Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Практическая методика обучения иностранным языкам

Покупка
Артикул: 670416.02.99
Доступ онлайн
350 ₽
В корзину
Настоящая книга является кратким пособием по методике преподавания иностранных языков, которое адресовано в первую очередь студентам средних и высших педагогических учебных заведений, а также молодым педагогам. В пособии освещаются основные вопросы методики преподавания иностранных языков в их практическом преломлении. Книга окажется полезной и для широкого круга читателей, интересующихся проблемами овладения иноязычной речью.
1
Иванченко, А.И. Практическая методика обучения иностранным языкам : методическое пособие / А.И. Иванченко. — Санкт-Петербург : КАРО, 2016. — 256 с. - ISBN 978-59925-1138-3. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/1044078 (дата обращения: 31.05.2025). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
Практическая Методика  
обучения  
иностранныМ языкаМ

Методическое пособие

санкт-Петербург
каро
2016

А. И. Иванченко

Иванченко, Анна Игоревна.

И22
Практическая методика обучения иностранным языкам : Методическое пособие / А. И. Иванченко. — Санкт-Петербург : КАРО, 
2016. — 256 с.
ISBN 978-59925-1138-3.

Настоящая книга является кратким пособием по методике препо
давания иностранных языков, которое адресовано в первую очередь 
студентам средних и высших педагогических учебных заведений, а также молодым педагогам. В пособии освещаются основные вопросы методики преподавания иностранных языков в их практическом преломлении.

Книга окажется полезной и для широкого круга читателей, интере
сующихся проблемами овладения иноязычной речью. 

УДК 372.8
ББК 74.202

УДК 372.8
ББК 74.202

И22

ISBN 978-5-9925-1138-3

© Иванченко А. И., 2016
© КАРО, 2016

Р е ц е н з е н т: 

Наталья Гильви-Суликашвили,

зам. декана факультета гуманитарных и естественных наук 

Католического Университета г. Лилля (Франция)

R a p p o r t e u r :

Dr. Natalia Guilluy-Sulikashvili,

Vice Doyen de la Faculté des Lettres et Sciences Humaines 

L’Université Catholique de Lille (France)

Оглавление

Предисловие  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Часть 1. Основные вопросы методики  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Глава 1. Методика: наука или практика?  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Глава 2. Терминология: чем различаются основные понятия?  . . . . . . . . 14
Глава 3. Двуязычие: преимущество или проблема?  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Глава 4. Возраст учащихся: каковы особенности методики обучения?
37

Глава 5. Что такое уровень владения иностранным языком?  . . . . . . . . . 46
Глава 6. Подход к обучению: грамматический или коммуникативный?
51

Глава 7. Как выбрать метод обучения?  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Глава 8. Цель или задачи обучения?  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Глава 9. Из чего состоит содержание обучения?  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Глава 10. Как представить учебный материал учащимся?  . . . . . . . . . . . . 73
Глава 11. Как выбрать учебные пособия?  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Глава 12. Навык или умение?  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Глава 13. Контроль: можно ли без него обойтись?  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Глава 14. Вопросы учителей и учеников  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96

Часть 2. Обучение аспектам языка  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103

Глава 1. Обучение фонетике  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Глава 2. Обучение грамматике  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Глава 3. Обучение лексике  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Глава 4. Обучение орфографии  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143

Часть 3. Обучение видам речевой деятельности  . . . . . . . . . . . . . . . . 153

Глава 1. Речевая деятельность  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Глава 2. Обучение аудированию  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Глава 3. Обучение говорению  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Глава 4. Обучение чтению  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187

Обучение письму  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193

Часть 4. Обучающие игры  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203

Глава 1. Игры на занятиях по иностранному языку  . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Глава 2. Игры для учащихся 5–10 лет  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Глава 3. Игры для учащихся 10–18 лет  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Глава 4. Игры для учащихся старше 18 лет  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221

Приложение для учителей французского языка  . . . . . . . . . . . . . . . . . 229

Скороговорки  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Считалки  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Стихи  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Типичные трудности русскоязычных учащихся  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242

Библиография  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249

Предисловие

Почему взрослый не может выучить иностранный язык так 

же, как это делает ребенок? Почему мы иногда шевелим губами, когда пишем или читаем? Почему понимать собеседника 
по телефону сложнее, чем при непосредственном общении? 
Как воспитать двуязычного ребенка? Как запоминать лексику? 
Ответы на эти и многие другие вопросы вы найдете в этом 
издании.

* * *

В книге разъясняются основные теоретические вопросы ме
тодики преподавания иностранных языков с точки зрения их 
практической значимости: раскрываются основные психолингвистические и методические понятия, описываются современные методы и подходы, объясняются процессы восприятия и порождения речи, вскрываются причины коммуникативных и 
педагогических неудач. В книге также предлагаются конкретные 
рекомендации и ответы на часто задаваемые вопросы, для того 
чтобы важный теоретический материал не превращался в жонглирование словами. 

Книга окажется полезной не только педагогам, но и тем, кто, 

приступая к изучению иностранного языка, ищет ответы на вопросы о том, каким образом человек осваивает иноязычную 
речь и как должен строиться учебный процесс. Понимание закономерностей обучения необходимо не только преподавателю, 
но и учащемуся, чтобы не попасться на удочку недобросовестной 
рекламы «инновационных методов».

Книга базируется на фундаментальных работах как отече
ственных, так и зарубежных специалистов и, безусловно, принимает во внимание последние исследования в области психолингвистики и методики. Использованы также научные и 
практические разработки самого автора настоящей книги, его 
личный опыт в преподавании и создании многоуровневой системы учебных пособий по французскому языку для разных возрастных групп.

Автор

Ч а с т ь  1 

ОснОвные вОПрОсы 

метОДИКИ


                                    
Гл а в а  1
метОДИКА:  
нАУКА ИлИ ПрАКтИКА?

Появление методики

На протяжении XX столетия активно обсуждался вопрос, можно ли называть методику обучения иностранным языкам самостоятельной наукой. В первой половине прошлого века популярным было мнение, что методика — это практическая дисциплина. Ряд серьезных исследователей считали методику прикладной 
лингвистикой (Л. В. Щерба, Ю. В. Розенцвейг, Ч. Фриз, Л. Блумфильд, Е. М. Рыт и др.) или прикладной психологией (Б. В. Беляев, И. В. Рахманов и др.). 
Известно, что самостоятельная наука должна иметь собственные предмет и методы исследования. Методика преподавания 
иностранных языков тесно связана с такими фундаментальными 
науками, как лингвистика и психология, и, следовательно, имеет с ними общие закономерности. На этом основании в течение 
долгого времени методике отказывали в статусе самостоятельной науки. 
Ситуация начала меняться со второй половины ХХ века, когда стало очевидно, что процесс обучения иностранным языкам 
требует специальных исследований. Так, для методики были 
сформулированы собственные объект, предмет и методы исследования, разработан понятийный аппарат, что и явилось основанием для открытия методических центров и кафедр. 

Часть 1  • Основные вопросы методики

методика — это наука

Методика преподавания иностранных языков требует обра
щения к другим областям знаний, и главным образом к лингвистике и психологии. Однако, используя данные смежных 
наук, методист формулирует собственные понятия и делает частные выводы относительно закономерностей учебного процесса, 
которые могут быть объединены в особую дисциплину. Знание 
этих закономерностей позволяет избежать ошибок в преподавательской деятельности и быстро найти оптимальные решения 
методических задач в конкретных условиях обучения.

Без теоретических обоснований на практике трудно решить 

проблемы организации учебного процесса, опираясь только на 
собственную интуицию и опыт. Преподавателю необходимы 
знания о закономерностях восприятия иностранного языка, психолингвистической природе порождения речи, приемах и методах обучения, методических экспериментах (как удачных, так и 
неудачных), истории становления методики, способах контроля 
пройденного материала. Все эти знания, полученные опытным 
путем и теоретически обоснованные, составляют суть дисциплины «Методика обучения иностранным языкам».

В пользу методики обучения иностранным языкам как само
стоятельной науки свидетельствуют следующие аргументы.

собственные объект и предмет исследования. Под объ
ектом понимается процесс обучения иностранным языкам: сам 
иностранный язык, учебные программы и учебники, организационные формы работы. Предметом исследования для методики 
являются цели, содержание, методы и средства обучения, а также способы воспитания через иностранный язык.

Следует понимать, что разные науки могут иметь один и тот 

же объект исследования: например, для лингвистики, так же как 
и для методики, объектом исследования будет иностранный язык, 
но в ином преломлении. При наличии одних и тех же объектов 
каждая наука изучает их со своей точки зрения, то есть имеет 
собственный предмет изучения. Например, лингвист и методист 
могут иметь один и тот же рекламный текст в качестве объекта 
исследования, но лингвист изучает рекламный текст на предмет 

Доступ онлайн
350 ₽
В корзину