Алая буква
Покупка
Тематика:
Английский язык
Издательство:
КАРО
Автор:
Готорн Натаниель
Год издания: 2016
Кол-во страниц: 224
Возрастное ограничение: 16+
Дополнительно
Вид издания:
Художественная литература
Уровень образования:
ВО - Бакалавриат
ISBN: 978-5-9925-1119-2
Артикул: 642645.02.99
Натаниель Готорн (1804-1864) — один из наиболее значительных американских писателей XIX века. Предлагаем вниманию читателей одно из самых известных его произведений, роман «Алая буква» (1850), первый американский роман, вызвавший широкий резонанс в Европе.
В книге приводится неадаптированный текст романа в сокращении с комментариями и словарем.
Тематика:
ББК:
УДК:
- 372: Содержание и форма деятельности в дошк. восп. и нач. образов-ии. Метод. препод. отд. учеб. предметов
- 811111: Английский язык
ОКСО:
- ВО - Бакалавриат
- 45.03.01: Филология
- 45.03.02: Лингвистика
- 45.03.99: Литературные произведения
ГРНТИ:
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
УДК 372.8 ББК 81.2 Англ-93 Г74 ISBN 978-5-9925-1119-2 Готорн, Натаниель. Г74 Алая буква : книга для чтения на английском языке. — Санкт-Петербуг : КАРО, 2016. — 224 с. — (Classical Literature). ISBN 978-5-9925-1119-2. Натаниель Готорн (1804–1864) — один из наиболее значительных американских писателей XIX века. Предлагаем вниманию читателей одно из самых известных его произведений, роман «Алая буква» (1850), первый американский роман, вызвавший широкий резонанс в Европе. В книге приводится неадаптированный текст романа в сокращении с комментариями и словарем. УДК 372.8 ББК 81.2 Англ-93 © КАРО, 2016
The Prison Door A throng of bearded men, in sad-coloured garments and grey steeple-crowned hats, intermixed with women, some wearing hoods, and others bareheaded, was assembled in front of a wooden edifi ce, the door of which was heavily timbered with oak, and studded with iron spikes. Th e founders of a new colony, whatever Utopia of human virtue and happiness they might originally project, have invariably recognised it among their earliest practical necessities to allot a portion of the virgin soil as a cemetery, and another portion as the site of a prison. In accordance with this rule it may safely be assumed that the forefathers of Boston had built the fi rst prison-house somewhere in the Vicinity of Cornhill, almost as seasonably as they marked out the fi rst burial-ground, on Isaac Johnson’s1 lot, and round about his grave, 1 Isaac Johnson — Айзек Джонсон, один из ранних колонистов, обосновавшихся в Бостоне
which subsequently became the nucleus of all the congregated sepulchres in the old churchyard of King’s Chapel1. Certain it is that, some fi ft een or twenty years aft er the settlement of the town, the wooden jail was already marked with weatherstains and other indications of age, which gave a yet darker aspect to its beetle-browed and gloomy front. Like all that pertains to crime, it seemed never to have known a youthful era. Before this ugly edifi ce, and between it and the wheel-track of the street, was a grass-plot, much overgrown with unsightly vegetation, which evidently found something congenial in the soil that had so early borne the black fl ower of civilised society, a prison. But on one side of the portal, and rooted almost at the threshold, was a wild rose-bush with its delicate gems, which might be imagined to off er their fragrance and fragile beauty to the prisoner as he went in, and to the condemned criminal as he came forth to his doom, in token that the deep heart of Nature could pity and be kind to him. Th is rose-bush, by a strange chance, has been kept alive in history; but whether it had merely survived out of the stern old wilderness, so long 1 King’s Chapel — Королевская церковь, старинная церковь в Бостоне
aft er the fall of the gigantic pines and oaks that originally overshadowed it, or whether, as there is fair authority for believing, it had sprung up under the footsteps of the sainted Ann Hutchinson1 as she entered the prison-door, we shall not take upon us to determine. Finding it so directly on the threshold of our narrative, which is now about to issue from that inauspicious portal, we could hardly do otherwise than pluck one of its fl owers, and present it to the reader. It may serve, let us hope, to symbolise some sweet moral blossom that may be found along the track, or relieve the darkening close of a tale of human frailty and sorrow. II The Market-Place Th e grass-plot before the jail, in Prison Lane, on a certain summer morning, not less than two centuries ago, was occupied by a pretty large number of the inhabitants of Boston, all with their eyes 1 Ann Hutchinson — Энн Хетчинсон (1591–1643), глава религиозной секты антиномистов, утверждавших, что верующий сливается со святым духом без посредства церкви и священников. В 1636–1637 годах ее судили и приговорили к отлучению от церкви
intently fastened on the iron-clamped oaken door. Amongst any other population, or at a later period in the history of New England, the grim rigidity that petrifi ed the bearded physiognomies of these good people would have augured some awful business in hand. But, in that early severity of the Puritan character, it might be that a sluggish bond-servant, or an undutiful child, whom his parents had given over to the civil authority, was to be corrected at the whipping-post. It might be that an Antinomian, a Quaker1, or other heterodox religionist, was to be scourged out of the town, or an idle or vagrant Indian, whom the white man’s fi rewater had made riotous about the streets. It might be, too, that a witch, like old Mistress Hibbins, was to die upon the gallows. In either case, there was very much the same solemnity of demeanour on the part of the spectators, as befi tted a people among whom religion and law were almost identical, and in whose character both were so thoroughly interfused, that the mildest and severest acts of public discipline were alike made venerable and awful. On the other hand, a penalty which, in our days, would infer 1 a Quaker — квакеры, религиозная секта, основанная Джорд жем Фоксом (1624–1691), протестантское христианское движение
a degree of mocking infamy and ridicule, might then be invested with almost as stern a dignity as the punishment of death itself. It was a circumstance to be noted on the summer morning when our story begins its course, that the women, of whom there were several in the crowd, appeared to take a peculiar interest in whatever penal infl iction might be expected to ensue. Th e age had not so much refi nement, that any sense of impropriety restrained the wearers of petticoat and farthingale from stepping forth into the public ways, and wedging their not unsubstantial persons, if occasion were, into the throng nearest to the scaff old at an execution. Morally, as well as materially, there was a coarser fi bre in those wives and maidens of old English birth and breeding than in their fair descendants. “Goodwives,” said a hard-featured dame of fi ft y, “I’ll tell ye a piece of my mind. It would be greatly for the public behoof if we women, being of mature age and church-members in good repute, should have the handling of such malefactresses as this Hester Prynne. If the hussy stood up for judgment before us fi ve, that are now here in a knot together, would she come off with such a sentence as the worshipful magistrates have awarded? Marry, I trow not.”
“People say,” said another, “that the Reverend Master Dimmesdale, her godly pastor, takes it very grievously to heart that such a scandal should have come upon his congregation.” “Th e magistrates are God-fearing gentlemen, but merciful overmuch,” added a third autumnal matron. “At the very least, they should have put the brand of a hot iron on Hester Prynne’s forehead. But little will she care what they put upon the bodice of her gown! Why, look you, she may cover it with a brooch, or such like heathenish adornment, and so walk the streets as brave as ever!” “Ah, but,” interposed, more soft ly, a young wife, holding a child by the hand, “let her cover the mark as she will, the pang of it will be always in her heart.” “What do we talk of marks and brands, whether on the bodice of her gown or the fl esh of her forehead?” cried another female, the ugliest as well as the most pitiless of these self-constituted judges. “Th is woman has brought shame upon us all, and ought to die; is there not law for it? Truly there is, both in the Scripture and the statute-book. Th en let the magistrates, who have made it of no eff ect, thank themselves if their own wives and daughters go astray.”
“Mercy on us, goodwife!” exclaimed a man in the crowd, “is there no virtue in woman, save what springs from a wholesome fear of the gallows? Hush now, gossips, for here comes Mistress Prynne herself.” Th e door of the jail being fl ung open from within there appeared, in the fi rst place the grim and grisly presence of the town-beadle. Th is personage prefi gured and represented in his aspect the whole dismal severity of the Puritanic code of law, which it was his business to administer in its fi nal and closest application to the off ender. Stretching forth the offi cial staff in his left hand, he laid his right upon the shoulder of a young woman, whom he thus drew forward, until, on the threshold of the prison-door, she repelled him, by an action marked with natural dignity and force of character, and stepped into the open air as if by her own free will. She bore in her arms a child, a baby of some three months old, who winked and turned aside its little face from the too vivid light of day; because its existence, heretofore, had brought it acquaintance only with the grey twilight of a dungeon, or other darksome apartment of the prison. When the young woman stood fully revealed before the crowd, it seemed to be her fi rst impulse to
clasp the infant closely to her bosom; not so much by an impulse of motherly aff ection, as that she might thereby conceal a certain token, which was wrought or fastened into her dress. In a moment, however, wisely judging that one token of her shame would but poorly serve to hide another, she took the baby on her arm, and with a burning blush, and yet a haughty smile, and a glance that would not be abashed, looked around at her townspeople and neighbours. On the breast of her gown, in fi ne red cloth, surrounded with an elaborate embroidery and fantastic fl ourishes of gold thread, appeared the letter A1. It was so artistically done, and with so much fertility and gorgeous luxuriance of fancy, that it had all the eff ect of a last and fi tting decoration to the apparel which she wore, and which was of a splendour in accordance with the taste of the age, but greatly beyond what was allowed by the sumptuary regulations of the colony. Th e young woman was tall, with a fi gure of perfect elegance on a large scale. She had dark and abundant hair, so glossy that it threw off the sunshine with a gleam; and a face which, besides being beautiful from regularity of feature and 1 А — сокр. от Adulteress — прелюбодейка