Пространственно-противительная семантика слова: лексическое и грамматическое выражение
Покупка
Издательство:
ФЛИНТА
Год издания: 2019
Кол-во страниц: 240
Дополнительно
Вид издания:
Монография
Уровень образования:
ВО - Магистратура
ISBN: 978-5-9765-1839-1
Артикул: 719172.01.99
В центре внимания - проблема взаимодействия лексического и грамматического начала в так называемых пространственно-противительных словах - против, напротив и прочь. Трансформация пространственного значения противопоставления в противительное рассматривается автором в двух аспектах - диахронном и синхронном. В плане диахронии -это исторический процесс формирования противительного значения в этимологически родственных словах, ведущих свое происхождение от праиндоевропейского слова-корня *рго. Семантическая трансформация рассматриваемых слов - это основа для их дальнейших лексических, грамматических и функциональных преобразований. В итане синхронии речь идет о способности этих слов к выражению в современном русском языке как пространственного, так и противительного значения, что приводит к изменению их грамматических характеристик и созданию функциональных омонимов. Для студентов, аспирантов и преподавателей профильных специальностей.
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
М.С. МИЛОВАНОВА ПРОСТРАНСТВЕННО-ПРОТИВИТЕЛЬНАЯ СЕМАНТИКА СЛОВА: лексическое и грамматическое выражение 3-е издание, стереотипное Москва Издательство «ФЛИНТА» 2019
УДК 800 ББК 81 М60 Милованова М.С. Пространственно-противительная семантика слова: лексическое и грамматическое выражение [Электронный ресурс]: монография. — 3-е изд., стер. — М. : ФЛИНТА, 2019. — 240 с. ISBN 978-5-9765-1839-1 В центре внимания - проблема взаимодействия лексического и грамматического начала в так называемых пространственно-противительных словах - против, напротив и прочь. Трансформация пространственного значения противопоставления в противительное рассматривается автором в двух аспектах - диахронном и синхронном. В плане диахронии - это исторический процесс формирования противительного значения в этимо-логически родственных словах, ведущих свое происхождение от праиндоевропейского слова-корня *pro. Семантическая трансформация рассматриваемых слов - это основа для их дальнейших лексических, грамматических и функциональных преобразований. В плане синхронии речь идет о способности этих слов к выражению в современном русском языке как пространственного, так и противительного значения, что приводит к изменению их грамматических характеристик и созданию функциональных омонимов. Для студентов, аспирантов и преподавателей профильных специальностей. УДК 800 ББК 81 З 69 М60 ISBN 978-5-9765-1839-1 © Издательство «ФЛИНТА», 2014
Оглавление Предисловие………………………………….………………… Глава I. История слова против, этимологически родственных ему слов и их связь с гипотетическим словом *pro………………………………………………………… § 1. Слово против в этимологических словарях … § 2. Деривационное гнездо слова против в древнерусском языке………..…………………………… § 3. О возможном звуковом облике праслова *pro § 4. О возможном синкретизме семантики праслова *pro…………………………………………………… Глава II. Лексические и грамматические свойства современного слова против …………………………………… § 1. Взаимосвязь и развитие лексических значений слова против ….…………………………………… § 2. Грамматический статус против в лексикографии… § 3. Современные морфологические позиции слова против………..……………………………………… § 4. Синонимия и антонимия нетипичного предлога против……..………………………………………… § 5. Общая семантика конструкций с организующим центром – словом против …………………… § 6. Против в свободных и несвободных конструкциях ………. § 7. Синкретизм словообразовательного элемента противо- …………………………………………… Глава III. Слово напротив и его морфологические позиции в современном русском языке …………………… § 1. Наречие ………………………………………… 3 5 11 12 14 16 18 26 26 36 38 65 84 91 114 122 123
§ 2. Предлог ………………………………………… § 3. Союз …………………………………………… § 4. Модальное / вводное слово …………………… § 5. Частица ………………………………………… Глава IV. Синхрония и диахрония слова прочь……………… § 1. Синхронно-диахронный аспект рассмотрения лексических значений слова прочь ………………… § 2. Морфолого-синтаксические позиции слова прочь в древнерусском языке ……………………… § 3. Грамматический статус прочь в современном русском языке ……………………………………… Послесловие …………………………….…………………… Библиография ……………………………….…………… 131 137 149 156 170 172 199 203 215 223
ПРЕДИСЛОВИЕ В классическом определении слова как «внутреннего, конструктивного единства лексического и грамматического значений» [Виноградов 1947: 15] отражена и основная проблема слова – проблема взаимоотношения и взаимовлияния лексического и грамматического начала. «Пути семантической эволюции слов нередко определяются законами развития морфологических категорий» [Виноградов 1947: 16]. И наоборот1: развитие нового лексического значения может привести к изменению грамматического статуса слова. Действительно: слово как лексическая единица «активируется» в определенных синтаксических конструкциях. Востребованность слова и последующие изменения его грамматических свойств подготовлены всем предыдущим ходом развития лексического значения слова. Однако в новых контекстуальных условиях слово, зажатое в жесткие рамки синтаксических конструкций, продолжает развивать лексическое значение, постепенно изменяя и свой грамматический статус. Индивидуальная жизнь слова, при всей его известной самостоятельности, не может быть отделена от истории языка и от истории языковой системы в целом. Напротив: в каждом слове отражается история и система – слово одновременно и одно из проявлений системы и ее неотъемлемая часть. Прием условного деления на синхронию и диахронию применим к изучению языка в целом, – но не подходит для изучения слова как единицы языка: «…синхронический и диахронический аспекты изучения слова взаимосвязаны и взаимообусловлены и тесно между собой связаны. Идея не 5
прерывности развития слова соотносительна с идеей его изменяемости» [Виноградов 1999: 25]. Диахронический аспект дает возможность увидеть результаты внутренних процессов, динамику этих процессов [Гречко 1987: 141]. В свою очередь, результаты, полученные при изучении развития слова в доступный для наблюдений период, проецируются на период отдаленный. Так происходит «естественное движение от известного через недостаточно известное к неизвестному» [Мартынов 2004: 4] – и обратно2. Современные самому исследователю факты языка, – часто еще не определившиеся, «неясные и колеблющиеся», – не только можно, но и полезно изучать, «так как здесь именно подготовляются те факты, которые потом фигурируют в исторических грамматиках, иначе говоря, так как здесь мы присутствуем при эволюции языка» [Щерба 1958: 36]. Однако исследователю современного слова доступно лишь наблюдение за процессом3, результат которого – в будущем. Более того: это может быть совсем не тот результат, которого мы ждем и который прогнозируем. Например, в незавершенном состоянии находится слово против, чей нестандартный переход из разряда предлогов в систему знаменательных частей речи совершается на наших глазах 4. В этом смысле – движения, перехода – интересна история слова прочь: в его семантической и морфологической структуре в настоящий момент также происходят существенные изменения. Но что же подталкивает слово к изменению? Что дает возможность изменяться и дальше? Очевидно, что для ответа на эти вопросы, то есть для всестороннего изучения проблемы слова, необходимо соединить исследования в двух областях – исторической и современной. 6
При таком подходе достигается «системное осмысление современного состояния исторически изменившихся элементов языка и их взаимных отношений» [Добродомов 2002: 103]. И если речь идет о системе и развитии, то мы восстанавливаем элементы системы, чтобы увидеть целое. В жизни отдельных слов могут происходить изменения, которые не укладываются в рамки привычных представлений, объективно сформировавшихся благодаря наблюдениям за общеязыковыми тенденциями, – но эти изменения подготовлены всем ходом развития слова, всем ходом его индивидуальной истории. Изучая жизнь слов одного этимологического гнезда, мы получаем возможность сделать вывод о не случайном, но закономерном характере этих трансформаций. В этом смысле принадлежность слова к категории изменяемых или неизменяемых слов важна, поскольку во многом определяет его судьбу. Изменяемые слова заключены в систему форм, неизменяемые – не бесформенные 5 (А.М. Пешковский), но имеющие одну форму на все случаи жизни, – более свободны и предрасположены к переходу. Попадая в новые синтаксические условия, они легче адаптируются, но вопрос их морфологической «приписки» решить непросто. Существует особенность развития подобных неизменяемых слов: они идут либо по пути увеличения лексико-семантической нагрузки, либо, напротив, – по пути выветривания лексического значения, усиления грамматической абстрактности и, как результат, полной грамматикализации 6. С точки зрения синтаксических связей неизменяемые слова пользуются несомненно большей свободой, нежели слова изменяемые. Но в синтаксисе – только актуализация 7
потенциального [Винокур 1943: 16, 98], заложенного в самом слове: потому нам так интересно слово против, историю и праисторию которого, с той или иной степенью достоверности, мы можем восстановить, – в отличие от таких безнадежных в плане этимологической реконструкции, как союзы и, а или но, о проис-хождении которых мы ничего не знаем [Пешковский 1956: 149]. «Явление преодоления синтаксиса и высвобождения семантики из связи формальных отношений» – так определяет Г.О. Винокур [1943: 77] принцип создания синтаксической само-стоятельности слова в поэтическом языке В. Маяковского. Этот принцип по существу является принципом общеязыковым7. Исследование фактов истории языка позволяет сделать, например, следующий вывод: «Живая речь отчасти сохраняет, а отчасти возрождает на новых основаниях ряд явлений, характерных для «дограмматической», преимущественно семантической стадии в развитии исследованных категорий, демонстрируя существенные отклонения от предписываемых грамматиками правил сочетаемости и трансформации» [Крысько 2006: 430]. (Подчеркнуто нами. – М.М.) Процесс возрождения, «воскрешения» (Г.О. Винокур) семантической ценности и синтаксической независимости проходит слово против, бывшее предлогом, но в конструкции Я против получившее статус знаменательного слова. На современном этапе семантика слов против и прочь становится ведущей, определяющей их развитие: укрепляющееся противительное значение выводит их на другой, более высокий синтаксический и морфологический уровень. Термины противительный и противительность связаны в первую очередь с описанием синтаксических единиц и син 8
такси-ческих конструкций. Обстоятельные исследования посвящены именно грамматической (синтаксической) противительности и именно противительным союзам а и но как ярким и типичным носителям противительной семантики8. При рассмотрении вопроса о противительной семантике, по всей видимости, необходимо различать противительность грамматическую (союзы а, но), лексическую (слово против, его производные и синонимы) и лексикограмматическую, связанную в первую очередь со словами одного этимологического гнезда (напротив, впрочем, правда, право) и их синонимами9. История слов против, напротив и прочь – это история формирования и развития противительного лексического значения10: «Известно, что в истории языка средства выражения более абстрактных отношений возникали на основе средств, обозначавших конкретные отношения. Первичные конкретные отношения – это пространственные отношения, доступные непосредственному зрительному восприятию»11 [Гак 1977: 247]. Эту хорошо известную мысль подтверждают и результаты современных новейших исследований: «…диахронические пространственные значения стоят у истоков всех прочих значений» [Филиппенко 2000: 31]. (Подчеркнуто нами. – М.М.) Среди всех прочих значений – и значение противительности. Связь между исходным – пространственным значением и новым – противительным можно было бы определить как соотношение объективного и субъективного, «предметного» и «человеческого» (Р.А. Будагов). Проблема семантической трансформации теснейшим обра-зом связана с проблемой перехода из одной части речи 9
в другую и с проблемой функциональной омонимии 12, т.е. способ-ностью слова к выполнению разных (в первую очередь – синтаксических) функций и сближению с представителями раз-ных структурно-семантических классов. В кругу же неизменя-емых слов «гораздо ярче и шире обнаруживается междуклас-совая и межкатегориальная омонимия» [Виноградов 1967: 57]. Проблемы функционирования в современном русском языке слов, условно названных пространственно-противитель-ными, освещены с точки зрения их общего происхождения. Настоящая книга – это попытка реализации от противного мысли В.Н. Топорова об этимологических работах, в которых «совокупность анализируемых слов исследовалась бы под углом той или иной общей идеи» [Топоров 1963: 250]: семантическое движение в слове, непосредственно и неизбежно влияющее на его грамматический статус, исследуется нами с историко-этимологических позиций. ________________________ P.S. Благодарна рецензентам книги – проф. И.Г. Добродомову, проф. Б.И. Фоминых – за терпение, внимание и справедливую критику. М.М.