Аналитика текста
Покупка
Основная коллекция
Тематика:
Библиотечное дело. Библиотековедение
Издательство:
Кемеровский государственный институт культуры
Год издания: 2017
Кол-во страниц: 156
Дополнительно
Вид издания:
Учебное пособие
Уровень образования:
ВО - Бакалавриат
ISBN: 978-5-8154-0372-7
Артикул: 718719.01.99
Пособие посвящено изучению информационных моделей аналитических текстов. Раскрыты общие информационные модели, используемые как основа при подготовке аналитических текстов: функцинально-смысловые, структурные (композиционные и логические), модели заголовочного комплекса. Характеризуются специфические черты аналитического текста по таким признакам, как: назначение, функции, жанры, языковые особенности, трактование-объекта отображения, фактическая основа. Подробно представлены отдельные жанры аналитических текстов: интервью, рецензия, статья. Учебное пособие имеет практическую направленность, раскрывая правила и приемы подготовки аналитических текстов. Пособие предназначено для студентов, обучающихся по направлению подготовки 51.03.06 «Библиотечно-информационная деятельность». Оно может быть полезным широкому кругу специалистов в области библиотечно-информационного дела.
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
Министерство культуры Российской Федерации ФГБОУ ВО «Кемеровский государственный институт культуры» Институт информационных и библиотечных технологий Кафедра технологии документальных коммуникаций Е. В. Мартынова АНАЛИТИКА ТЕКСТА Учебное пособие Направление подготовки: 51.03.06 «Библиотечно-информационная деятельность» Квалификация (степень) выпускника «бакалавр» Кемерово 2017
УДК 02:81’42(075) ББК 78.3+81.2-5я73 М29 Утверждено на заседании кафедры технологии документальных коммуникаций 21.06.2016 г., протокол № 12. Рекомендовано к изданию учебно-методическим советом института информационных и библиотечных технологий КемГИК 30.11.2016 г., протокол № 2. Рецензенты: Кишина Е. В., кандидат филологических наук, доцент, ФГБОУ ВО «Кемеровский государственный университет»; Боброва Е. И., кандидат педагогических наук, доцент, ФГБОУ ВО «Кемеровский государственный институт культуры». Мартынова, Е. В. М29 Аналитика текста [Текст]: учеб. пособие по направлению подготовки 51.03.06 «Библиотечно-информационная деятельность», квалификация (степень) выпускника «бакалавр» / Е. В. Мартынова. – Кемерово: КемГИК, 2017. – 156 с. ISBN 978-5-8154-0372-7 Пособие посвящено изучению информационных моделей аналитических текстов. Раскрыты общие информационные модели, используемые как основа при подготовке аналитических текстов: функционально-смысловые, структурные (композиционные и логические), модели заголовочного комплекса. Характеризуются специфические черты аналитического текста по таким признакам, как: назначение, функции, жанры, языковые особенности, трактование объекта отображения, фактическая основа. Подробно представлены отдельные жанры аналитических текстов: интервью, рецензия, статья. Учебное пособие имеет практическую направленность, раскрывая правила и приемы подготовки аналитических текстов. Пособие предназначено для студентов, обучающихся по направлению подготовки 51.03.06 «Библиотечно-информационная деятельность». Оно может быть полезным широкому кругу специалистов в области библиотечно-информационного дела. УДК 02:81’42(075) ББК 78.3+81.2-5я73 ISBN 978-5-8154-0372-7 © Е. В. Мартынова, 2017 © Кемеровский государственный институт культуры, 2017
ВВЕДЕНИЕ Изучать явления речи – значит распахивать двери перед целым рядом наук. Ф. де Соссюр, знаменитый швейцарский лингвист Курс «Аналитика текста» является базовой дисциплиной, обеспечивающий подготовку бакалавров по направлению 51.03.06 «Библиотечноинформационная деятельность», квалификация (степень) выпускника «бакалавр». Цель курса «Аналитика текста» – формирование у студентов системы профессиональных теоретических знаний и практических умений по подготовке аналитических текстов. Формируемые компетенции курса: способность создавать и представлять информацию, отвечающую запросам пользователей (ПК-32); готовность к аналитико-синтетической переработке информации (ПК-6); готовность к созданию информационно-аналитической продукции на основе анализа информационных ресурсов (ПК-9); способность к применению методов и процедур информационного анализа текстов (ПК-10). В результате изучения дисциплины студенты должны: знать: специфику аналитических текстов, их коммуникативную и познавательную составляющие; информационные модели аналитических текстов; структуру аналитических текстов; уметь: распознавать аналитические тексты; составлять аналитические тексты, используя различные общие и специальные модели; владеть: методами распознавания аналитических текстов и их жанров; методами подготовки документов на основе информационных моделей аналитических текстов.
Курс является авторским. Он построен на материале отечественной литературы по современной стилистике, культуре речи и редактированию. Теоретический материал, адресованный лингвистам, переработан и адаптирован для студентов-нефилологов, к которым, в том числе, относятся и будущие библиотечно-информационные специалисты. В ходе работы над курсом были изучены и проанализированы классические труды по стилистике русской речи: В. В. Одинцова [33], А. Н. Ко- жина [14], Б. В. Томашевского [48], А. И. Горшкова [11], М. Н. Кожиной [15], Д. Э. Розенталя [39], И. Б. Голуба [9]; по культуре речи: О. Я. Гойхмана [7], Н. Ю. Штрекер [49], Л. А. Введенской [5]; по литературному редактированию: В. И. Максимова [25], К. М. Накоряковой [31], А. Э. Мильчина [29], С. Г. Антоновой [1]. Следует отметить, что для решения задач, поставленных в курсе «Аналитика текста», наибольший интерес представили учебники и учебные пособия [42, 43, 44]. Существующие учебные издания отличает направленность на филологическую подготовку студентов вузов. В значительной степени материал этих источников базируется на внешних признаках текста, обозначаемых функционально-стилистическим подходом. Вместе с тем важно отметить, что для студентов по направлению подготовки «Библиотечно-информационная деятельность» автором данного курса было специально подготовлено и издано адаптированное учебное пособие по основам текстологии, раскрывающее функциональностилистический подход к характеристикам текстов [26]. В указанном пособии продемонстрирована взаимосвязь стилей речи с жанрами и видами изданий, что является принципиально важным для студентов по указанному направлению подготовки. В 70–80-е годы XX века в лингвистических исследованиях текста отчетливо выявился другой подход – функционально-структурный. Он отражает способы изложения, относящиеся к внутренним элементам текста (смысловым, логическим, заголовочным и др.). Для студентов-нефилологов, включая будущих специалистов по направлению подготовки «Библиотечно-информационная деятельность», важны и такие знания, которые позволяют им конструировать тексты профессиональной направленности по несложным формальным признакам, моделям, схемам, организуя их не только внешнюю, но и внутреннюю структуру изложения. Поэтому представляемый в данном пособии учебный материал отражает внутренние структурные элементы текстов.
Цель данного учебного пособия – представить адаптированный к указанному направлению подготовки студентов теоретический материал об информационных моделях текстов, характеризующих их внутренние структуры, и дать практические рекомендации по подготовке аналитических информационных продуктов. Исходя из поставленной цели, решаются следующие задачи: представить информацию об общих информационных моделях текстов, составляющих основу аналитического изложения; раскрыть специфику, основные правила и способы составления аналитических текстов. В результате работы с учебным пособием студент овладеет: представлением об информационных моделях, составляющих основу аналитических текстов и отражающих их внутреннюю структуру: функционально-смысловых (описание, повествование, рассуждение), композиционных и логических, моделях заголовочного комплекса; знанием отличительных признаков аналитического текста, его функ- ций, жанров; умением создавать аналитические тексты разных стилей и жанров. Учебное пособие направлено на практическое овладение навыками аналитического изложения. Содержание пособия учитывает достижения ученых-библиотековедов в этом направлении: Г. Ф. Гордукаловой [10], И. С. Пилко [35], Н. И. Гендиной и Н. И. Колковой [6] и др. [4; 27; 28]. Пособие может быть полезно не только будущим специалистам в области библиотечно-информационного дела, но и практикам, которые по роду своей деятельности связаны с анализом информации как для принятия управленческих решений, так и для связей с общественностью, со средствами массовой информации; методистам, библиографам и другим авторам информационно-аналитических продуктов и услуг. Отбор учебного материала в данном пособии обусловлен вниманием к внутренним структурам текста, которые нашли отражение в современных публикациях [1, 8, 25, 34]. Внешние характеристики текстов – функционально-стилистические – опущены, поскольку изучались в курсе «Документоведение. Ч. 1. Основы текстологии» [26]. Таким образом, в пособии имеет место расширение и углубление знаний, полученных ранее по текстологии. Логика изложения материала в учебном пособии выстроена от общего к частному. Сначала представлены общие информационные модели, ор
ганизующие внутреннюю структуру текста, затем – специфические особенности аналитического текста, наконец, – правила и способы подготовки отдельных жанров аналитических тексов. Перечень выбранных жанров для изучения неслучаен. Интервью характеризует аналитический текст в публицистическом стиле и диалоговой форме. Рецензия отражает оценочные особенности научного текста. Статья демонстрирует на примере малого жанра все общие особенности аналитического текста: языковые, фактологические, трактующие объект отображения. Описание других аналитических жанров в краткой, сжатой форме представлено в Приложении А. Среди них наибольшее внимание уделяется курсовым и выпускным квалификационным работам в связи с тем, что данное пособие адресовано, прежде всего, обучающимся. В пособии использованы тексты, представляющие интерес для каждого образованного человека, а также материалы, учитывающие направление и профиль подготовки бакалавров. Предлагаемые в пособии контрольные вопросы и задания нацелены на повторение и усвоение материала. Для успешного изучения студент должен выполнить следующие задания: самостоятельно подобрать тексты различных общих моделей и прокомментировать их; самостоятельно подобрать и проанализировать аналитические тексты, указывая их специфические особенности. Для практического освоения курса автором подготовлен сборник практических работ, который дополняет данное учебное пособие.
ГЛАВА 1. ОБЩИЕ ИНФОРМАЦИОННЫЕ МОДЕЛИ ТЕКСТОВ – ОСНОВА АНАЛИТИЧЕСКОГО ИЗЛОЖЕНИЯ 1.1. Функционально-смысловые модели: описание, повествование, рассуждение Функционально-смысловые модели текстов характеризуют способы изложения: описание, повествование, рассуждение. Они представляют собой внутреннее строение текста. Наиболее полно указанные способы раскрыты в классических учебниках по стилистике русского языка (И. Б. Голуб [9], В. В. Одинцова [33], Н. М. Кожиной [15] и др.) и литературному редактированию (К. М. Накоряковой [31], С. Г. Антоновой [1], В. И. Максимова [25] и др. Описание – это способ изложения, цель которого – с помощью последовательного перечисления характерных черт объекта дать о нем целостное представление. Основа описания – перечень важнейших признаков, свойств, явлений, предметов или событий. В описании указываются характерные внешние черты, качества, которые выделяет автор. С этой точки зрения роль автора в описании велика. В научных, публицистических, официально-деловых текстах основу описания составляет документальность, достоверность, подлинность. В описание включаются наиболее важные существенные детали, которые помогают читателю воспринимать объект как целое или увидеть причинно-следственные связи. Выбор элементов описания зависит от компетентности автора, предмета описания и объема текста. Различают статическое описание, которое развертывается вне действия, и динамическое описание, которое включается в событие или действие. В основу логической схемы описания могут быть положены разные принципы – как от частного к общему, так и от общего к частному. Описание, как правило, начинается с указания объекта описания, дается обобщающая характеристика этого объекта и авторская точка зрения относительно его. Это общая часть описания. В большинстве случаев она открывает его, однако бывают описания с общей частью и в конце. Далее следует элементная часть описания, где перечисляются детали, признаки, составляющие части и т. п.
Рисунок 1.1.1. Композиционные части описания объекта Например: Вариант 1 Достопримечательностью культуры XVIII века были роговые оркестры. Оркестр состоял из труб разного размера листовой латуни, каждая из которых могла издавать только один звук. Самому длинному рогу, более 200 сантиметров, соответствовал самый низкий по тону звук, а самому короткому, длиной 9 сантиметров, – самый высокий регистр. Наиболее полный оркестр насчитывал 91 рог, в среднем же было 50. Звучание оркестра создавало непередаваемую палитру звуков. Вариант 2 Вельможи носили парадные костюмы из различных шелков, бархата, парчи, отделанные золотом, серебром и драгоценными камнями. Парадные костюмы и шляпы фаворитов императрицы были буквально усеяны бриллиантами. Жабо и манжеты изготавливали из тончайшего, очень дорогого кружева. Пуговицы на кафтанах и камзолах, пряжки на башмаках сверкали алмазами. Булавки для галстуков и воротников украшались самоцветами. Элементы описания отбираются таким образом, чтобы, во-первых, отличить их от подобных; во-вторых, сделать его кратким и убедительным. Искусство описания – это выбор характерных, выразительных, убедительных деталей, которые позволяют читателю представить объект в целом. Расположение элементов описания – их систематизация или ракурс описания – подчинено принципам, основанным на психологических зако ОБЪЕКТ описания Общая характеристика объекта Детали, признаки, части объекта
номерностях восприятия и законах мышления. Существует несколько основных признаков систематизации элементов описания, или ракурсов: от общего впечатления – к прорисовке все более мелких подробностей; от более крупных предметов – к более мелким; справа налево и наоборот; от более ценного к менее ценному; от целого к части и наоборот. Чаще всего выбор элементов и их систематизация ведутся с точки зрения автора. Читатель видит ситуацию глазами автора. Однако в ряде текстов для большей убедительности и доказательности авторы используют другие документальные источники. Например: Самым ярким эпизодом знаменитого путешествия Екатерины II в Крым был великолепный обед, данный Г. А. Потемкиным в Инкерманском дворце. В разгар праздника по приказу князя был отдернут занавес, за которым находился большой балкон. Взору присутствующих открылась необыкновенная картина, красочно описанная французским посланником графом Сюгером: «Между двумя рядами татарских всадников мы видели залив верст на 12 в даль и 4 в ширину; посреди этого залива выстроился в боевом порядке грозный флот, построенный, вооруженный и совершенно снаряженный за два года». На рейде Севастополя стояли 3 линейных корабля, 12 фрегатов и два десятка малых судов. По сигналу Потемкина флот салютовал залпами из корабельных орудий. Зрелище было неожиданным и торжественным. Сама Екатерина II писала по поводу увиденного в Севастополе: «Здесь, где назад тому три года ничего не было, я нашла довольно красивый город и флотилию, довольно живую и бойкую на вид; гавань, якорная стоянка и пристань хороши от природы…». Выделяют сравнительное описание. Сравнительное описание – наиболее сложный по целевой установке и языковому оформлению способ изложения. Цель его – установление связей между сравниваемыми объектами описания и получение таким образом новых знаний. Сравнительное описание может быть направлено на установление сходства или различия.
- напоминает, - различаются, - одинаковый, - не похож, - похож, - совсем другой, - такой же, - в отличие от, - сходный - если у …, то у … Рисунок 1.1.2. Формы и лексика сравнительного описания Логические схемы сравнительных описаний реализуются в двух вариантах: несколько объектов описываются параллельно по отдельным деталям; последовательно описывается сначала первый объект, затем другой в сравнении с первым. Например: Вариант 1 Данные двух институтов хорошо согласовывались друг с другом, с той лишь разницей, что в статьях геологического профиля больше цитировались отечественные журналы, а в статьях биологического профиля – зарубежные. Вариант 2 В гендерном исследовании принимали участие мальчики и девочки. Исследование показало, что мальчики выбирают исторические, детективные и приключенческие книги, читают произведения о войне, специальную литературу, а также их привлекают книги о машинах, компьютерах, Интернете. Зато их совсем не интересуют книги романтического содержания. Девочки интересуются «женскими» книгами с романтическими историями и книгами по домоводству. Различие Формы сравнительного описания Лексика сравнительного описания Сходство