Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Сияющий Коран. Взгляд библеиста

Покупка
Артикул: 613663.02.99
Доступ онлайн
176 ₽
В корзину
«Он милосерд: он Магомету / Открыл сияющий Коран, / Да притечем и мы ко свету, / И да падет с очей туман» — эти пушкинские строки послужили отправной точкой для комментария к Корану, написанного известным теологом библеистом, автором многотомного «Введения в Ветхий Завет» и большого числа публикаций по истории и учению иудаизма, христианства и ислама. В книге сопоставляется учение Корана с откровениями библейских пророков, раскрываются те аспекты мусульманской традиции, которые мало освещаются или игнорируются другими исследователями. Для студентов, аспирантов и преподавателей гуманитарных и педагогических вузов, духовных учебных заведений, а также для широкого круга читателей.
Тематика:
ББК:
УДК:
ОКСО:
ГРНТИ:
Щедровицкий, Д.В. Сияющий Коран. Взгляд библеиста [Электронный ресурс] / Д.В. Щедровицкий. — 6-е изд. (эл.). — Электрон. текстовые дан. (1 файл pdf : 313 с.). — Москва : Теревинф, 2019. — Систем. требования: Adobe Reader XI либо Adobe Digital Editions 4.5 ; экран 10". - ISBN 978-5-4212-0591-3. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/1029496 (дата обращения: 28.11.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
Д. В. Щедровицкий 

Сияющий
Коран 

Взгляд 
библеиста 

6е издание 
(электронное)

Москва
«Теревинф»

2019

Сияющий Коран. Взгляд библеиста [Электронный ресурс] / 
Д. В. Щедровицкий. — 6-е изд. (эл.). — Электрон. текстовые 
дан. (1 файл pdf : 313 с.). — М. : Теревинф, 2019. — Систем. 
требования: Adobe Reader XI либо Adobe Digital Editions 4.5 ; 
экран 10".

ISBN 978-5-4212-0591-3

«Он милосерд: он Магомету / Открыл сияющий Коран, / Да притечем и мы ко свету, / И да падет с очей туман» – эти пушкинские строки 
послужили отправной точкой для комментария к Корану, написанного 
известным теологом-библеистом, автором многотомного «Введения 
в Ветхий Завет» и большого числа публикаций по истории и учению иудаизма, христианства и ислама. В книге сопоставляется учение 
Корана с откровениями библейских пророков, раскрываются те 
аспекты мусульманской традиции, которые мало освещаются или 
игнорируются другими исследователями.

Для студентов, аспирантов и преподавателей гуманитарных и педагогических вузов, духовных учебных заведений, а также для широкого 
круга читателей.

Щ36

УДК  28-24
ББК 86.38-2

ISBN 978-5-4212-0591-3
© Д.В. Щедровицкий, 2005
© «Теревинф», перевод, 
оформление, 2015

Щедровицкий, Д. В.

УДК  28-24
ББК 86.38-2
 Щ36

В соответствии со ст. 1299 и 1301 ГК РФ при устранении ограничений, установленных техническими средствами защиты авторских прав, правообладатель 
вправе требовать от нарушителя возмещения убытков или выплаты компенсации

Деривативное электронное издание на основе печатного издания: 
Сияющий Коран. Взгляд библеиста [Текст] / Д. В. Щедровицкий. — 
2-е изд. — М. : Оклик, 2010. — 311 с. — ISBN 978-5-91349-013-1.

Сайт автора: www.shchedrovitskiy.ru

Оглавление 

Предисловие ................................................................      6 
Введение .......................................................................    10 

Пророк и пророчество ...............................................    19 
Мухаммад — «печать пророков» ............................    19 
Цель и смысл пророчества ........................................    23 
Дух Божий — наставник пророков .........................    27 
Вечное слово и сердце человека ...............................    29 
Предписания прямые и иносказательные ..............    33 
«Цепь пророков» ........................................................    37 
Три ветви единобожия ...............................................    44 
Как распознать истинного вестника? .....................    52 
Предречения Мухаммада ..........................................    56 
Признаки посланника ................................................    73 
Коран как новое откровение ....................................    79 
Тайны ниспослания Корана ......................................    86 

Атрибуты Аллаха ......................................................... 100 
Всемогущий .................................................................. 100 
Вездесущий и всеведущий ......................................... 102 
Единый .......................................................................... 103 
Премудрый и благий .................................................. 105 

Жизнедатель ................................................................ 106 
Отвергающий нечестие .............................................. 107 
Дарующий познание истины ..................................... 110 
Сокрытый и явленный ................................................ 111 
Просвещающий ........................................................... 117 
Близкий ......................................................................... 123 
Первый и последний ................................................... 124 

Путь и участь души ...................................................... 127 
Смерть, жизнь и «возвращение» души ................... 127 
Цель земной жизни .................................................... 129 
Принцип соразмерного воздаяния .......................... 132 
Путь спасения и путь погибели ................................ 134 
Выбор человеческого сердца .................................... 145 
Рай, «преграды» и ад .................................................. 151 
Земная жизнь и посмертная судьба ........................ 156 
Стремление к небесному 
и обольщение земным ................................................ 168 
Обитание в раю ........................................................... 174 
Восхождение в cвете .................................................. 178 
Участь праведников и участь грешников ................ 189 

Вера, этика, община .................................................... 201 
Вера и знание ............................................................... 201 
Вера и любовь .............................................................. 204 
Некоторые запреты .................................................... 207 
Вера и благочестие ...................................................... 209 
Образ жизни мусульманина ..................................... 218 
Воспитание альтруизма ............................................. 224 
Единство общины ........................................................ 227 
Грех и воздаяние ......................................................... 232 

Противостояние злу .................................................. 235 
Учение истины и познание Бога ............................... 242 
Любовь к ближним и преодоление эгоизма ........... 250 

Отношение к инаковерующим ................................ 259 
Сохранение  прежних заветов .................................. 259 
Слово Всевышнего и его искажение людьми ......... 265 
Разделения и войны за веру ...................................... 270 
Свои «закон и путь» каждой из религий  
откровения ................................................................... 274 
Повеления о представителях иных религий .......... 282 
Заблуждения последователей традиционных 
религий ......................................................................... 287 

Тварный мир .................................................................. 293 
Вселенная —  свидетельство  о Создателе ............. 293 
Непрекращающееся творение .................................. 298 
Попечение Божье обо всем сотворенном .............. 302 
Земной мир — школа души ....................................... 306 

Русские переводы Корана ......................................... 310 

Предисловие 

Он милосерд: он Магомету 
Открыл сияющий Коран, 
Да притечем и мы ко свету, 
И да падет с очей туман. 

А. С. Пушкин 
             «Подражания Корану» 

Влекомый высшим поэтическим вдохновением, Пушкин в своих «Подражаниях Корану» (1824 г.) наиболее 
кратко и точно выразил суть этой священной книги: 
Коран есть свидетельство Божьего милосердия, поскольку указует путь вечной жизни; он свыше ниспослан («открыт») через пророка Мухаммада; он — 
«сияющий», поскольку озаряет дорогу каждой душе
и несет в себе свет, позволяющий увидеть смысл земного бытия и освободиться от «тумана» заблуждений 
и разочарований. 
Об этой книге, уже более 1300 лет формирующей 
духовные устремления многих народов, мы и поведем 
речь в нашем исследовании. Его цель — не только рассмотреть, как отражаются в учении Корана вечные 
темы общечеловеческих размышлений (о Создателе ми
ра, бессмертии души, предназначении человека), но и, 
сопоставив откровения Корана и библейских пророков, 
показать единство Божьего промысла, направляющего 
религиозное развитие «сынов Адамовых». 
Надеемся, что настоящий комментарий поможет 
вдумчивым читателям познать те стороны учения 
Корана, которые обычно мало освещаются или вовсе 
игнорируются другими исследователями. И если наш 
скромный труд поспособствует не только прояснению 
некоторых из этих (в наше время особенно насущных) 
вопросов, но и умножению взаимного расположения, 
сотрудничества, братских симпатий между верующими 
различных религий и конфессий, представителями разных ветвей авраамической традиции,— мы будем считать свою цель достигнутой. 

Теперь необходимо рассказать о принятом в этой 
книге порядке цитирования Корана. На сегодня существует целый ряд его русских переводов (основные из 
них указаны в помещенном в конце книги списке), каждый из которых имеет свои достоинства и недостатки. 
Вообще, в мусульманской традиции обычно говорят даже не о переводах самого Корана, а о «переводах смыслов», имея в виду, что каждый аят (стих) арабского 
оригинала имеет множество смыслов, лишь некоторые 
из которых можно передать в конкретном переводе. 
Разделяя эту позицию, мы старались подобрать для 
каждой цитаты перевод, наиболее точно и выразительно передающий тот оттенок смысла, который особенно 
важен в контексте ведущегося обсуждения. Чтобы избежать смешения поэтических и прозаических переводов, решено было ограничиться лишь последними. Кро
ме того, учитывалась и их сравнительная распространенность. 
По указанным причинам для работы над книгой были отобраны следующие переводы: Г. С. Саблукова, 
И. Ю. Крачковского, М.Н. О. Османова, Э. Р. Кулиева, 
Б. Я. Шидфар. При цитировании Корана автор перевода указывается однойдвумя начальными буквами фамилии в квадратных скобках. Однако в некоторых 
(весьма редких) случаях нам не удалось подобрать готовый перевод, и тогда цитаты даются в авторском 
переводе с арабского оригинала — они помечены буквой «Щ». 
Читателю следует также учесть, что существуют две 
системы нумерации аятов внутри каждой суры (главы) 
Корана. Первая система была принята в издании 
Г. Флюгеля (1858 г.) и в настоящее время считается 
устаревшей. Однако именно она использовалась в переводе Г. С. Саблукова. Вторая система, восходящая 
к официальному каирскому изданию (1928 г.), применяется во всех современных переводах (в изданиях 
перевода И. Ю. Крачковского имеются обе нумерации). 
В данной книге все ссылки на Коран даются в соответствии со второй системой, однако в тех случаях, когда 
номер аята в переводе Г. С. Саблукова не совпадает 
с номером в современной нумерации, после наклонной 
черты приводится номер аята согласно первой системе. 
Кроме того, поскольку стилистика и правописание 
перевода Г. С. Саблукова, выполненного в 1878 году, 
отчасти устарели, мы позволили себе при цитировании 
незначительное «осовременивание» цитат из этого перевода. Дополнительно, для установления лексическо
го единообразия, слово «Бог» заменялось, как правило, 
словом «Аллах». 
Библия всюду цитируется по Синодальному изданию с использованием общепонятных сокращений в отсылках на отдельные библейские книги. В некоторых 
случаях автор внес в перевод библейских стихов небольшие поправки. 
В цитатах как из Корана, так и из Библии выделенные курсивом слова не имеют прямого соответствия в оригинале и вставлены переводчиками для 
связности текста. В квадратных скобках приводятся 
пояснения; в частности, имена известных лиц, сохраненные переводчиками в арабском произношении, дополнены их традиционным русским написанием (так же 
оформил свой перевод Э. Р. Кулиев).  

В завершение автор выражает глубокую благодарность всем лицам, оказавшим помощь при подготовке 
настоящей книги к изданию, и в особенности — 
Р. П. Дименштейну, И. В. Лариковой, Л. С. Ларикову, 
М. Н. Овчинниковой, П. Н. Цыплакову, А. Г. Яковлеву 
и Ю. Г. Яниковой. Особая признательность — главному 
редактору Научноиздательского центра «Ладомир» 
Ю. А. Михайлову, вдохновившему автора на написание 
этой книги.  

Введение 

Великая будущность была уготована Аравийскому полуострову издревле: еще во времена патриарха Авраама Всевышний обещал, что от сына 
этого патриарха, Измаила, произойдет «великий 
народ» (Быт. 17, 20). Когда Авраам молился Создателю, опасаясь за жизнь Измаила, своего первенца от Агари, он выразил свою мольбу о его 
благополучии в таких словах: 

О, хотя бы Измаил был жив пред лицом Твоим! (Быт. 
17, 18) 

Конечно, в этой молитве слышится опасение 
не только за физическую жизнь сынанаследника. 
В Торе, как и в Коране, понятие «жизнь» воспринимается гораздо шире — как полноценное духовное бытие, основанное на твердой вере в Создателя мира, покорности Ему, пребывании в постоянном внутреннем диалоге с Ним. И в ответ на 
молитву патриарха Бог дал такое обетование: 

…Об Измаиле Я услышал тебя: вот, Я благословлю 
его, и возращу его, и весьма, весьма размножу; 

Доступ онлайн
176 ₽
В корзину