cesantes a todos los absurdos, falsedades, ilusiones, 
ensueños, sensiblerías y preocu pa ciones que ofuscan el 
entendimiento del hombre».
К вопросам религии Пепе Рей подходит с тем 
же самым прагматическим мерилом: нищие на паперти для него — простые бездельники, собор — 
не дом Божий, но предмет искусствоведческого поклонения, а облачение Девы Марии и младенца 
Иисуса —  бесформенное тряпьё. А это уже не просто словесная небрежность, но непростительный 

B. P. GALDÓS // DOÑA PERFECTA

проступок в глазах Доньи Перфекты, потому что 
никто не приезжает со своим уставом в чужой монастырь, поучая и наставляя на путь истинный.
Конечно, данная позиция нисколько не является преступной (quot homines tot sententiae), и, может быть, при других обстоятельствах Пепе Рею не 
пришлось бы с пеной у рта отстаивать свои взгляды, если бы не было хитроумного каноника с его корыстными планами, который сумел использовать 
любые, даже не дозволенные христианину, средства во имя поставленной перед собой цели, своевольной помещицы Доньи Перфекты и города, созданного воображением Бенито Переса Гальдоса.

Доступ онлайн
350 ₽
В корзину