Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Модернизм в английской литературе. История. Взгляды. Программные эссе

Покупка
Артикул: 700057.02.99
Доступ онлайн
630 ₽
В корзину
Книга приглашает читателя к полновесному обсуждению английской литературы первой половины XX века. Предмет анализа — история модернизма, его эстетика и риторика. В составе книги документы, литературные манифесты, критические статьи в оригинале с подробными комментариями и справочным аппаратом. Для филологов, а также для всех интересующихся историей литературы XX века.
Рейнгольд, Н.И. Модернизм в английской литературе. История. Взгляды. Программные эссе [Электронный ресурс] / Н.И. Рейнгольд; Рос. гос. гуманитарн. ун-т. — 3-е изд. (эл.). — Электрон. текст. дан. (1 файл pdf: 561 с.). — Москва : Рос. гос. гуманитарн. ун-т, 2019. — Систем. требования: Adobe Reader XI либо Adobe Digital Editions 4.5; экран 10". - ISBN 978-5-7281-2240-1. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/1029602 (дата обращения: 17.05.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов. Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в ридер.
Российский госудаРственный
гуманитаРный унивеРситет

Н.И. Рейнгольд

модеРнизм
в английской литеРатуРе

ИсторИя
Взгляды
Программные эссе

3-е издание (электронное)

Москва

2019

УДК821.111
ББК 83.3(4)
Р31

Р31
Рейнгольд, Н. И.

Модернизм в английской литературе. История. Взгляды. Программные эссе [Электронный ресурс] / Н. И. Рейнгольд ; Рос. гос. гуманитарн. 
ун-т. — 3-е изд. (эл.). — Электрон. текст. дан. (1 файл pdf : 561 с.). — М. : 
Рос. гос. гуманитарн. ун-т, 2019. — Систем. требования: Adobe Reader 
XI либо Adobe Digital Editions 4.5 ; экран 10".

ISBN 978-5-7281-2240-1
Книга приглашает читателя к полновесному обсуждению английской литературы первой половины XX века. Предмет анализа — история модернизма, его эстетика и риторика. В составе книги документы, литературные манифесты, критические статьи в оригинале с подробными комментариями и справочным аппаратом.
Для филологов, а также для всех интересующихся историей литературы 
XX века.

УДК 821.111 
ББК 83.3(4)

Деривативное электронное издание на основе печатного издания: Модернизм в английской литературе. История. Взгляды. Программные эссе [Текст] / Н. И. Рейнгольд ; 
Рос. гос. гуманитарн. ун-т. — 2-е изд., перераб. — М. : РГГУ, 2017. — 557 с. — ISBN 9785-7281-1913-5.

В соответствии со ст. 1299 и 1301 ГК РФ при устранении ограничений, установленных техническими средствами защиты авторских прав, правообладатель вправе требовать от нарушителя возмещения убытков или выплаты компенсации.

ISBN 978-5-7281-2240-1
© Рейнгольд Н. И., 2017
© Рейнгольд Н. И., с изменениями, 2017
© Российский государственный гуманитарный 
университет, 2017

В оформлении использован фрагмент экспозиции 
дома-музея группы Блумсбери в Сассексе

Оглавление

Предисловие  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
11

английский модернизм.
Хронология . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
19

Часть I

историко-культурный контекст

Глава 1. концептуальные вопросы развития литературы 
в ХХ веке и ключевые понятия модернизма 

договоримся о терминах («modern», «the moderns»,
«modernism», «culture of modernity») . . . . . . . . . . . . . . .  
27

вопросы периодизации модернизма
в английской литературе ХХ в.  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
40
«английская» или «британская» литература?  . . . . . . . . . . . .  
44
Примечания  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
48

Глава 2. истоки модернизма (1880–1890-е годы)

культурно-исторические истоки модернизма 
(Ф. ницше, в. дильтей, у. джеймс, 
з. Фрейд, дж. Фрэзер и др.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
52

викторианские литература и издательская практика.
Полемика о цензуре и реализме в английской
литературе (дж.о. мур, т. гарди)  . . . . . . . . . . . . . . . . .  
65

движение «новых женщин», связь их творчества
с литературой модернизма  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
71

саморазвитие эстетики модернизма . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
79
Примечания  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
81

Глава 3. Период протомодернизма (1900-е годы) 

Полемика о романе (г. джеймс и г. уэллс).

концепция точки зрения в романе г. джеймса
и поворот к протомодернизму  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
83

литературный импрессионизм Форда м. Форда  . . . . . . . . .  
86

общественно-литературная среда протомодернизма:
журналы, группировки,
издательская деятельность  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
93

мир искусства: живопись, музыка, балет  . . . . . . . . . . . . . . . . .  
106
Переводы из русской литературы и развитие модернизма . . . .  
109
Примечания  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
149

Часть II
Проблематика модернизма

Глава 1. Ранний модернизм (1910-е годы) 

Полемика о характере в романе и модернистский 
эксперимент в прозе (а. Беннет, к. мэнсфилд, 
в. вулф, Э.м. Форстер) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
161
Пограничные и малые формы – площадка
модернистского эксперимента в прозе  . . . . . . . . . . . . .  
169
Переводы рассказов русских писателей  . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
182
Полемика о романтизме и классицизме
и развитие модернистской поэзии
(т.с. Хьюм, Э. Паунд, т.с. Элиот) . . . . . . . . . . . . . . . . .  
198
Примечания  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
229

Глава 2. зрелый модернизм 
(1920-е – начало 1930-х годов)

Риторика модернизма  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
237

модернистский стиль  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
253

модернистские мифотворчество и скепсис . . . . . . . . . . . . . . .  
254

Читатель и модернизм . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
274

Примечания  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
278

Глава 3. Расширение модернизма 
(1930-е – начало 1940-х годов) 

культурно-исторические аспекты модернизма  . . . . . . . . . . .  
283

культура как текст  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
284

критика культуры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
287

Примечания  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
305

Часть III
Поэтика модернизма

Глава 1. образы и концепты в модернистских текстах

Эстетические образы  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
309

осевые концепты модернистского текста . . . . . . . . . . . . . . . . .  
311

Эстетические связи модернизма и постмодернизма . . . . . . .  
314

Примечания  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
320

Глава 2. модернистский текст и жанровые модификации

джойс и модернистский эпос  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
322

вулф и поиски жанра . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
328

Х. д. и ее роман «вели мне жить»  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
355

Жанровые модификации 
в постмодернистском тексте . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
356

Примечания  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
358

Глава 3. слово и прием в модернистском тексте

слово в модернистском тексте . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
362

Прием в поэтике модернизма  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
363

слово и прием в постмодернистском тексте  . . . . . . . . . . . . . .  
373

Примечания  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
378

Заключение  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
379

Приложение 
Программные эссе английского модернизма:
памфлеты, манифесты, критика 

G.A. Moore. A New Censorship of Literature (1884) . . . . . . . . . . . . . . . .  
381

M. Arnold. Count Leo Tolstoi (1887) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
385

T. Hardy. Candour in English Fiction (1890)   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
405

Ouida. The New Woman (1894) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
411

J. Conrad. Preface to “The Nigger of the ‘Narcissus’ ” (1897)  . . . . . . . . . .  
415

H. James. Preface to “The Portrait of a Lady” (1907)  . . . . . . . . . . . . . . .  
419

T.E. Hulme. Romanticism and Classicism (1911)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
431

J. Conrad. Author’s Note (1917) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
446

E. Pound. Retrospect (1918, 1913) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
449

T.S. Eliot. Reflections on Contemporary Poetry (1919) . . . . . . . . . . . . . . .  
462

Ford M. Ford. Joseph Conrad: 
A Personal Remembrance (1924)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
466

R. Fry. An Essay in Aesthetics (1920)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
480

V. Woolf. Mr. Bennett and Mrs. Brown (1924) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
491

V. Woolf. Modern Fiction (1919, 1925)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
508

V. Woolf. The Cinema (1926)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
516

E.M. Forster. Flat and round characters 
and “point of view” (1927)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
520

Список литературы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
530

Список сокращений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
545

Именной указатель  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
547

историко-культурный контекст –  
Проблематика модернизма – Поэтика модернизма 

Предисловие

модернизму более 100 лет. написаны тысячи монографий, 
десятки тысяч статей. на западе собрана риторика модернизма. 
Это и работы Ф. кэрмоуда, м. Брэдбери, П. Фолкнера, П. Брукера, т. иглтона о модернизме; и монографические исследования 
творчества отдельных модернистов, в частности Р. Эллманна 
о джойсе, Ф.Р. ливиса о д.г. лоуренсе, дж. Бригс о в. вулф и т. д. 
тем не менее существует потребность в переоценке представлений о модернизме, сложившихся к началу XXI в. о ней пишет в 
предисловии к «кембриджскому руководству по модернизму» его 
составитель и научный редактор м. левенсон1.

есть идея Ю. Хабермаса о незавершенном проекте модернизма2. согласно Хабермасу, модернизм не завершился с постмодернизмом, у него по-прежнему «открытый финал», и это значит, 
что главные вопросы, выдвинутые в XVIII в. и подхваченные в 
начале ХХ в. модернистами, до сих пор не решены.
П. Фолкнер, автор нескольких монографий о модернизме, 
отмечает перспективность более широкого изучения модернизма, 
к которому подводит, по его мнению, сборник статей П. Брукера 
«модернизм / постмодернизм»3.

с 1950-х годов модернизм изучают в западных университетах, защищены десятки тысяч магистерских и докторских диссертаций по всему миру, что подтверждает интерес к модернизму на 
западе. авторы многих диссертаций – преподаватели колледжей, 
университетов – читают курсы по модернизму, у них есть аспиранты, докторанты…

Предисловие

есть международное общество вирджинии вулф (в нью- 

йорке, сШа), исследовательская группа по творчеству д.г. лоу- 
ренса (в университете Париж-Х, Франция), национальные 
общества вирджинии вулф в великобритании, Южной корее, 
Японии и т. д.

существуют десятки периодических изданий, специализирующихся на вопросах, связанных с модернизмом4.

общий интерес подогревается состоянием авторского 
права. в начале 1980-х годов копирайт на издание произведений д.г. лоуренса (1885–1930) был возобновлен посредством 
опубликования издательством «кембридж Юниверсити Пресс» 
80-томного собрания сочинений писателя. срок действия авторского права вулф (1882–1941) истек в 2012 г., через 70 лет после 
смерти писательницы. авторское право т.с. Элиота (1888–1965) 
все еще действует, и т. д.

начиная с 1970-х годов и по настоящее время, т. е. сорок с 
лишним лет, продолжается издание писем, дневников, архивных 
материалов модернистов.

в России другая картина.
лучшие произведения английской и англоязычной литературы ХХ в. – проза д.г. лоуренса, в. вулф, дж. джойса, 
т.с. Элиота – были попросту изъяты из литературного оборота 
и недоступны русскому читателю в переводе на протяжении 
50–60 лет. а ведь эти писатели и их произведения – классика 
ХХ века, как бы мы ни оценивали само явление литературы и 
культуры ХХ столетия: как закат или обновление и развитие. 
вычеркни их из списка созданного – и хотя многое останется 
(век-то был эпохой бешено талантливых художников!), но 
собственно литературного канона мы лишимся. тем не менее 
для русской аудитории этого канона не существовало. Переводилось многое, миллионными тиражами, однако вся ситуация 
определялась жестким цензурным контролем. Это означает, 
что на протяжении полувека в подсознании советского читателя зияла пустота – лакуна модернизма, а в работах советских 
критиков и литературоведов формировалось искаженное 
представление об эстетических ценностях, критериях, реалиях 
ХХ столетия. такой подход не позволял по возможности свободно судить о фактах литературы века. он породил ряд идеологических интерпретаций магистральных и маргинальных 
явлений в современной английской литературе и культуре. он 

вызвал к жизни и надолго закрепил в академических исследованиях концепцию английской литературы ХХ века как борьбы 
реализма и модернизма.
Этот подход отражал общее состояние литературы, находившейся под цензурой и идеологическим контролем в обществе, 
где царила доктрина двух лагерей, двух идеологий, двух культур 
и т. д. Подобная идеологическая поляризация была характерна 
не только для сссР, но и для западного общества тех десятилетий. сошлюсь на мнение айрис мердок, у которой мне довелось 
взять интервью в оксфорде в 1990 г.: «мы жили в состоянии 
страха от того, что знали, что есть в мире страна, которая может 
уничтожить нас в любую минуту». как видим, паранойя обитала 
не только в подсознании советских людей, но и у англичан тоже. 
однако была и существенная разница в литературной ситуации: 
в сссР налицо принудительное вынесение за скобки целого 
явления в культуре, а на западе это направление – модернизм – 
служило противоядием пропаганде фашизма6.

табуированное положение литературы модернизма объяснялось и общим идеологичecким запретом, подчинившим 
себе после 1928 г. отечественную литературу. как бы мы ни 
оценивали модернизм в русской литературе ХХ в. (существуют 
твердые убеждения относительно тех фигур, которые сегодня 
известны как русские модернисты: для одних это м. Цветаева, 
Б. Пастернак, для других а. Чехов, для третьих – и. анненский), 
какие бы периодизации ни выстраивали и персоналии ни называли, придется признать, что в 20–30-е годы ХХ в. произошел 
насильственный идеологический разрыв в движении, саморазвитии русской литературы. Блестящая генерация писателей и 
переводчиков была либо уничтожена в гулаге, либо лишена 
возможности печататься. а это и есть поколение русских модернистов. (ср. мнение мартина Эмиса о прерванной и до сих пор не 
восстановленной традиции русской литературы7.) в. набоков – 
вот пример русского модерниста, волею судеб оказавшегося в 
эмиграции. Эта ссыльная судьба художника по иронии отвечает 
самой сути искусства модернизма с его главным вопросом – 
свободы творчества, мысли, суждений, выбора. (Большинство 
модернистов вынуждены были по разным причинам оставить 
родину: джойс покинул ирландию в 1904 г., лоуренс – в 1920; 
Элиот, Паунд, Х. д. с конца 1900-х годов – американские экспатрианты в англии, в европе. Этот перечень легко продолжить.)

Предисловие

отлученные от большой литературы ХХ в., русские оказались вне насыщенного, сложного, драматичного, разнообразного 
опыта целого столетия. Поэтому нам трудно разобраться, где маргинальные фигуры, где ключевые; мы склонны подменять ценности, открытые или созданные ХХ веком, ценностями ХIХ столетия, и утверждать, что последние – подлинные. мы с трудом 
различаем стиль, общий тон литературы ХХ века. нам кажется, 
что литературный ХХ век так ничего и не создал.

в отечественном литературоведении до начала 1990-х годов 
бытовала лукачевская теория борьбы двух лагерей в литературе, 
реализма и модернизма8, с положительной оценкой первого и 
заведомо негативной второго; поэтому модернизм по сути не изучали; в перестройку после 1992 г. было не до того; так что методология в изучении модернизма в филологии, истории литературы 
осталась, по сути, на уровне конца 1980-х годов9.

в этом отношении статья а.м. зверева «ХХ век как литературная эпоха» сегодня кажется приглашением к дискуссии10, 
которая почему-то не состоялась или отложена на 20 с лишним 
лет. в статье же намечены общие методологические линии: как 
преодолеть советский «лагерный» взгляд на модернизм? Что 
в философии и теории ХХ века продуктивно для развития методологической базы изучения модернизма? с точки зрения 
зверева, перспективна теория ортеги-и-гасета. зверев также 
сформулировал три общих принципа модернизма. и что важно, 
он вел разговор наднациональный – об английской, германской, 
испанской, французской, американской литературе ХХ в. статья 
написана в духе литературоведческого универсализма. Жаль, что 
та заявка не получила развития. (возможно, быть замеченной 
ей помешали социальные потрясения, обвал цен, начавшийся в 
1992 г.; издательский, журнальный коллапс; лихорадка, охватившая в девяностые высшую школу, и т. д.)
Потом открылись шлюзы: люди стали ездить, учиться, 
знакомиться с научными исследованиями на западе, в азии не 
реферативно, через идеологических трансляторов, а напрямую, 
из первых рук. началось накопление материала. его надо было 
освоить, осмыслить, увязать с прошлым знанием, подходами, 
мнениями. Появились монографии, были защищены диссертации. но если обобщить, то мы все еще находимся на стадии 
эмпирического усвоения материала, а пора концептуального 
изучения и анализа еще не наступила. однако материал (пере
воды, комментарии, интерпретации отдельных произведений, 
анализ отдельных сторон модернистских произведений и т. д.) 
уже собран немалый – он ждет осмысления, рискует превратиться в перенасыщенный раствор при сохранении советских 
штампов.

еще одна причина затянувшихся литературоведческих 
родов состоит в наметившемся в середине 1990-х годов и возобладавшем в «нулевые» перенесении центра тяжести и интереса 
(исследователя, читателя) с зарубежной литературы (которая в 
1950–1980-е была желанным запретным плодом в условиях ограничений советской идеологии) на литературу родную, русскую. 
сегодня чисто зарубежной литературой занимаются немногие, 
если не сказать единицы.

время публикации русских переводов из модернистов 
(вторая половина 1980 – начало 1990-х) совпало с развитием интернета, изменениями в издательском мире, на книжном рынке, 
в читательской аудитории: жажду запретного плода советских 
времен сменила пресыщенность.

в условиях нарушенного равновесия изучение зарубежной 
литературы представляется особенно важным. сравнение отечественной литературы с мировой позволяет, как писал т.с. Элиот, 
«видеть свое место в истории»11.
Что касается методологических подходов, то их сегодня 
немало. с точки зрения системы жанров (а.н. веселовский); на 
основе деконструкции («будущее нашего литературоведения уж 
точно не с деррида», заключил л.г. андреев под занавес большой 
конференции двух филфаков – мгу и Рггу – в мае 1997 года); с 
точки зрения литературного направления «модернизм»; с точки 
зрения модернистского стиля; с точки зрения социокультурного 
контекста (развития демократии, общественных катаклизмов, 
статуса писателя в обществе, создания институтов литературы 
и культуры вроде Британского совета и т. д.); с точки зрения 
бесконечного семиозиса, порождения новых интерпретаций 
модернистских текстов, подсказанных читательской фантазией 
или оригинальным взглядом специалиста; с точки зрения связей 
литературы модернизма с научными идеями ХХ в. – психоанализом, теорией коллективного бессознательного, философией 
(феноменологией, экзистенциализмом); с точки зрения интертекстуальности, изучения разных типов интертекста, которым 
«нагружены» произведения модернистов (мифологический, 

Доступ онлайн
630 ₽
В корзину