Ментальные структуры и их репрезентация лексическими средствами в германских и романских языках
Покупка
Издательство:
ФЛИНТА
Авторы:
Прохорова Ольга Николаевна, Чекулай Игорь Владимирович, Багана Жером, Куприева Ирина Анатольевна
Год издания: 2019
Кол-во страниц: 332
Дополнительно
Вид издания:
Монография
Уровень образования:
ВО - Магистратура
ISBN: 978-5-9765-1472-0
Артикул: 619671.02.99
Настоящая монография посвящена проблеме выявления особенностей репрезентации ментальных структур психических процессов лексическими средствами романских и германских языков. Целью исследования является систематизация тематически разнородной лексики, номинирующей психические процессы в английском, немецком и французском языках в русле методологии когнитивного направления посредством моделирования ментальных структур и описания особенностей их вербализации. Для специалистов в области лингвистической семантики, докторантов, аспирантов и соискателей, преподавателей и студентов институтов и факультетов иностранных языков.
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
О.Н. Прохорова, И.В. Чекулай, Ж. Багана, И.А. Куприева МеНтАльНые струКтуры И Их реПрезеНтАцИя леКсИЧесКИМИ средстВАМИ В герМАНсКИх И рОМАНсКИх языКАх Монография Москва Издательство «ФЛИНТА» 2019 3-е издание, стереотипное
УДК 81’37 ББК 81.2-3 П84 Печатается в рамках проведения поисковой научно-исследовательской работы при поддержке ФЦП «Научные и научно-педагогические кадры инновационной России» на 2009—2013 гг. Авторы: д-р филол. наук, проф. кафедры английского языка и методики преподавания ФГАОУ ВПО «Белгородский государственный национальный исследовательский университет» (НИУ «БелГУ») О.Н. Прохорова; д-р филол. наук, проф. кафедры английского языка и методики преподавания ФГАОУ ВПО «Белгородский государственный национальный исследовательский университет» (НИУ «БелГУ») И.В. Чекулай; д-р филол. наук, проф. кафедры французского языка ФГАОУ ВПО «Белгородский государственный национальный исследовательский университет» (НИУ «БелГУ») Ж. Багана; канд. филол. наук, доцент кафедры английского языка и методики преподавания ФГАОУ ВПО «Белгородский государственный национальный исследовательский университет» (НИУ «БелГУ») И.А. Куприева Рецензенты: д-р филол. наук, проф. кафедры теории преподавания иностранных языков ф-та иностранных языков и регионоведения МГУ им. М.В. Ломоносова О.Д. Вишнякова; д-р филол. наук, проф., зав. кафедрой «Англ. яз., теоретическая и прикладная лингвистика» ФГБОУ ВПО «Саратовская государственная юридическая академия» С.П. Хижняк П84 Прохорова О.Н. Ментальные структуры и их репрезентация лексическими средствами в германских и романских языках [Электронный ресурс]: монография / О.Н. Прохорова, И.В. Чекулай, Ж. Багана, И.А. Куприева. — 3-е изд., стер. — М. : ФЛИНТА, 2019. — 332 с. ISBN 978-5-9765-1472-0 Настоящая монография посвящена проблеме выявления особенностей репрезентации ментальных структур психических процессов лексическими средствами романских и германских языков. Целью исследования является систематизация тематически разнородной лексики, номинирующей психические процессы в английском, немецком и французском языках в русле методологии когнитивного направления посредством моделирования ментальных структур и описания особенностей их вербализации. Для специалистов в области лингвистической семантики, докторантов, аспирантов и соискателей, преподавателей и студентов институтов и факультетов иностранных языков. УДК 81’37 ББК 81.2-3 ISBN 978-5-9765-1472-0 © Прохорова О.Н., Чекулай И.В., Багана Ж., Куприева И.А., 2012 © Издательство «ФЛИНТА», 2012
ОглАВлеНИе ВВЕДЕНИЕ .....................................................................................................5 ГЛАВА I. Теоретические основания исследования репрезентации ментальных структур лексическими средствами в германских и романских языках ..................................................................................7 1.1. Основы процесса концептуализации знаний: общие вопросы .....7 1.2. Лексика абстрактной семантики: опыт лингвистических исследований ...................................................................................22 1.3. Антропоцентризм в исследовании языковой репрезентации ментальных структур ......................................................................38 ГЛАВА II. Концептуальное содержание ментальных структур ...............42 2.1. Формирование исследовательского корпуса .................................42 2.2. Концептуальное содержание ментальных структур ....................46 2.2.1. Определение концептуального содержания ментальной структуры «Внимание» .........................................................46 2.2.2. Определение концептуального содержания ментальной структуры «Воображение» ...................................................55 2.2.3. Определение концептуального содержания ментальной структуры «Восприятие» ......................................................59 2.2.4. Определение концептуального содержания ментальной структуры «Мышление» .......................................................67 2.2.5. Определение концептуального содержания ментальной структуры «Память» .............................................................74 2.2.6. Определение концептуального содержания ментальной структуры «Эмоции» ............................................................80 2.3. «Идеальная» ментальная структура, специфика и концептуальные особенности ее составляющих .......................87 ГЛАВА III. Семантические особенности лексических репрезентантов ментальных структур ....................................................................100 3.1. Верификация исследовательского тезауруса в корреляции с «идеальной» ментальной структурой .......................................100 3.2. Когнитивное картирование исследовательского корпуса ..........106 3.3. Установление специфики формирования лексического значения в корреляции с ментальной структурой ......................114
3.4. Критерии и дистинктивные признаки тематической классификации ...............................................................................119 3.5. Классификация лексических единиц ...........................................124 3.6. Специфика формирования лексического значения ....................133 3.7. Национальный компонент лексического значения ....................137 ЗАКЛЮЧЕНИЕ ...........................................................................................148 Цитируемая литература ..............................................................................151 Словари и энциклопедии ............................................................................165 Источники фактического материала .........................................................167 Принятые сокращения ................................................................................175 ПРИЛОЖЕНИЕ А .......................................................................................177 ПРИЛОЖЕНИЕ Б .......................................................................................191 ПРИЛОЖЕНИЕ В .......................................................................................192 ПРИЛОЖЕНИЕ Г .......................................................................................213 ПРИЛОЖЕНИЕ Д .......................................................................................230 ПРИЛОЖЕНИЕ Е .......................................................................................252 ПРИЛОЖЕНИЕ Ж ......................................................................................275 ПРИЛОЖЕНИЕ З ........................................................................................278 ПРИЛОЖЕНИЕ И .......................................................................................283 ПРИЛОЖЕНИЕ К .......................................................................................286 ПРИЛОЖЕНИЕ Л .......................................................................................297
Введение На сегодняшний день основной проблемой лингвистиче ских ис каний является необходимость наиболее полного, комплексного анализа значений языковых единиц с целью получения доступа к сознанию человека и выяснению особенностей восприятия, хранения и переработки информации. Предполагается, что исследования подобного рода, призванные учитывать не только общетеоретические знания об объекте, но и знания энциклопедические, ситуативные, индивидуальные, выйдут на уровень моделирования ментальных структур посредством обращения к языку и ответят на глобальный вопрос современной науки об устройстве человеческого сознания. В русле такого подхода появляются достаточно серьезные разработки, посвященные семантике лексем, однако в основном они имеют несколько узкоспециальную направленность, так как большинство из них посвящены либо определенной семантической группе, либо выполнены на материале одного языка. Иными словами, на сегодняшний момент отсутствуют масштабные исследования, где работа с лексическим пластом современного языка проводилась бы не только в рамках одной тематической группы или в рамках одной частеречной категории, а были бы предприняты попытки систематизировать максимальное количество языковых фактов на основе ментальной структуры и описать особенности ее функционирования на материале нескольких групп языков. Решение этой проблемы является основной целью исследования, представленного в настоящей монографии. C опорой на передовые положения современной когнитивистики, разрабатываемые в трудах Е.Г. Беляевской, Н.Н. Болдырева, В.З. Демьянкова, Т.А. ван Дейка, З.Д. Поповой, И.А. Стернина, Е.С. Кубряковой, Дж. Лакоффа, Р. Лангакера, Ч. Филлмора и др., в настоящем исследовании выбран когнитивно-ориентированный подход в качестве методологической базы, использованы методы концептуального анализа, методы лингвокогнитивного моделирования, в частности, условное представление ментальной структуры и внедрение ее в изучение языковых данных с целью вскрыть механизмы проецирования воспринятого человеком опыта в значениях
лексических единиц (далее ЛЕ) и связать весь объем экстралингвистического знания со значением лексемы, активизируемым звуковой формой. Иными словами, моделирование ментальных структур позволит определить специфику «упаковки и хранения» информации, а также выявить особенности вербализации этой информации средствами языка и речи, рассмотреть максимальное количество ЛЕ и фразеологических единиц (далее ФЕ) и описать разнородную на первый взгляд лексику как составляющую различных лексических категорий. Структурно данная монография представляет собой научное сочинение, состоящее из трех глав, в которых поэтапно излагаются процедура и результаты проведенного исследования. В первой главе рассматриваются теоретические основания исследования репрезентации ментальных структур лексическими средствами в германских и романских языках. Вторая глава посвящена непосредственно выявлению концептуального содержания ментальных структур, поиску общих и частных оснований моделирования «идеальной» ментальной структуры. В третьей главе рассматриваются семантические особенности лексических репрезентантов ментальных структур в германских и романских языках. Изобилие лингвистического описания в тексте глав компенсируется данными приложений, где иллюстрируются результаты практической части.
Глава I. теОретИЧесКИе ОсНОВАНИя ИсследОВАНИя реПрезеНтАцИИ МеНтАльНых струКтур леКсИЧесКИМИ средстВАМИ В герМАНсКИх И рОМАНсКИх языКАх 1.1. Основы процесса концептуализации знаний: общие вопросы Во второй половине XX века в лингвистической науке возникает тенденция поворота сциентистской системно-структурной и статистической парадигмы к парадигме антропоцентрической, динамической, когнитивной. Последняя выходит на междисциплинарный уровень исследования и вводит в научный обиход такие понятия, как «концептосфера», «концепт», «категоризация», «концептуализация» и другие, благодаря чему у лингвистов появляется дополнительный инструментарий для выявления и описания процесса усвоения знаний и обработки этой информации при помощи языковых знаков. Соответственно в анализе эмпирического материала развиваются новые методы исследования, направленные на выявление внутренних ментальных структур, базисных для говорящего и для слушающего, а также на уточнение особенностей репрезентации данных структур на языковом уровне. Параллельно оформляется тенденция к изучению языка как общего когнитивного механизма [Демьянков, 1994: 21], как системы знаков, играющей роль в репрезентации (кодировании) и трансформировании информации [КСКТ: 53]. Язык при этом рассматривается без отрыва от когнитивной деятельности, памяти, внимания, социальных аспектов опыта человека. И соответственно во главу угла ставится проблема формирования значения как результата познавательной деятельности. Предполагается, что «языковая форма в конечном счете является отражением когнитивных структур, т.е. структур человеческого сознания, мышления и познания» [Кибрик, 1994: 126]. Таким образом, актуальным в исследовании языка с позиций сформированного когнитивного подхода становится изучение того, как в естественном языке соот
несено знание (восприятие) мира с языковыми категориями [Кубрякова, 1997: 21]. В результате развивающаяся в унисон современным тенденциям когнитивная лингвистика стремится «согласовывать свои объяснения человеческого языка с тем, что известно об уме и мозге как из других дисциплин, так и из ... лингвистики» [Кобозева, 2000: 27], поскольку когнитивные способности человека и усвоенные им модели познания находят непосредственное и регулярное выражение в языке, и, следовательно, языковые структуры являются важным источником сведений о базовых ментальных представлениях [Langacker, 1993: 1]. Данное обстоятельство заставляет ученых обратиться к знаниям смежных с лингвистикой наук, таких как психология, когнитивная психология, философия и другие, в которых предпринимаются попытки моделировать сознание и описать ментальные структуры, отвечающие за получение, хранение, обработку и передачу информации. Итак, не только лингвисты стремятся вскрыть закономерности проекции воспринятого человеком опыта в значение языкового знака, в решении этого вопроса участвуют физиологи, философы, психологи. Например, на корреляцию языка и мышления одним из первых указал физиолог И.П. Павлов, который заявил, что мышление возможно исключительно на базе второй сигнальной системы. Иными словами, отражение окружающей действительности происходит в мышлении, а затем передается в язык посредством знаков [Павлов, 1949]. Философские основы лингвистических исканий задали Э. Сепир и Б. Уорф в гипотезе лингвистической относительности, в которой предположили, что структура языка определяет структуру мысли [Сепир, 1993]. Традиционная философия также попыталась ответить на вопрос об устройстве человеческого сознания посредством обращения к термину «концепт» — онтологизированному комплексу субъективных представлений о действительности — и дословно трактует его как «содержание понятия в отвлечении от языковой формы его выражения» [Новейший..., 1998: 331]. Представляется, что этот комплекс представлений актуализируется в контексте национальной (этниче
ской) культуры. Каждый концепт всегда отсылает «к некоторой проблеме, к проблемам, без которых он не имел бы смысла...» [Делез, Гваттари, 1998: 26]. В концепте содержатся «спрессованные» представления субъекта об окружающей его действительности. К понятию концепта в связи с поиском ментальной структуры, отражающей знания субъекта о реальной действительности, также апеллирует В.В. Морковкин в информационной теории ментальнолингвального комплекса [Морковкин, 1998]. Согласно этой теории, заявленный комплекс — это функционирующая на основе человеческого мозга самоорганизующаяся информационная система, обеспечивающая восприятие, понимание, оценку, хранение, преобразование, порождение и передачу информации. В данной теории само понятие информации тесно связано с понятием информемы как информационного сгущения. С помощью информем и благодаря языку осуществляется мышление и, соответственно, функционирует сознание. Информема представляет собой базовую одностороннюю единицу ментально-лингвального комплекса, базовую информационную целостность, отличную от других, имеющихся в ментальнолингвальном комплексе информационных целостностей. Информема стремится к самообнаружению, для чего она должна пройти через семиозис и стать двусторонней единицей. Если она уже проходила через этот процесс, имеет место непервичное означиваение, заключающееся в поиске информемой присвоенного ей означающего. Если же информема через данный процесс проходит впервые, то осуществляется первичное означивание, которое состоит в поиске подходящего означающего и установления между ним и информемой ассоциативной связи по смежности. Информема, прошедшая через первичный семиозис, — это именованная информема, или концепт. Становясь концептом, информема является уже достоянием не только отдельного человека, но и существующего этнического языка, а, следовательно, и других людей, говорящих на этом языке, так как язык связывает людей в этническую общность через концепты. В совокупности все информемы, которыми располагает сознание человека, представляют собой его знание. Информема организована по принципу полевого строения (число конституирующих признаков уменьшается от центра к периферии), имеет подвижные границы и наделена некоторыми другими свойствами.
Несколько иной точки зрения на предмет существования ментальных структур придерживаются психологи, утверждающие, что существуют определенные группы смыслов, на которые от природы настроены человеческие существа. Эти смыслы предшествуют языку, существуя в доязыковой примитивной форме в качестве протоязыковых репрезентаций мира, полная реализация которых зависит от языка как орудия культуры. Как отмечает Дж. Брунер, «...вопрос о том, как мы “вступаем в язык”, должен рассматриваться в связи с избирательным характером доязыковой “смысловой готовности”» [Брунер, 1977]. Однако в психологических словарях [Психологический словарь, 1983; Психология: Словарь, 1990] сам междисциплинарный термин «концепт» не рассматривается, но по содержанию словарных статей термина «понятие» можно заключить, что эти термины рассматриваются как синонимы, тем более, что в одном из них [Психологический словарь, 1983] существующий термин «предпонятие», соотносится с концептом. Предпонятие определено как не достигший высшей ступени своего развития концепт, находящийся в простом и непосредственном отношении к объекту и не включенный в систему вышестоящего понятия. Определение понятия в другом словаре [Психология: Словарь, 1990] близко к значению термина «категория». Под понятием понимается одна из логических форм мышления, высший уровень обобщения, характерный для словесно-логического мышления. Указывается также, что понятие может быть конкретным и абстрактным, наиболее абстрактные понятия называются категориями. Кроме того, в словаре онлайн [Психологический словарь, 2010] был обнаружен термин «концептуально-пропозициональная гипотеза», который трактуется как предположение, сформулированное в концепции ассоциативной памяти человека [Anderson, Bower, 1973], о том, что в долговременной памяти хранятся не образные или речевые отображения ситуаций, а некие интерпретации событий, существующие в виде концептов и высказываний, или пропозиций. Наиболее удачными известными попытками описать конструкт человеческого мозга и выявить, какие ментальные структуры стоят за получением, хранением и переработкой знания в психологической науке, являются модели сознания А.Н. Леонтьева и В.П. Зинченко [Леонтьев, 1977; Зинченко, 1991].