Немецкий язык для юристов
Учебное пособие для студентов вузов, обучающихся по специальности "Юриспруденция"
Покупка
Тематика:
Немецкий язык
Издательство:
ЮНИТИ-ДАНА
Под ред.:
Горшенёва Ирина Аркадьевна
Год издания: 2017
Кол-во страниц: 407
Дополнительно
Вид издания:
Учебное пособие
Уровень образования:
ВО - Бакалавриат
ISBN: 978-5-238-01665-8
Артикул: 066565.09.99
Цель пособия — научить читать, понимать и переводить юридические тексты, расширить специальную лексику, а также познакомить с основами современной правовой системы немецкоговорящих стран. Пособие содержит: вводно-коррективный курс, содержащий правила чтения и упражнения к ним; основной курс, содержащий грамматический материал с упражнениями на его закрепление; приложения, содержащие немецко-русский словарь юридических терминов и понятий; распространенные латинские слова и выражения; наиболее употребляемые сокращения и список часто встречающихся глаголов сильного и неправильного спряжения. Для студентов вузов, обучающихся по специальности «Юриспруденция», также может быть использовано соискателями и аспирантами/адъюнктами при подготовке к сдаче кандидатского экзамена по немецкому языку.
Тематика:
ББК:
УДК:
ОКСО:
- Среднее профессиональное образование
- 40.02.02: Правоохранительная деятельность
- 40.02.04: Юриспруденция
- ВО - Бакалавриат
- 40.03.01: Юриспруденция
- 45.03.02: Лингвистика
ГРНТИ:
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
В.А. Ачкевич, О.Д. Рустамова НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК ДЛЯ ЮРИСТОВ Под редакцией профессора И.А. Горшенёвой Четвертое издание, переработанное и дополненное Рекомендовано Министерством образования Российской Федерации в качестве учебного пособия для студентов высших учебных заведений, обучающихся по специальности «Юриспруденция» Допущено Министерством внутренних дел Российской Федерации в качестве учебного пособия для образовательных учреждений высшего профессионального образования МВД России Рекомендовано Учебно-методическим центром «Профессиональный учебник» в качестве учебного пособия для студентов высших учебных заведений, обучающихся по специальности «Юриспруденция» Москва 7
ÓÄÊ 811.112.2(079) ÁÁÊ 81.2Íåì-9 À97 Ãëàâíûé ðåäàêòîð èçäàòåëüñòâà Í.Ä. Ýðèàøâèëè, êàíäèäàò þðèäè÷åñêèõ íàóê, äîêòîð ýêîíîìè÷åñêèõ íàóê, ïðîôåññîð, ëàóðåàò ïðåìèè Ïðàâèòåëüñòâà ÐÔ â îáëàñòè íàóêè è òåõíèêè 7 À÷êåâè÷, Âèîëåòòà Àëåêñååâíà. À97 Íåìåöêèé ÿçûê äëÿ þðèñòîâ: ó÷åá. ïîñîáèå äëÿ ñòóäåíòîâ âóçîâ, îáó÷àþùèõñÿ ïî ñïåöèàëüíîñòè «Þðèñïðóäåíöèÿ» / Â.À. À÷êåâè÷, Î.Ä. Ðóñòàìîâà; ïîä ðåä. È.À. Ãîðøåí¸âîé. — 4-å èçä., ïåðåðàá. è äîï. — Ì.: ÞÍÈÒÈ-ÄÀÍÀ, — 407 ñ. I. Ðóñòàìîâà, Îëüãà Äìèòðèåâíà. ISBN 978-5-238-01665-8 Àãåíòñòâî CIP ÐÃÁ Öåëü ïîñîáèÿ — íàó÷èòü ÷èòàòü, ïîíèìàòü è ïåðåâîäèòü þðèäè÷åñêèå òåêñòû, ðàñøèðèòü ñïåöèàëüíóþ ëåêñèêó, à òàêæå ïîçíàêîìèòü ñ îñíîâàìè ñîâðåìåííîé ïðàâîâîé ñèñòåìû íåìåöêîãîâîðÿùèõ ñòðàí. Ïîñîáèå ñîäåðæèò: ââîäíî-êîððåêòèâíûé êóðñ, ñîäåðæàùèé ïðàâèëà ÷òåíèÿ è óïðàæíåíèÿ ê íèì; îñíîâíîé êóðñ, ñîäåðæàùèé ãðàììàòè÷åñêèé ìàòåðèàë ñ óïðàæíåíèÿìè íà åãî çàêðåïëåíèå; ïðèëîæåíèÿ, ñîäåðæàùèå íåìåöêî-ðóññêèé ñëîâàðü þðèäè÷åñêèõ òåðìèíîâ è ïîíÿòèé; ðàñïðîñòðàíåííûå ëàòèíñêèå ñëîâà è âûðàæåíèÿ; íàèáîëåå óïîòðåáëÿåìûå ñîêðàùåíèÿ è ñïèñîê ÷àñòî âñòðå÷àþùèõñÿ ãëàãîëîâ ñèëüíîãî è íåïðàâèëüíîãî ñïðÿæåíèÿ. Äëÿ ñòóäåíòîâ âóçîâ, îáó÷àþùèõñÿ ïî ñïåöèàëüíîñòè «Þðèñïðóäåíöèÿ», òàêæå ìîæåò áûòü èñïîëüçîâàíî ñîèñêàòåëÿìè è àñïèðàíòàìè/àäúþíêòàìè ïðè ïîäãîòîâêå ê ñäà÷å êàíäèäàòñêîãî ýêçàìåíà ïî íåìåöêîìó ÿçûêó. ÁÁÊ 81.2Íåì-9 ISBN 978-5-238-01665-8 © Êîëëåêòèâ àâòîðîâ, 1993, 1995 © ÈÇÄÀÒÅËÜÑÒÂÎ ÞÍÈÒÈ-ÄÀÍÀ, 2005, 2010 Ïðèíàäëåæèò èñêëþ÷èòåëüíîå ïðàâî íà èñïîëüçîâàíèå è ðàñïðîñòðàíåíèå èçäàíèÿ (ÔÇ ¹ 94-ÔÇ îò 21 èþëÿ 2005 ã.) Âîñïðîèçâåäåíèå âñåé êíèãè èëè ëþáîé åå ÷àñòè ëþáûìè ñðåäñòâàìè èëè â êàêîé-ëèáî ôîðìå, â òîì ÷èñëå â èíòåðíåò-ñåòè, çàïðåùàåòñÿ áåç ïèñüìåííîãî ðàçðåøåíèÿ èçäàòåëüñòâà. © Îôîðìëåíèå «ÞÍÈÒÈ-ÄÀÍÀ», 2010
ǷǸǭǬǰǹdzǶǪǰǭ Данное учебное пособие, предназначенное для студентов юридических факультетов неязыковых вузов, составлено на основе требований государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования, действующей учебной программы и направлено на обучение навыкам чтения, понимания и перевода оригинальной юридической литературы с целью извлечении необходимой информации, а также ознакомления обучающихся с основами современных правовых систем немецкоговорящих государств. Настоящее издание может быть использовано соискателями и аспирантами (адъюнктами) при подготовке к сдаче кандидатского экзамена. Учебное пособие рассчитано на 220/240 часов аудиторных занятий и также может быть использовано для самостоятельного изучения немецкого языка. Пособие состоит из вводно-коррективного курса, основного курса и приложения, содержащего немецко-русский словарь, наиболее распространенные в юридическом подъязыке сокращения, латинские слова и выражения и список глаголов сильного и неправильного спряжения. Вводно-коррективный курс ставит своей целью напомнить студентам правила чтения, в том числе интонационный рисунок немецкого языка, предусматривает отработку лексико-грамматических структур и активизацию навыков устной речи по темам: семья, учеба, биография, город. Данный курс содержит блок упражнений, направленных на отрабатывание правильного произношения отдельных звуков, таблицу «От буквы к звуку», ряд пословиц и поговорок, а также специально отобранные скороговорки для снятия трудностей чтения при дальнейшей работе над уроками учебника. Вводно-коррективный курс систематизирует знания по грамматике, полученные в школе (артикль, его склонение, склонение существительных, числительные, наиболее употребительные предлоги, местоимения и их склонение, склонение прилагательных, спряжение глаголов haben и sein и их употребление в разговорной речи) и содержит наиболее распространенные формы речевого этикета. Основной курс состоит из 13 уроков, структура которых стереотипна: x правила словообразования и соответствующие упражнения для их отработки; x объяснение отдельного раздела грамматики и упражнения на закрепление данного материала; x слова и словосочетания к тексту; 3
x предтекстовые упражнения, направленные на снятие трудностей понимания текста (умение находить в русском языке соответствующие эквиваленты слов-интернационализмов и достаточно быстро ориентироваться при переводе сложных существительных); x текст А; послетекстовые упражнения, целью которых является проверка понимания содержания текста и закрепление соответствующих лексических и грамматических структур; x текст B, углубляющий и расширяющий информацию, представленную в тексте А (с предтекстовыми и послетекстовыми упражнениями); x тексты C и D, той же тематики, направленые на отработку навыков чтения без словаря, передачи содержания на русском языке, реферирование на немецком языке. Значительное число упражнений составлено таким образом, что их можно использовать для осуществления контроля и самоконтроля знаний обучающихся путем тестирования, в том числе и при самостоятельной работе. В немецко-русском словаре представлена лексика, необходимая для понимания содержания учебных текстов юридической тематики. Все тексты учебника построены на основе оригинальных источников. 4
ǪǪǶǬǵǶ-DzǶǸǸǭDzǺǰǪǵȃDZ DzǻǸǹ ǵǭǴǭǾDzǰDZ ǨdzǼǨǪǰǺ Aa A a а Nn N n эн Bb B b бэ Oo O o о Cc C c цэ Pp P p пэ Dd D d дэ Qq Q q ку Ee E e э Rr R r эр Ff F f эф Ss /ß S s /E эс(эсцэт) Gg G g гэд Tt T t тэ Hh H h ха Uu U u у Ii I i и Vv V v фау Jj J j йот Ww W w вэ Kk K k ка Xx X x икс Ll L l эл Yy Y y ипсилон Mm M m эм Zz Z z цэт ǻȗȘ. 1. ǯȈțȟȐȚȍ ȕȍȔȍȞȒȐȑ ȈȓȜȈȊȐȚ. ǻȗȘ. 2. ǷȘȐȒȘȖȑȚȍ ȚȈȉȓȐȞț ș ȕȍȔȍȞȒȐȔ ȈȓȜȈȊȐȚȖȔ, ȏȈȚȍȔ ȕȈȏȖȊȐȚȍ ȗȘȖȗțȡȍȕȕȣȍ ȉțȒȊȣ: Aa, ..., Cc, ..., Ee, ..., Gg, ..., Ii, ..., Kk, …, Mm, …, Oo, …, Qq, …, Ss, …, Uu, …, Ww, …, Yy, … Aa, …, …, Dd, …, …, Gg, …, …, Jj, …, …, Mm, …, …, Pp, …, …, Ss, …, …, Vv, …, …, Yy, … Aa, …, …, …, Ee, …, …, …, Ii, …, …, …, Mm, …, …, …, Qq, ..., ..., ..., Uu, ..., ..., ..., Yy, ... ǻȗȘ. 3. ǵȈȏȖȊȐȚȍ șȓȍȌțȦȡțȦ ȗȖ ȈȓȜȈȊȐȚț ȉțȒȊț: Ee, ..., Ll, ..., Pp, ..., Xx, ..., Ss, ..., Bb, …, Ii, …, Nn, …, Uu, …, Gg, …, Hh, …, Rr, … 5
ǻȗȘ. 4. ǵȈȏȖȊȐȚȍ ȉțȒȊț, ȗȘȍȌȠȍșȚȊțȦȡțȦ ȗȖ ȈȓȜȈȊȐȚț ȌȈȕȕȖȑ: ..., Zz, ..., Rr, ..., Gg, ..., Ee, ..., Ll, ..., Vv, ..., Oo, ..., Xx, ..., Hh, ..., Qq, ..., Bb, ..., Jj, ..., Mm. ǻȗȘ. 5. ǵȈȏȖȊȐȚȍ ȉțȒȊȣ, ȖȉȖȏȕȈȟȈȦȡȐȍ: Ȉ) ȋȓȈșȕȣȍ ȏȊțȒȐ, ȉ) șȖȋȓȈșȕȣȍ ȏȊțȒȐ. ǻȗȘ. 6. DzȈȒȖȍ șȓȖȊȖ Ȑȏ ȌȊțȝ țȒȈȏȈȕȕȣȝ țȗȖȔȐȕȈȍȚșȧ Ȋ șȓȖȊȈȘȍ ȗȍȘȊȣȔ? Arbeit — berufen alle — andere bestimmen — bilden ein — erst geben — gegen Schweiz — Schutz zwischen — zwingen Verband — verbinden unterstellen — unterstehen fordern — fördern Grund — gründen Losung — Lösung ǻȗȘ. 7. ǸȈșȗȖȓȖȎȐȚȍ șȓȖȊȈ ȒȈȎȌȖȋȖ șȚȖȓȉȐȒȈ Ȋ ȈȓȜȈȊȐȚȕȖȔ ȗȖȘȧȌȒȍ. 1. Weg 5. erst 9. bestehen 13. Vorrang 2. Recht 6. einhalten 10. Bereich 14. vorliegen 3. arbeiten 7. entstehen 11. betreten 15. Vorbild 4. sagen 8. Ehe 12. Beamte 16. vorbereiten 1. führen 5. Vetter 9. fahren 13. Mitglied 2. Vater 6. Vase 10. Familie 14. Mittel 3. Mutter 7. vorsagen 11. Fach 15. mit 4. Schwester 8. viel 12. falsch 16. Mitarbeiter 6
ǻȗȘ. 8. a) ǵȈȑȌȐȚȍ ȘțșșȒȐȍ ȥȒȊȐȊȈȓȍȕȚȣ ȜȈȔȐȓȐȑ Ȑ ȐȔȍȕ ȊșȍȔȐȘȕȖ ȐȏȊȍșȚȕȣȝ ȕȍȔȞȍȊ. 1. Bach, Johann Sebastian 1. Бах, Иоганн Себастьян 1. Maler und Graphiker 2. Benz, Karl Friedrich 2. Бенц, Карл Фридрих 2. Physiker 3. Dietrich, Marlene 3. Витт, Катарина 3. Mikrobiologe 4. Dürer, Albrecht 4. Гаусс, Карл Фридрих 4. Komponist 5. Einstein, Albert 5. Гейне, Генрих 5. Erfinder des Buchdruckes 6. Feuerbach, Ludwig 6. Гёте, Иоганн Вольфганг 6. Philosoph 7. Gauß, Karl Friedrich 7. Гутенберг, Иоганн 7. Filmschauspielerin 8. Goethe, Johann Wolfgang 8. Дитрих, Марлен 8. Eiskunstläuferin 9. Gutenberg, Johann 9. Дюрер, Альбрехт 9. Dichter und Schriftsteller 10. Heine, Heinrich 10. Кант, Иммануил 10. Mathematiker 11. Kant, Emmanuel 11. Кох, Роберт 11. Ingenieur und Unternehmer 12. Koch, Robert 12. Ом, Георг Симон 13. Ohm, Georg Simon 13. Фейербах, Людвиг 14. Witt, Katharine 14. Эйнштейн, Альберт b) ǷȘȖȐȏȕȍșȐȚȍ ȗȖ ȉțȒȊȈȔ ȜȈȔȐȓȐȐ Ȑȏ ȗȍȘȊȖȋȖ șȚȖȓȉȞȈ. c) ǵȈȑȌȐȚȍ Ȋ ȗȖșȓȍȌȕȍȔ șȚȖȓȉȞȍ ȖȚȊȍȚ ȕȈ ȊȖȗȘȖș: «DzȚȖ ȍșȚȤ ȒȚȖ?» ȗȖ ȖȉȘȈȏȞț: Johann Sebastian Bach ist Komponist. 7
ǷǸǨǪǰdzǨ ǿǺǭǵǰȇ ǶșȖȉȍȕȕȖșȚȐ ȗȘȖȐȏȕȖȠȍȕȐȧ ȋȓȈșȕȣȝ ǺȊȍȘȌȣȑ ȗȘȐșȚțȗ ȋȓȈșȕȣȝ Немецкое слово, начинающееся с гласного, не сливается с предыдущим словом в одну звуковую группу, как это бывает в русском языке (например: «Под окном он увидел озеро»), а каждый раз начинается с «нового» (твердого) приступа, возникающего при разрыве голосовых связок, подобного русскому «а» в начале слова «ƍах!»: ƍaber, ƍoder, ƍinnen. ǻȗȘ. 1. ǷȘȖȟȚȐȚȍ șȓȍȌțȦȡȐȍ șȓȖȊȈ, ȖȉȘȈȡȈȧ ȊȕȐȔȈȕȐȍ ȕȈ ȕȈȓȐȟȐȍ ȚȊȍȘȌȖȋȖ ȗȘȐșȚțȗȈ ȗȍȘȍȌ ȋȓȈșȕȣȔ Ȋ ȕȈȟȈȓȍ ȒȈȎȌȖȋȖ șȓȖȊȈ: ƍAnna, ƍalt, ƍist, ƍEnglisch, ƍein, ƍarbeiten, ƍin, ƍum, ƍan, ƍunter, ƍalle, ƍoft, ƍinner, ƍUhr, ƍandere, ƍoben ǻȗȘ. 2. ǷȘȖȟȚȐȚȍ șȓȍȌțȦȡȐȍ șȓȖȊȈ, ȖȉȘȈȡȈȧ ȊȕȐȔȈȕȐȍ ȕȈ ȕȈȓȐȟȐȍ ȚȊȍȘȌȖȋȖ ȗȘȐșȚțȗȈ ȕȍ ȚȖȓȤȒȖ Ȋ ȕȈȟȈȓȍ ȒȈȎȌȖȋȖ șȓȖȊȈ, ȕȖ Ȑ ȕȈ ȍȋȖ ȕȈȓȐȟȐȍ Ȋ șȓȖȎȕȣȝ șțȡȍșȚȊȐȚȍȓȤȕȣȝ Ȑ ȗȖșȓȍ ȗȘȐșȚȈȊȖȒ: a) ƍarbeiten, beƍarbeiten, verƍarbeiten, ƍausƍarbeiten, ƍerƍarbeiten, ƍüberƍarbeiten; b) ƍArbeit, Tagesƍarbeit, Planƍarbeit, Kollektivƍarbeit, Berufsƍarbeit, Hausƍarbeit, Kontrollƍarbeit, Parteiƍarbeit; c) Tatƍablauf, Tatƍelement, Tat’ort, Tatƍortƍarbeit, Tat’ortƍaufnahme, Tat’ortƍuntersuchung, Tatƍortƍermittlung. ǻȗȘ. 3. ǷȘȖȟȚȐȚȍ ȗȘȍȌȓȖȎȍȕȐȧ, șȓȍȌȐȚȍ ȗȘȐ ȥȚȖȔ ȏȈ ȕȈȓȐȟȐȍȔ ȚȊȍȘȌȖȋȖ ȗȘȐșȚțȗȈ ȋȓȈșȕȣȝ. 1. ƍAber ƍAnna ƍerscheint ƍerst ƍum ƍacht ƍUhr ƍabends. 2. ƍIn ƍUlm, ƍum ƍUlm ƍund ƍum ƍUlm herum. 8
ǬȖȓȋȖȚȈ Ȑ ȒȘȈȚȒȖșȚȤ ȋȓȈșȕȣȝ Гласные произносятся долго: 1) в открытом слоге: da, sa-gen, fra-gen, ru-fen; 2) перед буквой «h» (при этом буква «h» не читается, а только указывает на долготу предшествующего гласного): nah, ohne, Wahl, Ehe, Ruhe; 3) «i» перед буквой «е» (буква «е» при этом не читается, а лишь указывает на долготу гласного «i»): liegen, hier, sieben, dienen; 4) удвоенные гласные произносятся как один долгий звук: Saal, See, Meer; 5) в закрытом слоге, если его можно открыть: Tag /Ta-ge/, gut /gu-te/; 6) в односложных словах перед «r»: der, mir, dir. Гласные произносятся кратко: 1) перед удвоенными согласными : kennen, alle, fassen; 2) перед сочетанием согласных : Bund, fest, rund, Rest; 3) в закрытом слоге, если его нельзя открыть: an, von. ǻȗȘ. 1. ǷȘȖȟȚȐȚȍ șȓȍȌțȦȡȐȍ șȓȖȊȈ, șȓȍȌȐȚȍ ȗȘȐ ȥȚȖȔ ȏȈ ȌȖȓȋȖȚȖȑ Ȑ ȒȘȈȚȒȖșȚȤȦ ȋȓȈșȕȣȝ: а) долгие гласные: haben, geben, leben, rufen, Schule, Vater, Bruder, neben, heben, Regel, Nebel, Wesen, wegen, Degen, fragen, sagen; Rahmen, sehen, Uhr, Jahr, ohne, Sohn, fehlen, Fehler, wohnen, gehen, mehr, sehr, Wahl, Zahl, fahren, nehmen, zehn; spielen, schließen, wieder, nieder, bieten, lieben, hier, wie, ziehen, studieren, viel, siegen, liegen; Beere, Beet, Boot, Maat, Meer, Moor, Saal, Saat, Tee, Waage; Rat, tot, Tat, schön, fragte, sagte, lebte, habt; wer, wir, der, dir, er 9
b) краткие гласные: statt, satt, Stelle, Kammer, Sinn, Stimme, Waffe, Stätte, Vetter, Mutter, voll; Bild, Band, Bund, fordern, ganz, Kraft, Recht, Werk, krank, Mord, Dank, alt, bald, Gold, Geld, Tante, Onkel, Enkel, dunkel, Mantel, bald; ob, in, was, bis, am, an, ab ǻȗȘ. 2. ǷȘȖȟȚȐȚȍ șȓȍȌțȦȡȐȍ șȓȖȊȈ, șȓȍȌȐȚȍ ȏȈ ȗȘȈȊȐȓȤȕȖȑ ȈȘȚȐȒțȓȧȞȐȍȑ ȗȘȐ ȟȚȍȕȐȐ ȉțȒȊ «ä ä», «ö ö», «ü ü». ä ö ü Долгий звук при чтении «ä» близок русскому «э» в слове «это» При чтении букв «ö», «ü», обозначающих долгие звуки, губы следует сильно выдвинуть вперед и округлить Рrüfung Lüge fühlen Süden früh Bühne Mühle führen Sühne hören stören Höhen Löten böse lösen mögen töten Löhne Bär Träne Ähre Däne näht Nähe rät fährt trägt ǻȗȘ. 3. ǷȘȖȟȚȐȚȍ șȓȍȌțȦȡȐȍ șȓȖȊȈ, șȓȍȌȐȚȍ ȏȈ ȟȍȘȍȌȖȊȈȕȐȍȔ ȌȖȓȋȖȚȣ Ȑ ȒȘȈȚȒȖșȚȐ ȋȓȈșȕȣȝ. a i o Staat — statt Miete — Mitte wohne — Wonne sag — Sack rief — Riff Ofen — offen las — lass Kies — Kissen Boot — Bord Kahn — kann bieten — bitten Moor — Mord fahl — Fall wir — wirr Rote — Rotte Wahn — wann lieben — Lippen Rose — Rosse Bahn — bannen sieben — Sippe Sohle — sollen 10