Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Краткий справочник по литературе

Покупка
Артикул: 719015.01.99
Доступ онлайн
150 ₽
В корзину
Данный справочник охватывает основные аспекты учебной программы по отечественной литературе. В нем представлена не только подробная биография каждого писателя, но и разбор его основных произведений. Это позволяет значительно повысить эффективность усвоения учебного материала. Для студентов, аспирантов, преподавателей.
Гладышев, В.В. Краткий справочник по литературе / В.В. Гладышев. — 2-е изд.. стер. — Москва : ФЛИНТА, 2019. — 272 с. - ISBN 978-5-9765-1832-2. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/1042173 (дата обращения: 14.05.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов. Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в ридер.
В.В. Гладышев

КРАТКИЙ СПРАВОЧНИК 

ПО ЛИТЕРАТУРЕ

Москва
Издательство «ФЛИНТА» 
2019

2-е издание, стереотипное

УДК 821

ББК 83.3(2Рос=Рус)

 Г52

Гладышев В.В.
Краткий справочник по литературе [Электронный ресурс]. — 2-е изд., 
стер. — М. : ФЛИНТА, 2019. — 272 с.

ISBN 978-5-9765-1832-2

Данный справочник охватывает основные аспекты учебной программы по 

отечественной литературе. В нем представлена не только подробная биография 
каждого писателя, но и разбор его основных произведений. Это позволяет 
значительно повысить эффективность усвоения учебного материала.

Для студентов, аспирантов, преподавателей.

УДК 821

ББК 83.3(2Рос=Рус)

ISBN 978-5-9765-1832-2
© Издательство «ФЛИНТА», 2014

Г52

СОДЕРЖАНИЕ 

АННА АНДРЕЕВНА АХМАТОВА (ГОРЕНКО) ............................................................ 4 
БОРИС ЛЕОНИДОВИЧ ПАСТЕРНАК . ....................................................................... 15 
ИОСИФ АЛЕКСАНДРОВИЧ БРОДСКИЙ . ................................................................. 25 
МИХАИЛ АФАНАСЬЕВИЧ БУЛГАКОВ . ................................................................... 28 
АНТОН ПАВЛОВИЧ ЧЕХОВ . ...................................................................................... 40 
ГАВРИЛА РОМАНОВИЧ ДЕРЖАВИН . ...................................................................... 63 
АФАНАСИЙ АФАНАСЬЕВИЧ ФЕТ ............................................................................. 70 
ДЕНИС ИВАНОВИЧ ФОНВИЗИН ................................................................................ 82 
АЛЕКСАНДР СЕРГЕЕВИЧ ГРИБОЕДОВ. .................................................................. 90 
ВАСИЛИЙ АНДРЕЕВИЧ ЖУКОВСКИЙ . ................................................................... 99 
ИВАН АНДРЕЕВИЧ КРЫЛОВ . ...................................................................................107 
АЛЕКСАНДР ИВАНОВИЧ КУПРИН . ........................................................................115 
НИКОЛАЙ МИХАЙЛОВИЧ КАРАМЗИН . .................................................................127 
МАРИНА ИВАНОВНА ЦВЕТАЕВА ............................................................................134 
“МИФЫ ДРЕВНИХ СЛАВЯН”...............................................................................................134
“ПОУЧЕНИЕ ВЛАДИМИРА МОНОМАХА” (1117?)........................................................138
МИХАИЛ ВАСИЛЬЕВИЧ ЛОМОНОСОВ . .................................................................142 
АНДРЕЙ ПЛАТОНОВИЧ ПЛАТОНОВ (КЛИМЕНТОВ) ..........................................148 
МИХАИЛ МИХАЙЛОВИЧ ПРИШВИН . .....................................................................158
“СЛОВО О ПОЛКУ ИГОРЕВЕ”..............................................................................................162 
АЛЕКСАНДР ИСАЕВИЧ СОЛЖЕНИЦЫН ................................................................170 
АЛЕКСАНДР ТРИФОНОВИЧ ТВАРДОВСКИЙ . .....................................................177 
ФЁДОР ИВАНОВИЧ ТЮТЧЕВ ...................................................................................198 
АЛЕКСАНДР ВАЛЕНТИНОВИЧ ВАМПИЛОВ .........................................................209 
АЛЕКСАНДР СЕРГЕЕВИЧ ПУШКИН . ......................................................................216 

АННА АНДРЕЕВНА АХМАТОВА (ГОРЕНКО)

(1889 - 1966)

В 1961-м году Анна Ахматова написала пронзительно-горькие строки о своей 

жизни: “Нет, и не под чуждым небосводом, И не под защитой чуждых крыл, - Я 

была тогда с моим народом, Там, где мой народ, к несчастью, был”. Эти строки 

многое объясняют в судьбе “царскосельской весѐлой грешницы”, как она называла

сама себя в поэме “Реквием”, прошедшей путь от воспевания любви и страданий, 

вызванных этой любовью, до осознания подлинного трагизма единства своей 

судьбы и судьбы своего народа, от которого Ахматову долго, но, к счастью для 

народа, безуспешно отлучали люди, считавшие себя вправе определять, “Кому 

быть живым и хвалимым...” (Б. Пастернак).

Анна Ахматова относится к поколению поэтов “серебряного века”, однако 

она прожила очень долгую жизнь, можно сказать, что она пережила эту эпоху 
чтобы свидетельствовать о ней и хранить еѐ в своей судьбе и своѐм творчестве, не 

дать “траве забвения” покрыть собой одну из самых великих и трагических 

страниц русской литературы.

Рождѐнная “около моря”, под Одессой, она “годовалым ребѐнком была 

перевезена на север - в Царское Село”, и именно там истоки поэтического чуда, 

которое позже стало называться выбранным Анной Горенко псевдонимом: Анна 

Ахматова. Именно таким именем были подписаны стихотворения, составившие 

вышедший в 1912-м году сборник “Вечер”, который стал дебютным для жены 

мэтра акмеизма Николая Гумилѐва, оказавшейся поэтом с удивительной, 

неповторимой интонацией, которую сразу выделили читатель и критика. О том, 

как был встречен этот сборник, Ахматова в автобиографии “Коротко о себе” 

скажет: “Критика отнеслась к нему благосклонно”.

Ахматова начинала как акмеистка (“Вместе с моими товарищами по Первому 

Цеху поэтов... я сделалась акмеисткой”), однако уже в дебютных своих 

произведениях она была слишком яркой поэтической индивидуальностью, 

практически у неѐ не было периода ученичества, она сразу стала собой - поэтому 

трудно говорить о влиянии на еѐ творчество эстетики акмеизма, скорее, благодаря 

Ахматовой, акмеизм приобрѐл множество поклонников.

В 1914-м году, в марте, выходит вторая книга стихов Ахматовой - “Чѐтки”. По 

словам автора, “Жизни ей было отпущено примерно шесть недель”, поскольку 

начало войны, “мировые события”, отодвинуло на задний план всѐ, что не имело 

отношения к “злобе дня”. Однако даже в эти грозные дни исполненная высоких 

чувств лирика Ахматовой оказалась востребованной, книга имела большой успех и 

своего читателя.

Книга стихотворений “Белая стая” вышла в 1917-м году, и еѐ судьба была 

тесно связана с трагическими событиями, перевернувшими жизнь России и мира. 

В стихотворении “Не с теми я, кто бросил землю...” Ахматова однозначно 

ответила на вопрос, что значит лично для неѐ Россия, подтвердив, что является 

русским поэтом, не мылящим себя вне Родины. Эта мысль проводится ей в 

стихотворениях “Когда в тоске самоубийства...”, “Всѐ расхищено, предано, 

продано...”, позднее - в поэме “Реквием” и других стихотворениях, в том числе 

написанных в годы Великой Отечественной войны.

В 20-е годы выходят сборники “Подорожник” (1921) и “Anno Domini” (1922), 

а, как будет позднее написано в автобиографии, “С середины двадцатых годов мои 

новые стихи почти перестали печатать, а старые - перепечатывать”. Связано это 

было с тем, что с середины 20-х годов начались процессы “партийного 

руководства” литературой, и те их писателей и поэтов, кто не хотел или не мог 

“правильно понять политику партии”, от читателя отлучались. Трагизм положения 

Ахматовой усугублялся тем, что в тридцатые годы на еѐ семью обрушились 

аресты: были арестованы еѐ сын и муж, потом, после того, как ей удалось 

добиться их освобождения, спустя какое-то время снова был арестован еѐ сын Лев 

Николаевич Гумилѐв, осуждѐнный после “семнадцати месяцев” тюрьмы к пяти 

годам лагерей... Именно в эти страшные для себя годы она создаѐт поэму 

“Реквием” - поэму, сохранѐнную в памяти для того, чтобы стать подлинным 

памятником женской стойкости и величию души женщины-матери.

Одним из вершинных достижений русской лирики периода Великой 

Отечественной войны стал цикл стихотворений Ахматовой “Ветер войны”, в 

котором выражается несокрушимая вера в победу русского народа, наиболее 

полно воплотившаяся в гениальном стихотворении “Мужество”.

Послевоенные годы стали для Ахматовой временем самых страшных в еѐ 

жизни испытаний, потому что в августе 1946-го года было принято специальное 

постановление ЦК ВКП (б) о журналах “Звезда” и “Ленинград”, в котором было 

объявлено, что именно Анна Ахматова и Михаил Зощенко являются наиболее 

реакционными из ныне живущих писателей, а в докладе тогдашнего секретаря ЦК 

Жданова был вынесен своего рода приговор: “Творчество Ахматовой - дело 

далѐкого прошлого; оно чуждо современной советской действительности и не 

может быть терпимо на страницах наших журналов”. Кроме того, в 1949-м году 

снова был арестован еѐ сын, и страх за его жизнь стал постоянным спутником 

жизни Ахматовой в эти годы. Поэтому нет ничего удивительного в том, что она 

создаѐт цикл стихотворений “Слава миру!”, в котором славит Сталина, любая мать 

на еѐ месте поступила бы так же: речь шла о жизни еѐ сына... Не случайно об этом 

еѐ поступке говорят и как о “подвиге” жертвенности и материнской любви, 

выражении величия духа Ахматовой...

В 
50-е 
годы 
Ахматова 
занималась 
художественными 
переводами, 

исследованиями жизни и творчества Пушкина, заканчивала “Поэму без героя”, 

одно из самых загадочных произведений об эпохе “серебряного века”. В начале 

60-х она пыталась издать поэму “Реквием”, но ... поэму издали в Мюнхене, а на 

родине поэта она впервые была издана только двадцать один год спустя после 

смерти автора...

В последние годы еѐ жизни Анне Ахматовой были присуждены престижные 

литературные премии, она выезжала за границу, неоценима роль Ахматовой в 

судьбе лауреата Нобелевской премии по литературе Иосифа Бродского, других 

талантливых молодых литераторов. И когда она писала в той же автобиографии “Я 

была счастлива” - она, несмотря на трагическую судьбу, трагизм еѐ творческой 

доли, была права: человек, проживший жизнь так, как Анна Ахматова, понявший и 

принявший всѐ, что послала ему судьба, сохранивший себя и своѐ творчество 

незамутнѐнными, - это по-настоящему счастливый человек!

“Мужество” (23 февраля 1942 года, Ташкент)

Написанное в один из самых тяжѐлых периодов войны, стихотворение 

утверждает непоколебимую веру автора в то, что народ, сумевший сохранить свою 

душу - Слово -, непобедим, что в момент тяжелейших испытаний именно 

обращение к истокам народной силы поможет снова оказаться победителем. 

Местоимение “мы” обозначает коллективный, обобщѐнный образ, Ахматова даѐт 

понять, что в единстве народа источник его силы, не отделяя при этом своей 

судьбы - Поэта - от судьбы своего народа. Вместе с тем, патриотическое начало в 

стихотворении выражается через самое сокровенное для любого народа - его 

язык, “Великое русское слово”, что очень не похоже на “ура-патриотизм”, 

принятый в годы войны большинством поэтов, и здесь Ахматова сохраняет свою 

неповторимую поэтическую интонацию.

“Молитва” (1915, Духов день, Петербург, Троицкий мост)

Это стихотворение очень не любил первый муж Ахматовой, отец еѐ ребѐнка 

поэт 
Николай 
Гумилѐв, 
поскольку 
лирическая 
героиня 
его 
в 
порыве 

самоотверженной любви к России, которая составляет смысл еѐ жизни, готова 

пожертвовать ради счастья родины личным счастьем, судьбой своего ребѐнка. 

Такая жизненная позиция лирической героини странным образом оказалась как бы

предначертанием судьбы автора: ведь Ахматовой и в самом деле пришлось многое 

и многих близких ей людей в жизни терять, еѐ жизнь можно назвать чередой 

потерь, но верность своей стране и еѐ народу она сохранила навсегда. Молитва 

лирической героини обращена к Творцу, который может послать еѐ Родине 

лучшую, более светлую долю - “Чтобы туча над тѐмной Россией Стала облаком в 

славе лучей”. Особый трагизм приобретает эта молитва потому, что она 

предшествует великим и страшным переменам, ожидающим Россию.

“Мне голос был. Он звал утешно...” (Осень 1917 года, Петербург)

Первые две строфы этого стихотворения, в которых рисуется трагическое 

положение “приневской столицы”, почему-то опускаются, тогда как именно они 

задают тон восприятию этого, одного из самых трагических в русской поэзии 

стихотворений о “пограничной ситуации” в жизни России и русской души. 

Проблема выбора своей дальнейшей судьбы на фоне выбора своей судьбы 

страной и еѐ народом - вот что определяет высокий накал душевный переживаний 

лирической героини, которая, прекрасно отдавая себе отчѐт в том, что “голос”, 

обещающий 
ей 
избавление, 
действительно 
сулит 
совсем 
другую, 

“цивилизованную”, жизнь, всѐ-таки оказывается патриоткой своей страны. Очень 

убедительно использование Ахматовой эпитетов для характеристики восприятия 

“голоса” лирической героиней: “Чтоб этой речью недостойной Не осквернился 

скорбный дух”. Можно говорить о том, что лирическая героиня стихотворения 

являет собой пример подлинного патриотизма, который проявляется в один из 

самых трудных моментов истории еѐ страны - и поэтому ценится особенно 

высоко.

“Смятение” (1913)

Неразделѐнная любовь героини трѐх стихотворений, объединѐнных общим 

заглавием, привлекает внимание в первую очередь предельной откровенностью в 

выражении чувства, которое, как соглашается героиня, “камнем надгробным ляжет

На жизни моей”. В каждом их стихотворений передано доминирующее по 

отношению к возлюбленному чувство: осознание, что “этот Может меня 

приручить” и ожидание любви; бессилие перед невозможностью преодолеть 

равнодушие со стороны “проклятого”, который “не любит”, и горечь от того, что 

чувство так изменило “с детства” крылатую, потерявшую сейчас самоѐ себя, 

лирическую героиню; наконец, расставание героев после того, как “тихое слово”, в 

котором душа героини выразила все еѐ переживания, оказалось бессильным 

пробить “полуласковое и полуленивое” отношение к ней теперь уже бывшего 

возлюбленного. “Бывшего” - потому что последнее стихотворение заканчивается 

строками: “Отошѐл ты, и стало снова На душе и пусто и ясно”. По сути, Ахматова 

показывает историю любви, которая так и не сделала героиню счастливой, потому 

что избранник оказался не способен понять и почувствовать все переживания 

позабывшей на какое-то время себя женской души. Вероятно, слишком глубокие 

чувства героини, еѐ нравственная бескомпромиссность просто не могут быть 

восприняты тем, чья душа не “родилась крылатой”.

“Песня последней встречи” (29 сентября 1911 Царское Село)

Стихотворение из сборника “Вечер”, в котором мир чувств лирической 

героини ранней Ахматовой подчинѐн попыткам понять своѐ отношение к 

любимому человеку, причѐм любовь воспринимается героиней как состояние, 

требующее предельной самоотречѐнности от обоих влюблѐнных. Драма (или даже 

трагедия?..) лирической героини как раз в том и состоит, что еѐ “проживание” 

всего того, что несѐт с собой любовь, оказывает несравненно глубже, нежели у 

того, к кому она питает это чувство, поэтому она более остро воспринимает 

малейшую фальшь в их отношениях, для неѐ разрыв оказывается пусть и 

мучительным, но избавлением от “равнодушия” отношений. Подкупает чувство 

собственного достоинства лирической героини, еѐ умение нести в себе свою боль, 

не показывая всей глубины страданий - а она переживает происходящее очень 

глубоко, ведь не случайно же созвучным еѐ боли оказывается “между клѐнов 

шѐпот осенний”, а сама она не видит для себя иного выхода, как разделить его 

безнадежность: “Милый, милый! И я тоже. Умру с тобой...”. Нравственный 

максимализм лирической героини делает разрыв невосполнимой потерей еѐ жизни,

которая без любви невозможна.

“Мне ни к чему одические рати...” (21 января 1940)

В цикле “Тайны ремесла”, к которому относится это стихотворение, Ахматова 

высказывает своѐ понимание темы поэта и поэзии, традиционной для русской 

литературы. Данное стихотворение относится к наиболее значительным из 

произведений, вошедших в цикл, и именно здесь мы встречаем знаменитую 

поэтическую формулу Ахматовой: “Когда б вы знали, из какого сора Растут стихи, 

не 
ведая 
стыда...”. Поэтесса определяет стихи в первую очередь как 

противостояние обыденности: “По мне в стихах всѐ быть должно некстати, Не так, 

как у людей”, имея в виду, разумеется, необычность поэтического видения 

действительности, преображающую силу поэтического слова, право поэта на 

отражение в своѐм творчестве “низменных” сторон действительности, которые 

таким образом одухотворяются, становясь источником радости и счастья как для 

самого автора, так и для тех из его читателей, кто способен откликнуться на этот 

поэтический вызов: “И стих уже звучит, задорен, нежен, на радость вам и мне”. 

Лирическая 
героиня 
этого 
стихотворения 
утверждает 
своѐ 
право 
на 

самовыражение, которое помогает преобразовать мир и сделать лучше человека, 

способного увидеть прекрасное в этом мире.

“Муза” (1960)

Также стихотворение из цикла “Тайны ремесла”. Замечательная лирическая 

миниатюра, в которой под внешней шутливостью скрывается глубочайшая мысль 

о тех прихотливых, сложных отношениях, которые складываются между поэтом и 

его “Музой”, представляющей собой одновременно и “обузу”, и “божественный 

лепет”, и суровую, требовательную силу, восходящую к “священной жертве”, о 

которой писал Пушкин. Кажущаяся облегчѐнность формы не снижает серьѐзности 

нравственных исканий лирической героини, ответственной перед собой и своей 

поэзией за всѐ, что выходит из-под пера, поэтому самым страшным для неѐ 

является не то, что служение поэзии “Жѐстче, чем лихорадка, оттреплет...”, а 

невозможность ощутить себя творцом: “И опять весь год ни гу-гу”. Пожалуй, 

здесь Ахматова благодаря иронической интонации достигает эффекта большей 

убедительности, чем мастера “соцреализма”, не понимающие, что для настоящего 

поэта главным является именно самовыражение, без чего поэзия не существует.

“Не с теми я, кто бросил землю...” (Июль 1922 Петербург)

Одно из самых известных стихотворений Ахматовой, и хотя в основе его 

лежит конкретный эпизод из еѐ жизни (невозвращение из Берлина еѐ друга, 

композитора Лурье), произведение приобретает широкий обобщающий смысл, 

поскольку в нѐм утверждается идея невозможности жизни вне Родины, какой бы 

трудной ни была эта жизнь - “в глухом чаду пожара”. Обращаясь к “изгнаннику”, 

лирическая героиня говорит о том, что ей он “жалок” не потому, что он лично 

плох, а потому что его “дорога” (жизненный путь?) “темна”, а о невозможности 

счастья на чужбине говорит следующая строка: “Полынью пахнет хлеб чужой”. 

Противопоставляя покинувшему родину “страннику” тех, кто остался, лирическая 

героиня приходит к пониманию общности судеб тех, кто разделяет все тяготы, 

которые несѐт сейчас родная земля: в первой строке стихотворения звучит 

местоимение “я”, которое в последней заменяется на “мы” - “Но в мире нет людей 

бесслѐзней, Надменнее и проще нас”. Осознание правильности собственного 

выбора даѐт лирической героине и тем, кто разделил этот выбор, силы именно так 

воспринимать все те испытания, которым их подвергает  жизнь, держаться в 

высшей степени достойно, уповая на то, что такая нравственная позиция будет 

понята и оправдана теми, кто придѐт на эту землю после них.

“Родная земля” (1 декабря 1961 Ленинград. Больница в Гавани)

Не случайно этому стихотворению предпослан эпиграф из предыдущего: “Но 

в мире нет людей бесслѐзней, Надменнее и проще нас”. Почти сорок лет спустя 

Ахматова возвращается к важнейшей для себя теме, ещѐ раз проверяя 

правильность сделанного когда-то выбора. Здесь возникает образ родной земли, 

которая одновременно и “грязь на калошах”, и “хруст на зубах”, и нечто, без чего 

каждый из родившихся, живущих и “не вспоминающих даже” о том, что она есть, 

не может обойтись в своей жизни. Принципиально важным в заглавии является 

эпитет 
“родная”, 
который 
и 
объясняет 
отношение 
лирических 
героев 

стихотворения к “земле” - ведь простота взаимоотношений людей и земли (одни 
обязательно должны лечь в неѐ после окончания земного пути; а земля принимала 

и принимает в своѐ лоно всех тех, кого до указанного свыше часа носит на себе...) 

становится залогом того, что без патетики (“обетованный рай”) каждый из них 

зовѐт еѐ “своею”. Примечательно, что Ахматова употребляет слово “свободно”: 

“Оттого и зовѐм так свободно - своею”... “Родная земля”, “своя земля” - вот то, 

что оправдывает человека, живущего “с землѐй в сердце”, без ложной патетики и

красивости любящего свою Родину.

“Реквием” (1935 - 1940)

Этот цикл стихотворений сама Ахматова называла поэмой, они, как уже 

отмечалось, создавались в один из самых трагических периодов еѐ жизни и стали 

Доступ онлайн
150 ₽
В корзину