Культура речи (аспекты порождения высказывания)
Покупка
Издательство:
ФЛИНТА
Год издания: 2019
Кол-во страниц: 143
Дополнительно
Вид издания:
Учебное пособие
Уровень образования:
ВО - Бакалавриат
ISBN: 978-5-9765-1647-2
Артикул: 619761.02.99
Практикум призван помочь в решении важнейших учебно-методических задач в рамках изучения дисциплины «Культура речи»: научить студентов анализировать закономерности, специфические особенности речевой деятельности: развить умение грамотно пользоваться литературным языком, опираясь на знания о языковых нормах; развить умение строить речь с применением различных стилистиче ских ресурсов языка в зависимости от условий общения. Для студентов, аспирантов и преподавателей гуманитарных вузов.
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
И. Н. Пасечная, С. В. Скоморохова, С. В. Юртаев КУЛЬТУРА РЕЧИ (аспекты порождения высказывания) Практикум 3-е издание, стереотипное Москва Издательство «ФЛИНТА» 2019 ÌÈÍÈÑÒÅÐÑÒÂÎ ÎÁÐÀÇÎÂÀÍÈß È ÍÀÓÊÈ ÐÎÑÑÈÉÑÊÎÉ ÔÅÄÅÐÀÖÈÈ ÔÁÎÓ ÂÏÎ «ÎÐÅÍÁÓÐÃÑÊÈÉ ÃÎÑÓÄÀÐÑÒÂÅÍÍÛÉ ÓÍÈÂÅÐÑÈÒÅÒ» ÎÐÑÊÈÉ ÃÓÌÀÍÈÒÀÐÍÎ-ÒÅÕÍÎËÎÃÈ×ÅÑÊÈÉ ÈÍÑÒÈÒÓÒ
ББК 811.161.1(075.8) УДК 81.2Рус-923 П19 Рецензенты: Беньковская Т. Е., доктор педагогических наук, профессор кафедры русской классической литературы и методики преподавания литературы ФГБОУ ВПО «Оренбургский государственный педагогический университет»; Каленчук М. Л., доктор филологических наук, профессор, заместитель директора Института русского языка им. В. В. Виноградова Российской академии наук Пасечная И. Н. Культура речи (аспекты порождения высказывания) [Электронный ресурс] : практикум / И.Н. Пасечная, С.В. Скоморохова, С.В. Юртаев; под ред. С.В. Юртаева. – 3-е изд., стер. – М. : ФЛИНТА, 2019. – 143 c. ISBN 978-5-9765-1647-2 Практикум призван помочь в решении важнейших учебно методических задач в рамках изучения дисциплины «Культура речи»: научить студентов анализировать закономерности, специфические особенности речевой деятельности; развить умение грамотно пользо ваться литературным языком, опираясь на знания о языковых нормах; развить умение строить речь с применением различных стилистиче ских ресурсов языка в зависимости от условий общения. Для студентов, аспирантов и преподавателей гуманитарных вузов. ББК 811.161.1(075.8) УДК 81.2Рус-923 П19 ISBN 978-5-9765-1647-2 © Издательство «ФЛИНТА», 2013
ОГЛАВЛЕНИЕ Предисловие ………………………………..………………………. 4 Глава 1. Речь: значение термина ………………………………... 6 Глава 2. Риторический аспект речи …………………………….. 9 Глава 3. Коммуникативный аспект речи ………………….…... 28 3.1. Структура речевого общения ................................................ 28 3.2. Условия успешного речевого взаимодействия ................... 28 3.3. Причины коммуникативных неудач . ................................... 29 3.4. Коммуникативные качества речи …………………………. 30 3.5 Функциональные стили языка в речевом произведении …. 31 3.5.1. Научный стиль ……………………..……..……….……. 37 3.5.2. Официально-деловой стиль …………………….……... 50 3.5.3. Публицистический стиль ………………..………..…… 59 3.5.4. Литературно-художественный стиль речи ……….…... 65 3.5.5. Разговорный стиль ……..………………………………. 70 Глава 4. Нормативный аспект речи .............................................. 74 4.1. Понятие литературной нормы в современном русском языке …………………………………………………………………. 74 4.2. Литературные нормы ………………………………………. 76 4.2.1. Орфоэпические нормы ………………………………… 76 4..2.2. Акцентологические нормы …………………………… 77 4.2.3. Словообразовательные нормы ………………………… 79 4.2.4. Лексико-фразеологические нормы …………………… 79 4.2.5. Морфологические нормы ……………………………… 89 4.2.6. Синтаксические нормы ………………………………… 91 Глава 5. Этический аспект речи .................................................... 100 5.1. Понятие о речевом этикете .................................................... 100 5.2. Использование формул речевого этикета . .......................... 107 Тестовые задания ………………………………………………….. 112 Библиографический список ………………..….…………………. 140
Пасечная И. Н., Скоморохова С. В., Юртаев С. В. 4 ПРЕДИСЛОВИЕ Практикум «Культура речи» предназначен студентам, обучаю щимся по направлению «Педагогическое образование». Правильной, точной, логично построенной, выразительной должна быть устная и письменная речь любого специалиста. Любой специалист должен в совершенстве владеть всеми видами речевой деятельности, уверенно себя чувствовать и в профессиональной, и в деловой, и в бытовой ситуациях общения. Студенты, готовящиеся стать учителями, должны постоянно совершенствовать свое умение владеть словом, потому что это умение является определяющим d их будущей профессии. На занятиях по культуре речи, выполняя практические задания разного типа, студенты овладевают комплексом умений, отражающих специфику речевой деятельности. В основе формирования коммуникативных умений будущих учителей лежит комплексный подход, обеспечивающий познание законов речевого общения с учетом его составляющих, осознание теории и практики культуры речи, расширение профессионального кругозора. Пособие «Культура речи. Практикум» своим содержательным материалом призвано помочь организовать работу по решению важнейших учебно-методических задач в рамках этой дисциплины: – научить студентов анализировать закономерности и специфи ческие особенности речевой деятельности; – развить умение грамотно пользоваться литературным языком, опираясь на знания о языковых нормах; – научить студентов всестороннему анализу текстов разных стилей; – развить умение строить речь с применением различных стили стических ресурсов языка в зависимости от условий общения. Осознание студентами специфики речевой деятельности, по стижение ими языковых и речевых норм, функционально стилистического разнообразия речи, освоение правил речевого пове
Культура речи (аспекты порождения высказывания) дения организуется на основе анализа художественных и нехудожественных текстов и выполнения разнообразных речевых упражнений. Предлагаемые для стилистического анализа тексты взяты из произведений художественной литературы, отечественной публицистики и критики XVIII – XXI вв., что дает широкую возможность для развития творческих способностей и лингвистического мышления студентов. Ряд заданий данного практикума предоставит возможность проверить умение студентов оформлять деловую документацию, составлять тексты научного стиля, анализировать и исправлять тексты различных типов. Небольшая часть примеров для анализа и редактирования подобрана из сочинений выпускников школ и лицеев. Исправление текстов сочинений позволит студентам применить имеющиеся у них лингвистические и коммуникативные знания к результатам речевой деятельности – тексту: проверить грамотность, проявить умение логично излагать мысли, исправлять грамматические и стилистические ошибки. Освоение материала нормативной части практикума должно обеспечить повышение уровня владения русским литературным языком в разных сферах его функционирования, что, прежде всего, обнаруживается в умении предупреждать в речи орфоэпические, лексические, фразеологические, словообразовательные ошибки, а также ошибки в формообразовании и употреблении частей речи. Практические задания, представленные в практикуме, выполняют разные функции: обучающую, развивающую, воспитательную.
Пасечная И. Н., Скоморохова С. В., Юртаев С. В. 6 ГЛАВА 1. РЕЧЬ: ЗНАЧЕНИЕ ТЕРМИНА 1. Прочитайте высказывания Ф. де Соссюра. Выделите призна ки понятия «язык». Составьте определение этого понятия. «Язык – это клад, практикою речи отлагаемый во всех, кто при надлежит к одному общественному коллективу, это – грамматическая система, потенциально существующая в каждом мозгу или, лучше сказать, в мозгах целой совокупности индивидов, ибо язык не существует полностью ни в одном из них, он существует в полной мере лишь в массе». «Язык существует только в силу своего рода договора, заклю ченного членами коллектива. Вместе с тем, чтобы пользоваться языком, индивид должен ему научиться; дитя овладевает им лишь малопомалу». «Язык, обособленный от речи, составляет предмет, доступный обособленному же изучению». «...язык... – это система знаков, в которой единственно суще ственным является соединение смысла и акустического образа, причем оба эти элемента знака в равной мере психичны ...» «...возможность фиксировать относящиеся к языку явления и приводит к тому, что верным его изображением могут служить словарь и грамматика; ибо язык есть склад акустических образов, а письмо – осязаемая их форма». 2. О каких трех аспектах языковых явлений писал Л. В. Щерба? «...все формы слов и все сочетания слов создаются нами в процес се речи, в результате весьма сложной игры сложного речевого механизма человека в условиях конкретной обстановки данного момента...» «...речевая организация человека может быть... психо физиологической... Но само собой разумеется, что сама эта психофизиологическая речевая организация индивида вместе с обусловленной ею речевой деятельностью является социальным продуктом... Об этой организации мы можем умозаключать лишь на основании
Культура речи (аспекты порождения высказывания) 7 речевой деятельности индивида... В результате подобных умозаключений создавались словари и грамматики языков, которые могли бы просто называться "языками"...» «...языковые величины, с которыми мы оперируем в словаре и грамматике... нам вовсе не даны, а могут выводиться нами лишь из процесса говорения и понимания, которые я называю в такой их функции «языковым материалом»... Под этим последним я понимаю... совокупность всего говоримого и понимаемого в определенной конкретной обстановке в ту или другую эпоху жизни общественной группы. На языке лингвистов это тексты». 3. Назовите пословицы, в которых говорится о письменной, об устной речи, в которых имеются в виду обе формы: А) Что написано пером – того не вырубишь топором. Б) Ласковым словом и камень растопишь. В) Слово не воробей: вылетит – не поймаешь. Г) То же слово, да не так бы молвить. Д) Выстрелив, пули не схватишь, а слово, сказав, не поймаешь. Е) Короткую речь слушать хорошо, под долгую речь думать хо рошо. Ж) Язык голубит, язык и губит. З) Каков разум, таковы и речи. 4. Охарактеризуйте условия осуществления следующих выска зываний А) Товарищи! Граждане! Братья и сестры! Бойцы нашей армии и флота! К вам обращаюсь я... Да, это говорил Сталин. Говорил с суровой тревогой, может быть, даже с усталостью. Когда он закончил фразу, было слышно его дыхание, усталое дыхание уже не молодого человека – так говорит человек, идущий в гору. Все казалось, что он должен остановиться и перевести дух.
Пасечная И. Н., Скоморохова С. В., Юртаев С. В. Б) Враг жесток и не умолим. Он ставит целью захват наших земель... Необходимо, чтобы в наших рядах не было места нытикам и трусам, паникерам и дезертирам, чтобы люди не знали страха в борьбе... (С. Дангулов. Кузнецкий мост) В) Ну-с, – сказал он. – Позвольте и мне поздравить новобрачных. Я бы мог пожелать жениху долгой жизни, если бы не боялся, что тот ...гм! Гм! Образ жизни, который жених вел до брака, – сделает мое пожелание совершенно бесцельным. Ох, нужно тебе, Вася, заняться своим здоровьем, ох, как нужно! Я бы мог пожелать невесте пару хорошеньких деточек, если бы она уже не поторопилась до свадьбы наполовину исполнить мое пожелание!... Поздравляю я также и родителей невесты! И есть с чем поздравить! Экую обузу с плеч свалили... Правда, домик, что дали мужу в приданое, строен в полтора кирпича, да фундамент уже осел от сырости... Желаю я счастья и уважаемой матери жениха. Льщу себя надеждой, что сын ее не будет поступать так со своей женой, как его папаша, разбивающий о голову своей супруги любые предметы стеклянного производства, находившиеся в районе военных действий. Рад я и за двух теток невесты. Наконец-то они поедят сегодня, как следует, да и не только поедят, а еще и дома что-нибудь останется... Хотя должен предупредить, что сунутые в ридикюль две столовые ложки суть не серебряные, а фраже... Я кончаю, господа! Пью за здоровье всех присутствующих и очень сожалею, что большинство из них не может мне ответить тем же, потому что публика уже налилась до краев... Ур-ра!!!... (А. Аверченко. Записки простодушного)
Культура речи (аспекты порождения высказывания) 9 ГЛАВА 2. РИТОРИЧЕСКИЙ АСПЕКТ РЕЧИ 1. Прочитайте нижеследующие фрагменты. Определите, оди наковую ли информацию передают эти фрагменты? В чем заключается сходство или различие? А) …Позвольте, Сергей Васильевич, – перебила его Варя, – Вот вы говорите, что ученикам трудно. А кто виноват, позвольте вас спросить? Например, вы задали ученикам 8 класса сочинение на тему: ―Пушкин как психолог‖. Во-первых, нельзя задавать таких трудных тем, а во-вторых, какой же Пушкин психолог? Ну, Щедрин или, положим, Достоевский – другое дело, а Пушкин великий поэт и больше ничего... (А. П. Чехов. Учитель словесности) Б) …Далее, далее!... Пошли степные места. Глядишь с горы – какой вид! Круглые, низкие холмы, распаханные и засеянные доверху, разбегаются широкими волнами; заросшие кустами овраги вьются между ними; продолговатыми островами разбросаны небольшие рощи; от деревни до деревни бегут узкие дорожки... Но далее, далее едете вы. Холмы все мельче и мельче, дерева почти не встретишь. Вот она, наконец, – безграничная, необозримая даль!... (И. С. Тургенев. Лес и степь) В) …Между тем перед глазами ехавших расстилалась уже ши рокая, бесконечная равнина, перехваченная цепью холмов. Теснясь и выглядывая друг из-за друга, эти холмы сливаются в возвышенность, которая тянется вправо от дороги до самого горизонта и исчезает в лиловой дали... Сжатая рожь, бурьян, молочай, дикая конопля – все, побуревшее от зноя, рыжее, полумертвое, теперь омытое росою и обласканное солнцем, оживало, чтоб вновь зацвести. Над дорогой с веселым криком носились старички, в траве перекликались суслики, где-то далеко влево плакали чибисы. Стадо куропаток, испуганное бричкой, вспорхнуло и со своим мягким «тррр» полетело к холмам. Кузнечики, сверчки, скрипачи, медведки затянули в траве свою скрипучую монотонную музыку.
Пасечная И. Н., Скоморохова С. В., Юртаев С. В. 10 Но прошло немного времени, роса испарилась, воздух застыл, и обманутая степь приняла свой унылый июльский вид. Трава поникла, жизнь замерла. Загорелые холмы, буро-зеленые, вдали лиловые, со своими покойными, как тень, тонами, равнина с туманной далью и опрокинутое небо над ними, которое в степи, где нет лесов и высоких гор, кажется страшно голубым и прозрачным, представлялись теперь бесконечными, оцепеневшими от тоски... (А. П. Чехов. Степь) Г) …Так как Роллингу было скучно в этот дождливый вечер, то он охотно предался размышлению о великом будущем химии. – Я думаю (он помахивал около носа до половины выкуренной сигарой), я думаю, что бог Саваоф создал небо и землю и все живое из каменноугольной смолы и поваренной соли. В библии об этом прямо не сказано, но можно догадаться. Тот, кто владеет углем и солью, тот владеет миром. Немцы полезли в войну четырнадцатого года только потому, что девять десятых химических заводов всего мира принадлежали Германии. Немцы понимали тайну угля и соли: они были единственной культурной нацией в то время. Однако они не рассчитали, что мы, американцы, в девять месяцев сможем построить Эджвудский арсенал. Немцы открыли нам глаза, мы поняли, куда нужно вкладывать деньги, и теперь миром будем владеть мы, а не они, потому что деньги после войны – у нас и химия – у нас. Мы превратим Германию, прежде всего, а за ней и другие страны, умеющие работать (не умеющие вымрут естественным порядком, в этом мы им поможем), превратим в одну могучую фабрику... Американский флаг опояшет землю, как бонбоньерку, по экватору и от полюса до полюса... (А. Н. Толстой. Гиперболоид инженера Гарина) Д) …Милый мой старик, – читала Татьяна Петровна, – вот уже месяц, как я лежу в госпитале. Рана не очень тяжелая. И вообще она заживает. Ради бога, не волнуйся и не кури папиросу за папиросой. Умоляю! Я часто вспоминаю тебя, папа, – читала дальше Татьяна Петровна, – и наш дом, и наш городок. Все это страшно далеко, как будто на краю