Ибсен, Гамсун, Чехов: тогда и сейчас
Покупка
Тематика:
История литературы
Издательство:
Российский государственный гуманитарный университет
Ответственный редактор:
Одесская М. М.
Художник:
Гуров Михаил
Год издания: 2019
Кол-во страниц: 358
Дополнительно
Вид издания:
Материалы конференций
Уровень образования:
ВО - Магистратура
ISBN: 978-5-7281-2212-8
Артикул: 660721.02.99
Сборник статей «Ибсен, Гамсун, Чехов: тогда и сейчас» посвящен трем великим писателям эпохи перелома и одновременно расцвета искусств на рубеже XIX-XX вв. Взаимодействие двух культур в то время было особенно активным и продуктивным. Все три писателя были связаны с Московским Художественным театром и повлияли на формирование нового театрального стиля. Российские и норвежские литературоведы, театроведы и режиссеры размышляют о творчестве, индивидуальных особенностях и психологии писателей, а также о сценическом воплощении их произведений тогда — в эпоху модернизма, и сейчас — в XXI в. В сборнике представлены материалы из архива Музея МХАТ, помогающие осмыслить творческий процесс при создании спектакля и деловые отношения между норвежским писателем Гамсуном и Московским Художественным театром в период подготовки к постановке его последней пьесы «У жизни в лапах». Сборник печатается на основе материалов российско-норвежской научной конференции, проходившей в РГГУ 26-30 марта 2015 г. Для филологов, театроведов и широкого круга читателей.
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
Российский государственный гуманитарный университет
Ибсен, Гамсун, Чехов: тогда и сейчас Сборник статей Москва 2019 3-е издание (электронное)
УДК82(08) ББК 83.3(0)5я43 И16 Ответственный редактор М. М. Одесская Редколлегия: Е. А. Кузнецова, С. В. Тихомиров Рекомендовано к изданию Редакционно-издательским советом РГГУ Художник Михаил Гуров И16 Ибсен, Гамсун, Чехов: тогда и сейчас [Электронный ресурс] : сб. статей / отв. ред. М. М. Одесская ; редкол. Е. А. Кузнецова, С. В. Тихомиров ; Рос. гос. гуманитарн. ун-т. — 3-е изд. (эл.). — Электрон. текстовые дан. (1 файл pdf : 358 с.). — М. : Рос. гос. гуманитарн. ун-т, 2019. — Систем. требования: Adobe Reader XI либо Adobe Digital Editions 4.5 ; экран 10". ISBN 978-5-7281-2212-8 Сборник статей «Ибсен, Гамсун, Чехов: тогда и сейчас» посвящен трем великим писателям эпохи перелома и одновременно расцвета искусств на рубеже XIX—XX вв. Взаимодействие двух культур в то время было особенно активным и продуктивным. Все три писателя были связаны с Московским Художественным театром и повлияли на формирование нового театрального стиля. Российские и норвежские литературоведы, театроведы и режиссеры размышляют о творчестве, индивидуальных особенностях и психологии писателей, а также о сценическом воплощении их произведений тогда — в эпоху модернизма, и сейчас — в XXI в. В сборнике представлены материалы из архива Музея МХАТ, помогающие осмыслить творческий процесс при создании спектакля и деловые отношения между норвежским писателем Гамсуном и Московским Художественным театром в период подготовки к постановке его последней пьесы «У жизни в лапах». Сборник печатается на основе материалов российско-норвежской научной конференции, проходившей в РГГУ 26-30 марта 2015 г. Для филологов, театроведов и широкого круга читателей. УДК 82(08) ББК 83.3(0)5я43 Деривативное электронное издание на основе печатного издания: Ибсен, Гамсун, Чехов: тогда и сейчас [Текст] : сб. статей / отв. ред. М. М. Одесская, редкол. Е. А. Кузнецова, С. В. Тихомиров ; Рос. гос. гуманитарн. ун-т. — 2-е изд., стереотип. — М. : РГГУ, 2017. — 345 с. — ISBN 978-5-7281-1885-5. На обложке – сцена из спектакля «Гедда Габлер», Театр Орхуса В соответствии со ст. 1299 и 1301 ГК РФ при устранении ограничений, установленных техническими средствами защиты авторских прав, правообладатель вправе требовать от нарушителя возмещения убытков или выплаты компенсации. ISBN 978-5-7281-2212-8 © Российский государственный гуманитарный университет, 2016
Содержание [Предисловие] На перекрестке эпох и культур М. Одесская . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 I Ибсен, Гамсун, Чехов: взаимосвязи, параллели, переклички Хеннинг Ховлид Вэрп Ибсен Кнута Гамсуна Перевод с английского О. Калмыковой, Е. Кузнецовой . . . . . . . . . . 23 Лиллиан Йорунн Хелле Генрик Ибсен, Андрей Белый и русский символизм: заметки о необыкновенной истории восприятия Перевод с английского М. Миронос, Е. Киреевой, Е. Кузнецовой . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Майя Волчкевич Про чудеса и чудаков: роман Гамсуна «Пан» и пьеса Чехова «Дядя Ваня» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Юрий Доманский «Вишневый сад» Чехова и «Кукольный дом» Ибсена: специфика драматургического финала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Андреас Лёдемель Ирония в романах Кнута Гамсуна «Голод» и «Плоды земли» Перевод с английского Н. Архиповой, Е. Кузнецовой . . . . . . . . . . . 77
II Ибсен, Гамсун, Чехов и русский театр Серебряного века Кнут Уве Арнтсен «Игра жизни» Кнута Гамсуна: пейзаж в сценических постановках Константина Станиславского Перевод с английского Н. Архиповой, Е. Кузнецовой . . . . . . . . . . . 87 Маргарита Одесская Гамсун vs Чехов на сцене МХТ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Андрей Юрьев Драматургия Кнута Гамсуна в режиссерских прочтениях К.С. Станиславского и В.Э. Мейерхольда . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Елена Стрельцова «Театр Ибсена» на русской частной сцене . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 III Ибсен и Чехов на современной сцене Йун Нюгор, Алина Алещенко Театр как место политизации и реполитизации Перевод с английского А. Алещенко . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Брэндан Макколл Пространство, время и «жестокость»: «Сванхильд» Генрика Ибсена в постановке Ларса Эйно Перевод с английского М. Миронос, Е. Кузнецовой . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Аннелис Кульман «Гедда Габлер» и ее двойник: современные постановки в театрах Дании Перевод с английского Н. Архиповой, Е. Кузнецовой . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Наталия Сомова «Пер Гюнт» на сцене «Центра драматургии и режиссуры Алексея Казанцева и Михаила Рощина»: записки режиссера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 IV Норвежские классики по-русски: проблемы рецепции и перевода Татьяна Чеснокова «Пер Гюнт» Ибсена: литературный герой и норвежская идентичность . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 Элеонора Панкратова Кнут Гамсун по-русски: из опыта литературоведа и переводчика . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 Ольга Дробот Язык драм Ибсена и вопросы переводческой стратегии: заметки переводчика . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225 V Мир Чехова: поэтика и культурный контекст Сергей Тихомиров Призрачная жизнь «теоретического человека»: ницшеанский слой в повести Чехова «Скучная история» и рассказе «Человек в футляре» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231 Евгения Чигарева «Дядя Ваня» А.П. Чехова: к вопросу о музыкальной организации художественного текста . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Екатерина Егорова «Вальсирующие» у Чехова: о мотиве вальса в творчестве писателя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260 Из архива Маргарита Одесская Переписка Кнута Гамсуна с Вл.И. Немировичем-Данченко . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273 Из воспоминаний В.А. Симова «Моя работа с режиссерами» Публикация Галины Суховой и Маргариты Одесской. . . . . . . . . . 296 Summaries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314 Краткие сведения об авторах . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337 Именной указатель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339
Посвящается Татьяне Константиновне Шах-Азизовой (1937–2015), известному театроведу и специалисту по творчеству А.П. Чехова