Communicative culture
Покупка
Основная коллекция
Тематика:
Английский язык
Издательство:
Южный федеральный университет
Год издания: 2018
Кол-во страниц: 144
Дополнительно
Вид издания:
Учебное пособие
Уровень образования:
ВО - Бакалавриат
ISBN: 978-5-927-53059-5
Артикул: 717755.01.99
Учебное пособие предназначено в качестве учебного материала для совершенствования навыков устного и письменного общения студентов, магистрантов и аспирантов, использующих английский язык в своей практической деятельности. Пособие предназначено для аудиторной и самостоятельной работы.
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
МИНИСТЕРСТВО НАУКИ И ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования «ЮЖНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ» Инженерно-технологическая академия Г. А. КРАСНОЩЕКОВА, Т. А. НЕЧАЕВА COMMUNICATION CULTURE Учебное пособие Ростов-на-Дону Таганрог Издательство Южного федерального университета 2018
УДК 621.37/39 (075.8) ББК 81.2 -Англ. -92 К782 Печатается по решению кафедры иностранных языков Института управления в экономических, экологических и социальных системах Южного федерального университета (протокол № 1 от 28 августа 2018 г.) Рецензенты: доцент, кандидат филологических наук, декан факультета иностранных языков ТИ имени А. П. Чехова (филиал) ФГБОУ ВО «РГЭУ (РИНХ)» Е. Е. Дебердеева доцент кафедры Иностранных языков ИУЭС ЮФУ кандидат филологических наук Л. В. Буренко Краснощекова, Г. А. К782 Communication culture : учебное пособие / Г. А. Краснощекова, Т. А. Нечаева ; под общей редакцией Г. А. Краснощековой ; Южный федеральный университет. – Ростов-на-Дону ; Таганрог : Издательство Южного федерального университета, 2018. 144 с. ISBN 978-5-9275-3059-5 Учебное пособие предназначено в качестве учебного материала для совершенствования навыков устного и письменного общения студентов, магистрантов и аспирантов, использующих английский язык в своей практической деятельности. Пособие предназначено для аудиторной и самостоятельной работы. УДК 621.37/39 (075.8) ББК 81.2 -Англ. -92 ISBN 978-5-9275-3059-5 © Южный федеральный университет, 2018 © Краснощекова Г. А., Нечаева Т. А., 2018 © Оформление. Макет. Издательство Южного федерального университета, 2018
ВВЕДЕНИЕ В пространстве современного общества, международного сотрудниче ства и взаимоотношений возрастает роль иноязычной коммуникативной компетенции специалиста любого профиля. Специалист должен уметь как на рецептивном, так и на продуктивном уровнях в образном, графическом, аудиовизуальном формате актуализировать инновационные научные идеи, алгоритмы с целью достижения эффективных решений языковыми средствами в ситуациях профессиональной коммуникации. Возрастающие требования к уровню владения устной и письменной коммуникации нашли отражение в государственном образовательном стандарте, где в качестве обязательных умений названы умения осуществлять устную и письменную коммуникацию на компетентностном уровне. Обучение письменной речи играет немаловажную роль в процессе обу чения иностранному языку. Говоря о взаимосвязанном использовании всех видов речевой деятельности в плане интенсификации процесса обучения, следует заметить, что обучение письменной речи способствует развитию устной речи обучаемых. Данное учебное пособие, которое снабжено теорией и практическими заданиями с использованием эффективных методик обучения всем видам устной и письменной деятельности, нацелено на обучение эффективному общению. При составлении учебного пособия авторы строго придерживались си стемного подхода к обучению устной и письменной речи как творческой деятельности, предложили различные виды устного общения и типы творческого письма, разработали систему упражнений, направленных на поэтапное обучение общению и творческому письму, предложили модели написания деловых писем, меморандумов, автобиографий, научных статей, рефератов, докладов. Вышеуказанная цель данного пособия достигается посредством реше ния ряда задач, а именно: 1) развитие устной и письменной речи на основе логико-семантических схем; 2) отработка навыков устной и письменной речи посредством выполне ния творческих заданий.
Введение Учебное пособие состоит из 14 разделов: Part I. Oral communication Unit 1. Introduction Unit 2. Communication at conferences, official meetings Unit 3. Negotiations Unit 4. Telephoning Part II. Written communication Unit 5. Types of writing (Formal letters; Memos; Report; Article; Summary; Punctuation; Examples of effective writing) Unit 6. Formal letters Unit 7. Writing CVs, Resumes, and LinkedIn Unit 8. Reference letter Unit 9. Memos Unit 10. Report Unit 11. Article Unit 12. Summary Unit 13. Writing emails Unit 14. Punctuation Каждый из разделов включает следующие компоненты: теоретический материал о том, как выполняется этот вид общения, обобщающие вопросы, а также творческие задания. Данное учебное пособие можно использовать как для аудиторной рабо ты со студентами, магистрантами и аспирантами языковых и неязыковых вузов, так и для самостоятельной работы.
СОДЕРЖАНИЕ Part I. Oral communication……………………………………............... 6 Unit 1. Introduction……………………………………............................... 6 Unit 2. Communication at conferences, official meetings ……………… 9 Unit 3. Negotiations……………………………………………………… 18 Unit 4. Telephoning……………………………………………..……….. 28 Part II. Written communication………………………………………... 42 Unit 5. Types of writing (Formal letters; Memos; Report; Article; Summary; Punctuation; Examples of effective writing)...... 42 Unit 6. Formal letters………………………………….…………………. 50 Unit 7. Writing CVs, Resumes, and LinkedIn………………………...…. 73 Unit 8. Reference letter…………………….…………………………….. 78 Unit 9. Memos…………………….………………………….………….. 82 Unit 10. Report…………………….………………………………….…. 87 Unit 11. Article…………………………………….……………….……. 98 Unit 12. Summary………………………………………………….………. 102 Unit 13. Writing emails………………………………….………………. 115 Unit 14. Punctuation……………………………………………………... 118
PART I. ORAL COMMUNICATION UNIT 1. INTRODUCTION How should you introduce yourself to someone you have never contacted before? 1 Most British people today introduce themselves in a very simple way by saying: 2 Hi, I am Ann. 3 Hi, I am Ann Jacksons. 4 Hello, I'm Catherin Black. 5 Good morning, I am Richard Smith. 6 Let me introduce myself. 7 British people say their first name (Ann) followed, in more formal situ ations, by their family name (Smith). 8 If someone asks What is your name? You would normally reply with both first and family name. 9 By the way, my name is Ann Black. 10 Sorry, I have not introduced myself - I am Linda Black from BBC. 11 I don't think we have been introduced have we? I'm ... First, you probably need to attract their attention and introduce yourself. You should use such phrases: Excuse me, do you have a minute? Would you mind answering a few questions? Excuse me, do you think I could ask you a couple of questions about your ...? Thanks. My name is ... and I work at ... What I would like to ask you is: ... Other questions you might like to ask are: Could you give me some more details about...? Where can I get more information about...? Can I just pick you up on something you said in your presentation? If you want to talk to someone who has just done a presentation and you are in a line with other people, the presenter will probably want to deal with each person in the line as quickly as possible. So, when you finally get to talk to the presenter say: I do not want to take up your time now. However, would it be possible for us to meet later this evening? I am in the same line of business as you, and I have a proposal that I think you might be interested in.
Unit 1. Introduction 7 How can you introduce yourself to a group of people? To avoid having to introduce yourself into a group, you could try to arrive early at any social events. This means when you see your key person entering the room, you can go up to them immediately before they get immersed in a conversation. If your key person (i.e. the person who you wish to meet) is already chatting to another person or a group of people, then you need to observe their body language and how they are facing each other. If they are in a closed circle, quite close to each other and looking directly into each other’s faces, it is probably best to choose another moment. However, if they are not too close, and there is space between them, then you can join them. In such cases, you can say: Do you mind if I join you? I do not really know anyone else here. Do you mind if I join you? Is it OK if I listen in? (to listen in means to listen without actively participating) Sorry, I was listening from a distance and what you are saying sounds interesting. Then you can wait for a pause in the conversation and introduce yourself. 12 At this point you would be expected to reply with your name. 13 Pleased to meet you. I am Mary Smith. 14 If you didn’t hear the name of the person you have just been introduced to you can say: 15 Sorry, I did not catch your name. 16 Sorry, I did not get your name clearly. Can you spell it for me? 17 Sorry, how do you pronounce your name? How can you show interest in the person you are talking to? Everyone likes it when people show interest in them - it gives them a feeling of importance and recognition. You can show interest in other people by asking questions and by showing that you are 100 % focused on listening to the answers. If you find a topic that seems to interest them more than other topics, then try to ask more questions about this particular topic. In any case, focus on questions that you think that your interlocutor will take pleasure in answering. If you are not naturally curious about other people, a good way to think of questions is to use how, where, why, when, what. For example: How did you get to the conference? By plane? By train? How long are you going to stay here? Where are you staying? Why did you decide to come to this particular fair?
Part I. Oral communication 8 What are you planning to visit while you are here? When are you going back? When you listen to the answers, you can say really. Another typical comment is right. For example, let’s imagine that the dialogue below takes place in Rome, Italy. So where are you from? From Paris in France. Oh, right, so how did you get here? By train. Really? Yes, I do not like traveling by plane. Right. And you, where are you from? Well, I am from Rome actually. Oh really? Yes, I was born here. Other expressions you might use are: I see. That is interesting. Wow. Fantastic. It might feel very unnatural for you to use any of these phrases, but remember you should not say them in an exaggerated way with a lot of emphasis. Just say them in a neutral way and quite quietly. Is it OK to ask very direct questions? It obviously depends on the question. If you ask questions such as: What are your hobbies? What plans do you have for the future? Which football club do you support? You are making the implicit assumption that your interlocutor has specific hobbies and specific plans, or is interested in football. Such questions are not very appropriate as conversation starters and are better rephrased as: What do you like doing in your spare time? Do you have any particular hobbies? So, do you have any particular plans for the future? Are you interested in football? Do you support any particular team?
Unit 2. Communication at conferences, official meetings 9 However, if a topic such as football has already been introduced into the conversation then you could ask a more direct question: So which football club do you support? The use of so at the beginning of a question helps to make the question less direct. Is it rude to interrupt the other person, especially when they are doing all the talking? Some people are used to talking a lot and having a quiet audience. For you as a listener, in a social context this may not be a problem. You can simply ‘switch off’, look out of the window and start thinking about something more interesting. However, when having a technical discussion, informal or formal, you may wish to get your own point of view across. In such situations, it is perfectly legitimate to interrupt. You can say in a friendly tone: Sorry to interrupt you but ... If I could just make a point ... Just a minute, before I forget ... Actually, I am quite curious to hear what John has to say about this PRACTICE Pair work. Make up dialogues for the following situations: 1) At a birthday party given by your friend. You are introduced to other guests. 2) At a diplomatic reception. The ambassador introduces the new attaché to the guests. 3) At a business lunch. 4) At the airport. An official from the Ministry of Culture meets a delegation. UNIT 2. COMMUNICATION AT CONFERENCES, OFFICIAL MEETINGS Negotiations tend to be concluded in the following phases: 1. agreeing to and accepting the terms and conditions 2. summarizing exactly what has been decided 3. expressing satisfaction 4. discussing the next step