Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Несостоявшееся партнерство. Советская дипломатия в Саудовской Аравии между мировыми войнами

Покупка
Артикул: 698393.02.99
Книга представляет собой первое в отечественной научной литературе фундаментальное исследование деятельности российских дипломатов в королевстве Хиджаз/Саудовская Аравия в 1920-1930-е гг. - со времени установления официальных отношений и до закрытия советского представительства. Использован широкий круг документов из российских и британских архивов, большая часть которых впервые вводится в научный оборот. Показано место «дипломатического прорыва в Аравию» в системе связей Советского Союза со странами Ближнего Востока и исламского мира. Вскрывается роль разногласий между различными ведомствами и некоторыми ключевыми представителями высшего партийно-государственного руководства страны в отношении целей, задач и приоритетов ее внешней политики на аравийском направлении. Уделено большое внимание противодействию враждебной Советскому Союзу деятельности Великобритании в Аравии. Подробно анализируются эволюция политики саудовского королевства в отношении Советского Союза, противоборство различных группировок в окружении короля. Книга предназначена как для специалистов, так и для широкого круга читателей; она может быть использована в чтении курсов по истории внешней политики и международных отношений, а также по отечественной истории советского периода.
Наумкин, В.В. Несостоявшееся партнерство. Советская дипломатия в Саудовской Аравии между мировыми войнами / Институт востоковедения ; В.В. Наумкин. — Москва : Аспект Пресс, 2018. — 456 с. — (Российские дипломаты в странах Востока). - ISBN 978-5-7567-0988-9. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/1039388 (дата обращения: 22.11.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
К 200-летию  
Института востоковедения РАН

РОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ НАУК

ИНСТИТУТ ВОСТОКОВЕДЕНИЯ

Научная серия:

Российские дипломаты в странах Востока

Серия основана в 2012 г.

ISSN 2307-0587

Виталий Наумкин 

НЕСОСТОЯВШЕЕСЯ 
ПАРТНЕРСТВО

СОВЕТСКАЯ ДИПЛОМАТИЯ 
В САУДОВСКОЙ АРАВИИ
МЕЖДУ МИРОВЫМИ ВОЙНАМИ

РОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ НАУК

ИНСТИТУТ ВОСТОКОВЕДЕНИЯ

Москва
ИВ РАН
2018

Москва

Аспект Пресс

2018

УДК 93/94
ББК 63.3(2+5Сау)
Н 34

Утверждено к печати 
Институтом востоковедения РАН

Наумкин В.В.
Н34 
Несостоявшееся партнерство. Советская дипломатия в Саудовской Аравии между мировыми 
 
 
войнами / Институт востоковедения РАН. – М.: ИВ РАН, Издательство «Аспект Пресс», 2018. – 
 
 
456 с., ил. – (Серия: «Российские дипломаты в странах Востока», ISSN 2307-0587)

ISBN 978-5-89282-804-8 (Институт востоковедения РАН)
ISBN 978-5-7567-0988-9 (Аспект Пресс)

Книга представляет собой первое в отечественной научной литературе фундаментальное исследование деятельности российских дипломатов в королевстве Хиджаз/Саудовская Аравия в 
1920–1930-е гг. – со времени установления официальных отношений и до закрытия советского 
представительства. Использован широкий круг документов из российских и британских архивов, большая часть которых впервые вводится в научный оборот. Показано место «дипломатического прорыва в Аравию» в системе связей Советского Союза со странами Ближнего Востока 
и исламского мира. Вскрывается роль разногласий между различными ведомствами и некоторыми ключевыми представителями высшего партийно-государственного руководства страны в 
отношении целей, задач и приоритетов ее внешней политики на аравийском направлении. Уделено большое внимание противодействию враждебной Советскому Союзу деятельности Великобритании в Аравии. Подробно анализируются эволюция политики саудовского королевства 
в отношении Советского Союза, противоборство различных группировок в окружении короля.
Книга предназначена как для специалистов, так и для широкого круга читателей; она может быть 
использована в чтении курсов по истории внешней политики и международных отношений, а 
также по отечественной истории советского периода.

УДК 93/94
ББК 63.3(2+5Сау)
ISBN 978-5-89282-804-8 (Институт востоковедения РАН)
ISBN 978-5-7567-0988-9 (Аспект Пресс)

В оформлении обложки использованы фотографии:
М.И. Калинин, эмир Фейсал и К.А. Хакимов, 1932 г.;
Джидда, 1918 г.

© Наумкин В.В., 2018
© Издательство «Аспект Пресс», 2018

Оглавление

Пролог  
 .............................................................................................................7

Глава I.  
Страницы истории  ........................................................................11

Глава II.  Советский Союз приходит в Аравию. Нарком и Хиджаз  .......63

Глава III.  Борьба за Хиджаз  .........................................................................114

Глава IV.  Уникальное государство  .............................................................145

Глава V.  
Советские муфтии на всемусульманском конгрессе. 

 
         Работа над договором  .................................................................176

Глава VI.  Трудное время  ..............................................................................216

Глава VII.  Назир Тюрякулов начинает работу  ...........................................258

Глава VIII. Друзья и враги  ..............................................................................288

Глава IХ. Новое руководство  ......................................................................330

Глава Х. 
Визит эмира не приносит результатов  .....................................375

Глава ХI. Несбывшиеся надежды  ...............................................................413

Эпилог 
 .........................................................................................................451

Улица Джидды

Пролог

Когда-то автор этой книги впервые оказался в Джидде — городе, находящемся в области Хиджаз, Королевство Саудовская Аравия. Лето, невыносимая жара, особенно трудно переносимая в удушающе влажном климате 
этих мест. Очень напоминало Аден — город на юге Йемена, где мне в далеком прошлом довелось провести немало лет. Когда меня спрашивали о его 
климате, я объяснял просто: здесь полгода — как летом в Сочи, полгода — 
как в парной Сандуновских бань. 
В знойной Джидде выручали кондиционеры. Они делали комфортным пребывание в любом помещении и поездку на любом автомобиле. 
Но поневоле вспомнились прочитанные мной ранее документы из Архива внешней политики Российской империи: в них говорилось о том, 
как сюда в 1891 г. прибыл открывать российское генеральное консульство 
Шахимардан Мирясович Ибрагимов. Он был первым российским дипломатическим представителем в этом далеком вилайете Османской империи, при всей бросавшейся в глаза бедности этой области — сердце исламского мира, где находятся главные его святыни, от одного упоминания 
которых захватывает дух каждого мусульманина. Я живо представлял себе, 
как Ибрагимов в белом суконном мундире и на белом коне в сопровождении каввасов1, обливаясь потом, едет по этому совсем иначе выглядевшему тогда городу, чтобы нанести визит правителю вилайета — османскому вали, гордый тем, что жители приветствуют его на улицах как посланника «белого царя». Во всяком случае, так он сообщал об этом в депеше 
в Санкт-Петербург. Автор прекрасно понимал, как трудно было работать 
российским дипломатам в ту пору в Джидде. Естественно, никаких следов того дома, где некогда располагалась работавшая здесь вплоть до Пер
1 
Каввас — носильщик.

Виталий Наумкин. Несостоявшееся партнерство

вой мировой войны российская дипломатическая миссия, в старом городе 
мне обнаружить не удалось.
Не осталось в городе и следов пребывания здесь «агентства и генерального консульства СССР», как называлось тогда первое дипломатическое 
представительство нашего государства в арабском мире. Наверное, служить 
здесь в 1920–930-х годах сотрудникам советской дипломатической миссии 
во главе сначала с Керимом Абдрауфовичем Керимовым, а затем с Назиром 
Тюрякуловичем Тюрякуловым было не легче, чем их предшественникам в 
конце XIX в. …
Именно тогда автор загорелся идеей написать о тех временах, о которых мы все еще мало знаем. План состоял в том, чтобы издать две связанные между собой книги: одну — о России и Саудовской Аравии (тогда еще 
Хиджазе) до Первой мировой войны, другую — о периоде после войны. 
Но получилось так, что первой выходит в свет работа, посвященная советскому времени. Исторический период, который охватывает этот труд, начинается с Октябрьской революции и заканчивается годами Большого террора, а именно 1938 г., когда дипломатические отношения между нашими 
странами были заморожены, а полномочное представительство закрыто.
В этой работе автор поставил перед собой следующие основные задачи:
— во-первых, проанализировать эволюцию советско-саудовских отношений до момента их замораживания в 1938 г.;
— во-вторых, выявить основные направления и формы работы советских 
дипломатов в Саудовской Аравии;
— в-третьих, определить и показать, какой видели советские дипломаты 
Саудовскую Аравию, оценив ту информацию о стране, которая направлялась советскому руководству;
— в-четвертых, проанализировать основные аспекты противостояния 
между советской и английской дипломатией в Саудовской Аравии, исходя 
из того, что Великобритания рассматривалась тогда в Москве как главный 
противник.
При этом акцент здесь сделан на введении в научный оборот максимального числа архивных материалов, бóльшая часть которых используется и публикуется впервые. Иногда кажущиеся избыточными цитирование 
или детальный пересказ документов продиктованы желанием сделать их доступными для других исследователей и широкого круга читателей.  
Автор ставил целью показать главных героев этой книги — выдающихся отечественных дипломатов — не просто профессионалами высшей пробы, до последнего вздоха преданными воодушевлявшим их революционным идеям и служению Родине, но и живыми людьми с их достоинствами 
и недостатками, обычными человеческими слабостями. Людьми, которые 
зачастую находились в сложных, а то и остро конфликтных отношениях со 

Пролог

своими коллегами и в большинстве своем стремились, несмотря на все негативные стороны жизни той поры, быть честными перед собой и своими 
товарищами. В то же время автор избегал идеализации этой плеяды дипломатов — это бы противоречило истине, да и вряд ли понравилось бы современному российскому читателю, который, с одной стороны, избалован 
обрушившимся на него шквалом новых фактологических материалов, мемуарной литературы, а с другой — подвергается натиску публикаций, акцентирующих внимание на второстепенных деталях личной жизни известных личностей и просто основанных на сплетнях и домыслах бульварной 
литературы, заполонившей книжный рынок с начала 1990-х годов. Время, о 
котором повествуется в книге, было одновременно и грандиозной, и трудной эпохой становления Советского государства. Дипломаты не меньше 
других слоев общества пострадали от безумных репрессий сталинского режима, уничтожившего целую когорту замечательных представителей нашего народа. Многих героев этой книги постигла та же трагическая участь. 
В работе предпринята попытка как можно шире показать разные точки 
зрения на происходившие события большого числа политиков и дипломатов той поры, в том числе и из лагеря наших зарубежных противников, которые при всем их враждебном отношении к Советскому Союзу нередко 
отдавали должное профессиональному мастерству российских представителей. Целью автора было также отразить всю противоречивость послереволюционной эпохи, когда в нашей стране велась острая борьба между сторонниками различных путей ее развития и в конкурентном противостоянии сталкивались интересы и подходы различных ведомств и групп, а также 
личные амбиции политических деятелей. 
Основная часть использованных архивных документов принадлежит Архиву внешней политики Российской Федерации, некоторые — другим российским государственным архивам. Большая часть документов вводится в 
оборот впервые. Использованы также материалы Национальных архивов 
Великобритании в Кью-Гарденс в Лондоне, в первую очередь — документы британских министерств: иностранных дел, колоний и по делам Индии, 
а также мемуарная литература. Анализу этого огромного пласта источников 
помогали научные труды коллег автора. Это работы А.М. Васильева, книга 
которого по истории Саудовской Аравии стала классической, интересные и 
глубокие исследования И.А. Александрова (И.А. Мелихова), А.Г. Георгиева (А.Г. Аксененка), Г.Г. Косача, Е.С. Мелкумян, В.В. Озолинга, Н.И. Прошина, А.И. Яковлева и других авторов, труды ученых из Татарстана и Башкортостана, посвященные жизни и деятельности первого советского посла в 
Саудовской Аравии К.А. Хакимова, одного из героев этой книги. Казахстанский дипломат, бывший посол Республики Казахстан в России Т.А. Мансуров опубликовал серию ценных работ, посвященных жизни и деятельности 

Виталий Наумкин. Несостоявшееся партнерство

второго советского посла в Королевстве Саудовская Аравия Н.Т. Тюрякулова, другого героя книги. В эти работы в полном виде вошло большое число 
документов из Архива внешней политики РФ, что значительно упростило 
мою работу. В тексте читатель найдет ссылки на труды и многих иных исследователей, в том числе зарубежных — английских, саудовских, американских и других. Известный саудовский исследователь истории российско-саудовских отношений Абдель Маджид ат-Турки издал русскоязычный 
вариант своей фундаментальной книги на эту тему, основанной на интересных первоисточниках.
Немалую помощь автору в работе с архивами оказали сотрудники Института востоковедения Российской академии наук: О.О. Булаев, Б.Н. Гашев, Ю.И. Евдокимов, С.М. Раванди-Фадаи. Моя искренняя признательность А.Г. Аксененку, И.Д. Звягельской, В.А. Кузнецову, В.Н. Саутову, 
А.И. Яковлеву, прочитавшим работу в рукописи и сделавшим ряд ценных 
замечаний. В.Н. Саутов оказывал мне неоценимую дружескую поддержку с 
самого начала работы над проектом.
Особая благодарность – руководству Историко-документального департамента Министерства иностранных дел РФ и сотрудникам Архива внешней политики РФ, а также Российского государственного архива социально-политической истории. Заслуживают благодарности сотрудники Национальных архивов Великобритании в Кью-Гарденс, которые обеспечили 
все условия для работы с архивными материалами.
Документы из российских архивов публикуются в оригинальном варианте, почти без редактирования, за исключением знаков препинания и отдельных имен и названий. Принятое в то время название области и государства Хиджаз сохранено в том виде, в каком оно встречается в документах 
того времени — Геджас и Геджаз.