Французский язык: чтение профессиональных текстов (для магистрантов гуманитарных направлений подготовки)
Покупка
Основная коллекция
Тематика:
Французский язык
Издательство:
Южный федеральный университет
Год издания: 2018
Кол-во страниц: 122
Дополнительно
Вид издания:
Учебное пособие
Уровень образования:
ВО - Магистратура
ISBN: 978-5-927-52818-9
Артикул: 717708.01.99
Учебное пособие предназначено для магистрантов гуманитарных направлений подготовки. Пособие ставит целью развитие умения работать с текстом, навыков чтения аутентичной специальной литературы.
Тематика:
ББК:
УДК:
ОКСО:
- ВО - Магистратура
- 42.04.01: Реклама и связи с общественностью
- 42.04.02: Журналистика
- 45.04.02: Лингвистика
ГРНТИ:
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
МИНИСТЕРСТВО НАУКИ И ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования «ЮЖНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ» Институт филологии, журналистики и межкультурной коммуникации О. В. ТЮРИНА, Л. В. ДУДНИКОВА ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК: ЧТЕНИЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ ТЕКСТОВ (для магистрантов гуманитарных направлений подготовки) УЧЕБНОЕ ПОСОБИЕ Ростов-на-Дону – Таганрог Издательство Южного федерального университета 2018
УДК 811.133.1 ББК 81.2Фр Т98 Печатается по решению кафедры романской филологии Института филологии, журналистики и межкультурной коммуникации (протокол № 4 от 15 декабря 2017 г.) Рецензенты: доцент кафедры романской филологии Института филологии, журналистики и межкультурной коммуникации ЮФУ, кандидат филологических наук М.Н. Садовникова; доцент кафедры иностранных языков Академии строительства и архитектуры ДГТУ, кандидат филологических наук А.Ю. Голубева Тюрина, О. В. Т98 Французский язык: чтение профессиональных текстов (для магистрантов гуманитарных направлений подготовки): учебное пособие / О. В. Тюрина, Л. В. Дудникова ; Южный федеральный университет. – Ростов-на-Дону ; Таганрог : Издательство Южного федерального университета, 2018. – 122 с. ISBN 978-5-9275-2818-9 Учебное пособие предназначено для магистрантов гуманитарных направлений подготовки. Пособие ставит целью развитие умения работать с текстом, навыков чтения аутентичной специальной литературы. ISBN 978-5-9275-2818-9 УДК 811.133.1 ББК 81.2Фр © Южный федеральный университет, 2018 © Тюрина О. В., Дудникова Л. В., 2018 © Оформление. Макет. Издательство Южного федерального университета, 2018
ОГЛАВЛЕНИЕ Введение………………..………………………………………………………..4 МОДУЛЬ I. Recherchе scientifique……………………………………………..5 МОДУЛЬ II. Nouvelles technologies dans la science………………………….13 МОДУЛЬ III. Master et ses spécialisations…………………………………….21 §1. Master en Psychologie……………………………………………….21 §2. Master en Psychologie clinique……………………………………...32 §3. Master en Philosophie………………………………………………..45 §4. Master en Economie………………………………………………….58 §5. Master en Comptabilité contrôle audit……………………………….67 §6. Master en Droit international………………………………………...76 §7. Master en Relations ethno-confessionnelles………………………....87 §8. Master en Pédagogie………………………………………………....94 §9. Master en Logopédie………………………………………………..107 Приложение…………………………………………………………………..116 Список литературы…………………………………………………………..121
ВВЕДЕНИЕ Данное учебное пособие предназначено для магистрантов первого и второго года обучения, обучающихся по направлениям 46.04.01 История, 37.04.01 Психология и 38.04.01 Экономика. Оно рассчитано на студентов, владеющих базовыми знаниями лексики и грамматики французского языка, и имеет коммуникативную направленность. Пособие ставит целью развитие умения работать с текстом, навыков чтения аутентичной специальной литературы. Новизна данного пособия в том, что в нем наряду с развитием собственно навыков чтения (таких его видов как просмотровое, ознакомительное, поисковое, изучающее) предлагается совершенствовать навыки устного и письменного общения на французском языке на профессиональные темы. Данное пособие состоит из трех модулей, каждый из которых содержит научные тексты по специальности, сопровождаемые словарем, различными лексическими и грамматическими упражнениями. Тексты взяты из оригинальных источников, не подвергались адаптации и сокращению. Лексическая составляющая материала способствует обогащению словарного запаса студентов, изучению новой терминологии и расширению кругозора. Предложенные задания открывают большие возможности для анализа аутентичных текстов, проведения дискуссии по изученным темам. Пособие составлено с учетом требований Федерального государственного образовательного стандарта высшего образования по направлениям подготовки магистрантов 46.04.01 История, 37.04.01 Психология и 38.04.01 Экономика. Оно может быть использовано как для аудиторных занятий, так и для самостоятельной работы для изучающих французский язык.
МОДУЛЬ I. Recherchе scientifique 1. Traduisez le texte A en faisant attention à l’expression en vue de. Texte A. Recherche scientifique La recherche scientifique est, en premier lieu, l’ensemble des actions entreprises en vue de produire et de développer les connaissances scientifiques La recherche scientifique recouvre des réalités très hétérogènes. Le manuel de Frascati, pour satisfaire des besoins statistiques, définit plusieurs types de recherche: La recherche fondamentale, entreprise principalement (mais pas toujours exclusivement) en vue de produire de nouvelles connaissances indépendamment des perspectives d’application. La recherche appliquée, qui est dirigée vers un but ou un objectif pratique. Les activités de développement (parfois confondues avec la recherche technologique), qui consistent en l’application de ces connaissances pour la fabrication de nouveaux matériaux, produits ou dispositifs. 2. Résumez le texte B. Texte B. Comment utiliser la méthode scientifique La méthode scientifique est l’épine dorsale de toute enquête scientifique rigoureuse. Un ensemble de techniques et de principes conçus pour faire progresser les enquêtes scientifiques et favoriser l’accumulation de connaissances. La méthode scientifique a été progressivement développée et perfectionnée par tous, depuis les philosophes de la Grèce antiques jusqu’aux scientifiques d’aujourd’hui. Bien qu’il existe quelques variations sur la méthode
et des désaccords sur sa mise en pratique, les étapes de base sont faciles à comprendre et inestimables non seulement pour la recherche scientifique, mais aussi pour la résolution des problèmes quotidiens. 3. Souvenez-vous des règles de traduction du mot tout et traduisez les phrases données. 1. Toute enquȇte doit ȇtre remplie. 2. La methode scientifique est développé par tous. 3. Tous les participants de la discussion ont parlé en mȇme temps. 4. On pense que c’est une chose tout simple et tout ordinaire. 5. Cet étudiant a parcouru tout un livre et a trouvé ce qu’il avait cherché. 4. Retenez: - en tout cas – во всяком случае - en toute franchise – чистосердечно, искренне - de toute manière – так или иначе - tout à coup – вдруг, внезапно - tout de mȇme – все-таки - tout à fait – совершенно, совсем - tout de suite – сию минуту, сейчас же, сразу - du tout – совсем не, вовсе не - tout à l’heure – (present,futur) сейчас, (passé) только что - avant tout – прежде всего, во-первых - après tout – впрочем, в конце концов, в конечном счете - tout au plus – самое большое 5. Lisez et traduisez le texte C.
Texte C. Les étapes de recherchе scientifique 1. Observez. La curiosité est la mère des nouvelles connaissances. Le processus d’observation, parfois appelé «définition du problème», est simple. Vous observez quelque chose que vous ne pouvez facilement expliquer à partir de vos connaissances du moment ou alors vous observez un phénomène expliqué par les connaissances actuelles, mais qui pourrait avoir une autre explication. La question alors est de savoir comment vous expliquerez ce phénomène, quelle est sa cause? 2. La recherche des connaissances actuelles sur la question. Supposons que vous constatez que votre voiture ne démarre pas. Votre question est, pourquoi ne démarre-t-elle pas? Vous avez peut-être quelques connaissances sur les voitures, aussi y puiseriez-vous pour essayer de comprendre. Vous pourrez également consulter le manuel du propriétaire ou rechercher en ligne des informations sur le problème. Si vous étiez un scientifique qui essaie de comprendre un phénomène étrange, vous pourriez consulter des revues scientifiques qui publient les résultats de recherches d’autres scientifiques. Vous voudriez apprendre autant que possible sur la question, parce qu’elle aurait peut être déjà trouvé réponse auprès d’un autre scientifique. Ou alors vous pourriez trouver des informations qui vous aideront à formuler votre propre hypothèse. 3. Formulez votre propre hypothèse. Une hypothèse est une explication possible du phénomène que vous avez observé. Elle vaut cependant plus qu’une supposition, car elle est basée sur un examen approfondi des connaissances actuelles en la matière. Il s’agit essentiellement d’une supposition éclairée. L’hypothèse doit établir une relation de cause à effet. Par exemple, « Ma voiture ne démarre pas parce que je suis en panne d’essence». Elle devrait suggérer une cause possible de l’effet et ça devrait être quelque chose que vous pouvez vérifier et que vous pouvez utiliser pour faire des prédictions. Vous pouvez mettre de l’essence dans votre voiture pour vérifier l’hypothèse de «la panne
sèche» et vous pouvez prédire que si l’hypothèse est correcte, la voiture démarrera dès que vous aurez mis de l’essence. Voir l’effet comme un fait relève plus d’une véritable hypothèse. Pour ceux qui n’y arrivent toujours pas, utilisez la phrase «si… alors»: Si je tente de démarrer ma voiture et que je n’y arrive pas alors je suis en panne sèche. 4. Vérifiez votre hypothèse. Concevez une expérience qui va confirmer ou infirmer l’hypothèse. L’expérience doit être conçue pour essayer d’isoler le phénomène et la cause proposée. En d’autres termes, elle doit être «contrôlée». Pour en revenir à notre petit problème de voiture, nous pouvons vérifier notre hypothèse en mettant de l’essence dans la voiture. Mais si nous mettons de l’essence dans la voiture et qu’en même temps nous changeons le filtre à carburant, nous ne pouvons pas savoir avec certitude si le problème était dû au manque d’essence ou au filtre. Pour des questions complexes, il peut y avoir des centaines ou des milliers de causes possibles et il peut être difficile ou impossible de les isoler en une expérience unique. Tenez un registre de notes irréprochable. Les expériences doivent être reproductibles. C’est-à-dire que d’autres personnes doivent être à même de refaire exactement le même test que vous avez fait et obtenir le même résultat. Il est essentiel par conséquent, de tenir des registres de notes précis sur tout ce que vous faites au cours de votre test et de bien les conserver. Il existe aujourd’hui des archives qui stockent les données brutes recueillies dans le processus de la recherche scientifique. Si d’autres scientifiques ont besoin des résultats de votre expérience, ils pourront consulter ces archives ou vous les demander directement. Il est essentiel que vous puissiez fournir tous les détails. 5. Analysez les résultats et tirez des conclusions. La vérification de l’hypothèse est tout simplement un moyen de recueillir des données qui vous aideront à confirmer ou infirmer votre hypothèse. Si votre voiture démarre lorsque vous mettez du carburant, votre analyse est assez simple et votre
hypothèse a été confirmée. Toutefois pour des tests plus complexes, vous pourriez ne pas être en mesure de déterminer si votre hypothèse est confirmée sans avoir d’abord passé beaucoup de temps à analyser les données recueillies au cours de votre vérification d’hypothèse. En outre, si les données confirment ou infirment l’hypothèse, vous devrez toujours être à l’affut d’autres causes dites variables «exogènes» qui auraient pu influencer les résultats. Supposons que votre voiture démarre après que vous ayez ajouté de l’essence, mais qu’au même moment la température est passée de quelques degrés au-dessous de zéro à plusieurs degrés au-dessus de zéro. Pouvez-vous dire avec certitude que c’est l’essence et non le changement de température qui a permis à la voiture de redémarrer? Votre test pourrait également ne pas être concluant. Peut-être que la voiture démarre quelque temps après que vous ayez mis de l’essence puis s’éteint de nouveau. 6. Publiez vos découvertes. Les scientifiques publient généralement les résultats de leurs recherches dans revues scientifiques ou par voie de presse au cours de conférences. Ils publient non seulement les résultats, mais aussi leur méthodologie et tous les problèmes survenus au cours de la vérification de leur hypothèse. Publier les résultats de vos recherches permet aux autres de s’en inspirer. 7. Faites des recherches plus poussées. Si les données n’ont pas pu confirmer votre hypothèse de départ, émettez une nouvelle hypothèse et vérifiez la. La bonne nouvelle est que votre première expérience vous a surement donné des informations de taille qui vous permettront de formuler une nouvelle hypothèse. Même si une hypothèse est confirmée, des recherches plus approfondies sont nécessaires pour s’assurer qu’il est possible de reproduire les résultats et qu’il ne s’agit pas d’une coïncidence heureuse. Cette recherche est généralement effectuée par d’autres scientifiques, mais vous pourriez décider d’enquêter vous-même davantage sur le phénomène.
Conseils - Il existe différents moyens de vérifier des hypothèses et l’expérience décrite ci-dessus est un moyen parmi tant d’autres. La vérification d’hypothèse peut également prendre la forme d’une étude à double insu, la collecte de données statistiques et bien d’autres méthodes. Le facteur commun est que toutes les méthodes de collecte de données ou d’informations peuvent être utilisées pour vérifier l’hypothèse. - Faites la différence entre une corrélation et un lien de causalité. Si vous confirmez votre hypothèse alors vous avez découvert une corrélation c’est-à-dire une relation entre deux variables. Si d’autres confirment également l’hypothèse alors la corrélation est plus forte. Mais la simple existence d’une corrélation ne signifie pas nécessairement qu’une variable a entrainé l’autre. En fait vous devez utiliser l’ensemble de ces procédures en vue d’obtenir un bon projet. - Notez que vous ne prouvez ni ne réfutez une hypothèse, mais vous la confirmez ou l’infirmez plutôt. Si la question est pourquoi votre voiture ne démarre pas, confirmer l’hypothèse de la panne sèche et la prouver sont exactement pareils. Mais pour des questions plus complexes qui pourraient avoir plusieurs explications possibles, une ou deux expériences ne suffisent pas pour prouver ou réfuter une hypothèse. 6. Dans chaque étape dégagez l’essentiel et inscrivez-le dans vos cahiers. 7. Parcourez le texte D sans dictionnaire et dites en quoi consiste l’éthique de la recherche. Texte D. L’ethique de la recherchе L’éthique dans la recherche est très importante lorsque vous allez mener une expérience.