Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Российская хроника Европейского Суда , 2017, № 4 (44)

Покупка
Артикул: 713961.0001.99
Доступ онлайн
2 000 ₽
В корзину
Российская хроника Европейского Суда. - Москва: Развитие правовых систем, 2017. - № 4 (44). - 148 с. - ISSN 2500-0810. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/1031336 (дата обращения: 06.05.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов. Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в ридер.
Р О С С И Й С К А Я  Х Р О Н И К А  Е В Р О П Е Й С К О Г О  С У Д А  №  4  [ 4 4 ]  2 0 1 7  
 
 
1

К О Л О Н К А  Г Л А В Н О Г О  Р Е Д А К Т О Р А

Уважаемые читатели!

В четвертом выпуске нашего журнала за 2017 год вы сможете ознакомиться с 
одним решением и двумя постановлениями Европейского Суда, вынесенными 
по делам против Российской Федерации. Представленные материалы затрагивают совершенно разные, но представляющие несомненный интерес вопросы, 
касающиеся коллективной высылки иностранцев с территории Российской 
Федерации («Бердзенишвили и другие против Российской Федерации»), и сноса гаража, построенного заявителем в 1996 году, согласно действовавшему тогда законодательству, но признанному самовольной постройкой в соответствии 
с применяемым сегодня современным законодательством («Мхчян против 
Российской Федерации»).

В текущем номере также продолжается публикация интересных документов Комитета министров Совета Европы и документов властей Российской 
Федерации, представляемых в Европейский Суд и Комитет министров Совета 
Европы.

Мы продолжаем публиковать эксклюзивный материал, и впервые у наших 
читателей появляется возможность ознакомиться с доводами властей 
Российской Федерации, содержащимися в ходатайстве о пересмотре дела в 
Большой Палате Европейского Суда. И если опубликованное в предыдущем 
номере ходатайство по делу «Тагаева и другие против Российской Федерации» 
было отклонено коллегией Большой Палаты, несмотря на очень серьезную и 
развернутую аргументацию представителя властей Российской Федерации, 
то публикуемое в этом выпуске ходатайство по делу «Z.A. и другие против 
Российской Федерации» было удовлетворено. То есть аргументы были услышаны, что еще раз подтверждает непредвзятое отношение Европейского Суда, 
опровергая регулярно получаемые обвинения от российских политиков в так 
называемой политизированности и «двойных стандартах». Все-таки дело в 
значительной степени в качестве подготовки процессуальных документов.

Также мы продолжаем публикацию документов, которые власти Российской 
Федерации направляют в Комитет министров Совета Европы в порядке участия в процедуре контроля за исполнением вступивших в силу постановлений 
Европейского Суда. Не меньший интерес представляют принятые на последних по времени заседаниях Комитета министров Совета Европы решения и 
резолюции по российским делам, включая финальные резолюции Комитета 
министров, завершающие процесс надзора.

В рамках взаимодействия с Уполномоченным Российской Федерации при 
Европейском Суде и его Аппаратом начиная с данной публикации, редакция 
предполагает и далее предоставлять возможность нашим читателям знакомиться с позицией властей Российской Федерации по наиболее важным делам. Кроме 
того, мы считаем крайне важным четкое понимание юридическим сообществом 
и всеми российскими гражданами той большой работы, которая проводится 
Минюстом России по вопросу имплементации правовых позиций Европейского 
Суда, выраженных в так называемых мерах общего характера, которые он предписывает принять в своих постановлениях, уточняет и детализирует в диалоге с властями нашей страны в Комитете министров иностранных дел Совета 
Европы. Поэтому мы публикуем выдержки из доклада Минюста России о мониторинге правоприменения в части, касающейся нормотворческих инициатив, 
вытекающих из наших обязательств в соответствии с Конвенцией о защите прав 
человека и основных свобод и постановлений Европейского Суда. Более полная 
версия доступна на нашем сайте, а в полном объеме вы можете познакомиться с 
этим объемным документом на сайте Минюста России.

И традиционно завершит наш номер обзор практики Европейского Суда по 
российским делам за июль – октябрь этого года.

Следите за нашими публикациями на сайте www.echr.today и на Facebook. 
А мы уже скоро вернемся к вам с новым номером нашего журнала!

Главный редактор  
 
 
 
 
Юрий Берестнев

«Российская хроника 
Европейского Суда» 
№ 4 [44] 2017 г.

Журнал зарегистрирован 
в Федеральной службе по надзору 
в сфере связи, информационных 
технологий и массовых 
коммуникаций 
(Роскомнадзор)

Свидетельство о регистрации
ПИ № ФС 77-61291 
от 07 апреля 2015 г.

Учредители: 
Ю.Ю. Берестнев, Д.Ю. Давыдов,  
ООО «Развитие правовых систем»

Главный редактор 
Ю.Ю. Берестнев

Редакция и издатель 
ООО «Развитие правовых систем»
127055 Москва, ул. Сущевская, 
д. 12, стр. 1. Тел.: +7 (499) 350–0015 
E-mail: info@ECHR .today

Подписано в печать 08.12.2017 г.

Свободная цена

Подписной индекс в каталоге 
«Почта России» 11433
Подписной индекс в каталоге 
Агентства «Роспечать» 80696
Подписной индекс в Объединенном
каталоге «Пресса России» 29639

Отпечатано в ООО «Криэйженс»
125040, Москва, 
Скаковая ул., д. 5, стр. 1
Формат 60 × 84/8 
Гарнитура CharterITC
Усл.-печ. листов 18 
Печать офсетная 
Тираж 1000 экз. 
Заказ №

© ООО «Развитие правовых 
систем», 2017 г.

Перепечатка материалов 
«Российской хроники
Европейского Суда»
без разрешения 
ООО «Развитие правовых систем» 
не допускается

В оформлении дизайна издания 
используется символика Совета 
Европы и Европейского Суда 
по правам человека 
© Совет Европы / Архитектура: 
Партнерство Ричарда Роджерса 
(Richard Rogers Partnership) 
(Европейский Суд по правам 
человека)

Р О С С И Й С К А Я  Х Р О Н И К А  Е В Р О П Е Й С К О Г О  С У Д А  №  4  [ 4 4 ]  2 0 1 7

С О Д Е Р Ж А Н И Е

Содержание

Избранные постановления (решения) Европейского Суда 
по правам человека, вынесенные по жалобам против 
Российской Федерации

Петр Александрович Рауш против Российской Федерации  . . . . . . . . 3
[Petr Aleksandrovich Raush v. Russia] (жалоба № 17767/06)

Заявитель жаловался на свое незаконное содержание за участие в 
митинге анархистов, а также на предположительно жестокое обращение, которому он подвергся в период содержания под стражей.

Бердзенишвили и другие против Российской Федерации . . . . . . . . . 10
[Berdzenishvili and Others v. Russia] (жалобы №№ 14594/07, 
14597/07, 14976/07, 14978/07, 15221/07, 16369/07 and 16706/07)

Заявители, 19 граждан Грузии, жаловались на их коллективную высылку из Российской Федерации, а также на произвольный характер и бесчеловечные условия их содержания под стражей для целей высылки.

Мхчян против Российской Федерации  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
[Mkhchyan v. Russia] (жалоба № 54700/12)

Заявитель, проживающий в г. Москве, жаловался на нарушение его 
права собственности на принадлежащий ему гараж, построенный в 
1996 году вдоль железной дороги, который, по его мнению, был незаконно снесен властями без выплаты какой-либо компенсации.

Документы Уполномоченного Российской Федерации 
при Европейском Суде по правам человека

Меморандум властей Российской Федерации по делу «Экозащита 
и другие против Российской Федерации» по вопросу приемлемости 
для рассмотрения жалоб по существу и по существу дела  . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Ходатайство властей Российской Федерации о передаче дела 
«Z.A. и другие против Российской Федерации» на рассмотрение 
Большой Палаты Европейского Суда по правам человека . . . . . . . . . . . . . . . . . 98

Документы Комитета министров Совета Европы

Обновленный план по исполнению постановлений Европейского Суда, 
в которых было установлено нарушение статьи 5 Конвенции о защите прав 
человека и основных свобод (группа дел «Кляхин против Российской 
Федерации»), в отношении мер индивидуального характера. . . . . . . . . . . . . . . 101

Обновленный доклад о мерах, принятых в целях исполнения Постановления 
Европейского Суда по правам человека по делу «Кудешкина против 
Российской Федерации» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116

Доклад об исполнении Постановления Европейского Суда по правам человека 
по делу «Навальный и Офицеров против Российской Федерации» . . . . . . . . . . 121

Решения, принятые Комитетом министров Совета Европы в рамках контроля 
за исполнением постановлений Европейского Суда по правам человека 
по делам против Российской Федерации в 2017 году . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123

Документы Министерства юстиции Российской Федерации . . . .127

Российская хроника Европейского Суда по правам человека: 
июль – октябрь 2017 года . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131

Р О С С И Й С К А Я  Х Р О Н И К А  Е В Р О П Е Й С К О Г О  С У Д А  №  4  [ 4 4 ]  2 0 1 7  
 
 
3

Д Е Л О  « П Е Т Р  А Л Е К С А Н Д Р О В И Ч  Р А У Ш  ( P E T R  A L E K S A N D R O V I C H  R A U S H )  П Р О Т И В  Р О С С И Й С К О Й  Ф Е Д Е Р А Ц И И »  

ТРЕТЬЯ СЕКЦИЯ

Дело «Петр Александрович Рауш 
(Petr Aleksandrovich Raush) против 

Российской Федерации» 1

(Жалоба № 17767/06)

РЕШЕНИЕ

г. Страсбург, 22 марта 2016 г.

По делу «Петр Александрович Рауш против 

Российской Федерации» Европейский Суд по правам человека (Третья Секция), заседая 22 марта 
2016 г. Палатой в составе:

Луиса Лопеса Герра, Председателя Палаты,
Хелены Ядерблом,
Хелены Келлер,
Йоханнеса Силвиса,
Дмитрия Дедова,
Бранко Лубарды,
Пере Пастора Вилановы, судей,
а также при участии Стивена Филлипса, Сек
ретаря Секции Суда,

с учетом вышеупомянутой жалобы, поданной 

4 апреля 2006 г.,

с учетом объяснений, представленных сторонами,
рассмотрев в дело в закрытом заседании, вынес 

следующее Решение:

ФАКТЫ

1. Заявитель Петр Александрович Рауш явля
ется гражданином Российской Федерации, который родился в 1963 году и проживает в г. СанктПетербурге. Интересы заявителя представлял 
Б. Грузд, адвокат, практикующий в г. СанктПетербурге.

2. Власти Российской Федерации были пред
ставлены Уполномоченным Российской Федерации 
при Европейском Суде Г.О. Матюшкиным.

1 Перевод с английского языка Д.Г. Николаева.

ОБСТОЯТЕЛЬСТВА ДЕЛА

3. Факты дела, представленные сторонами, 

могут быть кратко изложены следующим образом.

1. События 1 мая 2002 г. и последующее 
разбирательство

4. Заявитель являлся членом российского анар
хистского движения.

5. 1 мая 2002 г. заявитель участвовал в обще
ственном митинге. Около 12.00 заявитель и шестеро других лиц были задержаны сотрудниками 
милиции и увезены в милицейском автомобиле. 
По словам заявителя, задержание было проведено в грубой форме: милиционеры выкручивали 
ему руки, нанесли ему несколько ударов по спине 
и ногам, положили его лицом вниз на пол в милицейской машине. По данным милиции, 1 мая 
2002 г. заявитель находился в состоянии алкогольного опьянения и оказал яростное сопротивление 
милиционерам.

6. Заявитель было освобожден около 16.00, то 

есть через четыре часа после задержания. Его не 
преследовали в судебном порядке в соответствии 
с Кодексом Российской Федерации об административных правонарушениях.

7. В 19.00 в ту же дату заявитель прошел меди
цинское обследование, в ходе которого у него были 
зафиксированы синяки и царапины на лице и груди. В 20.00 он получил медицинское свидетельство 
о том, что он не находился в состоянии алкогольного опьянения.

 8. 16 мая 2002 г. заявитель и другие лица пожа
ловались в Центральную районную прокуратуру 
г. Санкт-Петербурга (далее – районная прокуратура) на жестокость со стороны милиции 1 мая 
2002 г.

9. 28 июня 2002 г. районная прокуратура отка
зала в возбуждении уголовного дела в отношении 
сотрудников милиции в связи с отсутствием состава преступления, посчитав, что было невозможно 
установить, могли ли милиционеры причинить 
какие-либо травмы заявителю или другим лицам.

10. 28 октября 2002 г. заместитель районно
го прокурора отменил постановление от 28 июня 
2002 г.

11. 30 января 2003 г. районная прокуратура 

вновь отказала в возбуждении уголовного дела на 
том основании, что лица, участвовавшие в публичном мероприятии 1 мая 2002 г., отказались выполнять требования сотрудников милиции о прекращении митинга и оказали сопротивление закон
ИЗБРАННЫЕ ПОСТАНОВЛЕНИЯ (РЕШЕНИЯ) ЕВРОПЕЙСКОГО СУДА 

ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА, ВЫНЕСЕННЫЕ ПО ЖАЛОБАМ 

ПРОТИВ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Р О С С И Й С К А Я  Х Р О Н И К А  Е В Р О П Е Й С К О Г О  С У Д А  №  4  [ 4 4 ]  2 0 1 7

Д Е Л О  « П Е Т Р  А Л Е К С А Н Д Р О В И Ч  Р А У Ш  ( P E T R  A L E K S A N D R O V I C H  R A U S H )  П Р О Т И В  Р О С С И Й С К О Й  Ф Е Д Е Р А Ц И И »  

ному задержанию. Соответственно, сотрудники 
милиции действовали в рамках закона, чтобы преодолеть ожесточенное сопротивление.

12. По утверждениям заявителя, 29 апреля 

2003 г. ему было вручена копия постановления от 
30 января 2003 г. Остается невыясненным, пытался ли заявитель получить копию до этой даты.

13. 24 июня 2003 г. заявитель обжаловал реше
ние от 30 января 2003 г. в Смольнинском районном суде г. Санкт-Петербурга (далее – районный 
суд).

14. 3 декабря 2003 г. районный суд признал 

решение незаконным на том основании, что 
тяжесть травм, предположительно полученных 
заявителем, не была оценена, и поручил прокурору 
пересмотреть дело.

15. 19 декабря 2003 г. районная прокуратура 

вновь отказалась возбудить уголовное дело.

16. По утверждениям заявителя, 9 июля 2004 г. 

ему удалось получить копию постановления от 
19 декабря 2003 г. Остается невыясненным, пытался ли заявитель получить копию до этой даты.

17. 31 августа 2004 г. заявитель обжаловал 

постановление от 19 декабря 2003 г. в районном 
суде.

18. 22 сентября 2004 г. районный суд признал 

отказ от 19 декабря 2003 г. незаконным на том 
основании, что тяжесть травм, предположительно 
причиненных заявителю, не была оценена.

19. 13 октября 2004 г. районная прокуратура 

вынесла новое постановление об отказе возбудить 
расследование на том основании, что возможно 
травмы заявителю были причинены после освобождения из милиции.

20. По словам заявителя, он получил копию 

постановления от 13 октября 2004 г. в феврале 
2005 года. Осталось невыясненным, пытался ли 
заявитель получить копию ранее.

21. 12 сентября 2005 г. адвокат заявителя обжа
ловал постановление от 13 октября 2004 г. в районном суде.

22. 26 сентября 2005 г. районный суд признал 

постановление от 13 октября 2004 г. незаконным, 
отметив незавершенность предварительной проверки.

23. 24 ноября 2006 г. районная прокуратура 

вынесла новое постановление об отказе в возбуждении уголовного дела.

24. Согласно утверждениям властей Российской 

Федерации 25 января 2010 г. прокуратура г. СанктПетербурга отменила неопределенные отказы 
в возбуждении уголовного дела районной прокуратуры.

2. События 15 апреля 2003 г. 
и последующие разбирательства

25. 15 апреля 2003 г. заявитель и другие лица 

провели пикет перед Посольством Соединенных 

Штатов Америки в г. Москве. Они были задержаны, поскольку не уведомили надлежащим образом 
городские власти о проведении пикета. По данным заявителя, он был задержан в 17.15. Далее его 
посадили в милицейский автомобиль и два раза 
ударили по голове. Затем он был обязан сидеть на 
полу автомобиля. В отделении милиции сотрудник 
милиции нанес заявителю около 30 ударов по голове и груди. Согласно доводам милиции 15 апреля 
2003 г. заявитель яростно сопротивлялся задержанию.

26. Заявитель был отпущен на свободу вскоре 

после поступления в отделение милиции. По словам заявителя, это произошло через два часа после 
задержания. Как утверждали власти Российской 
Федерации, заявитель был задержан в 17.30 и отпущен в 18.20.

27. Примерно в 19.30 в ту же дату заявитель 

прошел медицинское обследование в больнице, где 
у него были зафиксированы ушибы и царапины на 
теле и конечностях, синяк на груди.

28. 21 апреля 2003 г. заявитель пожаловался 

районному прокурору на жестокость сотрудников 
милиции.

29. 20 мая 2003 г. районная прокуратура отказа
лась возбудить уголовное дело на основании того, 
что участники пикета яростно сопротивлялись требованиям сотрудников милиции.

30. 28 мая 2003 г. мировой суд участка № 201 

г. Санкт-Петербурга наложил на заявителя штраф 
в размере 1 000 рублей в соответствии с Кодексом 
Российской Федерации об административных 
нарушениях за участие в несанкционированном 
пикете.

31. 24 июня 2003 г. заявитель обжаловал отказ 

от 20 мая 2003 г. в районном суде.

32. 3 декабря 2003 г. районный суд признал 

постановление от 20 мая 2003 г. незаконным.

33. 19 декабря 2003 г. районная прокуратура 

вновь отказала в возбуждении уголовного дела 
против сотрудников милиции.

34. 17 июня 2004 г. заявитель предположитель
но получил копию постановления от 19 декабря 
2003 г.

35. 31 августа 2004 г. заявитель обжаловал 

отказ от 19 декабря 2003 г. в районном суде.

36. 22 сентября 2004 г. районный суд признал 

постановление от 19 декабря 2003 г. незаконным.

37. 4 октября 2004 г. районная прокуратура 

вновь отказала в возбуждении уголовного дела.

38. По словам заявителя, 19 июня 2005 г. он 

получил копию постановления от 4 октября 2004 г.

39. 12 сентября 2005 г. адвокат заявителя обжа
ловал отказ от 4 октября 2004 г. в районном суде.

40. 26 сентября 2005 г. районный суд при
знал постановление от 4 октября 2004 г. незаконным.

41. Согласно утверждениям властей Российской 

Федерации 25 января 2010 г. прокуратура г. Санкт
Р О С С И Й С К А Я  Х Р О Н И К А  Е В Р О П Е Й С К О Г О  С У Д А  №  4  [ 4 4 ]  2 0 1 7  
 
 
5

Д Е Л О  « П Е Т Р  А Л Е К С А Н Д Р О В И Ч  Р А У Ш  ( P E T R  A L E K S A N D R O V I C H  R A U S H )  П Р О Т И В  Р О С С И Й С К О Й  Ф Е Д Е Р А Ц И И »  

Петербурга отменила неопределенные отказы 
в возбуждении уголовного дела районной прокуратуры.

ЖАЛОБЫ

42. Заявитель жаловался в соответствии со ста
тьей 3 Конвенции на то, что он подвергся жестокому обращению со стороны сотрудников милиции 
1 мая 2002 г. и 15 апреля 2003 г. и что на внутригосударственном уровне не было проведено эффективного расследования предполагаемого жестокого обращения. Он также жаловался со ссылкой на 
статью 5 Конвенции на предполагаемую незаконность его лишения свободы 1 мая 2002 г. и 15 апреля 2003 г. Ссылаясь на статью 11 Конвенции, заявитель жаловался на предполагаемое вмешательство 
в его право на свободу собрания в связи событиями 1 мая 2002 г. и 15 апреля 2003 г. Заявитель также жаловался в соответствии с пунктом 2 статьи 6 
Конвенции на то, что внутригосударственные органы указывали, что он находился в состоянии алкогольного опьянения и вел себя агрессивно по отношению к сотрудникам милиции, в мотивировке 
их отказа расследовать предполагаемое жестокое 
обращение. Наконец, он жаловался в соответствии 
со статьей 13 Конвенции на то, что он не имел 
эффективного средства правовой защиты в отношении его жалоб.

ПРАВО

A. ДОВОДЫ СТОРОН

1. Власти Российской Федерации

43. Власти Российской Федерации утверждали, 

что заявитель допустил несоблюдение требования 
шестимесячного срока в отношении его жалоб на 
нарушение статей 3, 5, 11 Конвенции.

44. В их объяснениях датой начала для исчисле
ния шестимесячного срока в отношении жалобы по 
статье 3 Конвенции являлось 26 сентября 2005 г., 
когда Смольнинский районный суд отменил постановление прокуратуры об отказе в возбуждении 
уголовного дела от 13 октября 2004 г. Они также 
считали, что жалоба была преждевременной, поскольку прокуратура г. Санкт-Петербурга постановила возобновить предварительную проверку 25 января 2010 г. Однако власти Российской 
Федерации  не предоставили каких-либо материалов относительно дальнейшего развития событий 
в проверке.

45. Что касается жалобы по статье 5 Конвенции, 

власти Российской Федерации утверждали, 
во-первых, что в отсутствие административного 
разбирательства в отношении событий 1 мая 

2002 г. заявитель мог бы просить суд признать незаконными (в соответствии с главой 25 Гражданского 
процессуального кодекса Российской Федерации) 
действия сотрудников милиции, которые задержали 
его, и, во-вторых, что заявитель имел возможность 
оспорить законность действий сотрудников милиции 15 апреля 2003 г., обжаловав решение мирового суда от 28 мая 2003 г. Учитывая, что заявитель не 
сделал этого, власти Российской Федерации считали, что датой начала отсчета шестимесячного срока являлись 1 мая 2002 г. и 28 мая 2003 г. соответственно. Они далее утверждали, что нахождение 
заявителя под стражей 1 мая 2002 г. и 15 апреля 
2003 г. было законным в соответствии с подпунктом «b» пункта 1 статьи 5 Конвенции, поскольку 
сотрудники милиции задержали заявителя с целью 
убедиться, что был составлен протокол об административном правонарушении, и его освободили 
в течение одного часа после завершения формальностей в обоих случаях.

46. Власти Российской Федерации также наста
ивали на том, что заявитель не подавал каких-либо 
жалоб относительно предполагаемого вмешательства в его право на свободу собраний во внутригосударственных судах, и утверждали, что шестимесячный срок в отношении жалобы на нарушение статьи 11 Конвенции начинался 1 мая 2002 г. 
и 15 апреля 2003 г. соответственно. Они также 
отмечали, что отсутствовало вмешательство в осуществление заявителем своего права на свободу 
мирных собраний.

2. Заявитель

47. Заявитель указывал на то, что правило 

шестимесячного срока было им соблюдено в отношении всех его жалоб, и настаивал на них по существу.

48. Не делая каких-либо заявлений в отноше
нии предполагаемого жестокого обращения, он 
подверг критике скорость и эффективность расследования, утверждая, что он не был уведомлен 
о решении от 25 января 2010 г., упомянутом властями Российской Федерации в ходе разбирательства в Европейском Суде.

49. Что касается статьи 5 Конвенции, заяви
тель утверждал, что он не располагал эффективным внутригосударственным средством правовой 
защиты в связи с его жалобы. Вместе с тем он считал, что выполнил правило шестимесячного срока, 
так как, по его мнению, его попытки возбудить уголовное дело против сотрудников милиции должны 
быть учтены для целей исчисления шестимесячного срока.

50. Заявитель также настаивал, что он не распо
лагал эффективными средствами правовой защиты 
в отношении его жалобы на основании статьи 11 
Конвенции.

Р О С С И Й С К А Я  Х Р О Н И К А  Е В Р О П Е Й С К О Г О  С У Д А  №  4  [ 4 4 ]  2 0 1 7

Д Е Л О  « П Е Т Р  А Л Е К С А Н Д Р О В И Ч  Р А У Ш  ( P E T R  A L E K S A N D R O V I C H  R A U S H )  П Р О Т И В  Р О С С И Й С К О Й  Ф Е Д Е Р А Ц И И »  

B. МНЕНИЕ ЕВРОПЕЙСКОГО СУДА

1. Соблюдение правила 
шестимесячного срока

(a) Общие принципы

51. Правило шестимесячного срока, предусмот
ренное пунктом 1 статьи 35 Конвенции, преследует ряд целей. Основная цель шестимесячного срока заключается в обеспечении того, чтобы дела, 
затрагивающие вопросы применения Конвенции, 
рассматривались в разумный срок, а также в исключении того, чтобы власти и другие заинтересованные лица находились в состоянии неопределенности в течение длительного срока (см. 
Постановление Большой Палаты Европейского 
Суда по делу «Сабри Гюнеш против Турции» 
(Sabri Güneş v. Turkey) от 29 июня 2012 г., жалоба № 27396/06, § 39, и Постановление Большой 
Палаты Европейского Суда по делу «Эль Масри 
против Македонии» (El Masri v. former Yugoslav 
Republic of Macedonia), жалоба № 39630/09, § 135, 
ECHR 2012).

52. Это правило устанавливает временные 

рамки надзора, осуществляемого Европейским 
Судом, и указывает лицам и государственным 
органам период, за пределами которого данный 
надзор становится невозможным. Существование 
такого срока оправдано желанием Высоких Договаривающихся Сторон предотвратить постоянное 
рассмотрение уже вынесенных решений, а также 
оно способствует законному уважению порядка, 
стабильности и мира (см. упоминавшееся выше 
Постановление Большой Палаты Европейского 
Суда по делу «Сабри Гюнеш против Турции», § 40).

53. Обычно течение шестимесячного срока 

начинается с момента вынесения окончательного решения в процессе исчерпания внутригосударственных средств правовой защиты. 
Однако если изначально очевидно, что заявителю не было доступно эффективное средство 
правовой защиты, срок начинает течь с даты 
обжалуемых действий или мер либо с даты, когда заявитель узнал об этом действии, его влиянии на заявителя или ущербе, причиненном 
заявителю (см. Постановление Большой Палаты 
Европейского Суда по делу «Варнава и другие против Турции» (Varnava and Others v. Turkey), жалобы №№ 16064/90–16066/90, 16068/90–16073/90, 
§ 157, ECHR 2009). Пункт 1 статьи 35 Конвенции 
не может быть истолкован образом, обязывающим заявителя подавать жалобу в Европейский 
Суд до того, как его положение окончательно 
определено на внутригосударственном уровне. 
Если заявитель сначала воспользовался видимо существующим средством правовой защиты 
и только затем узнал об обстоятельствах, в связи 
с которыми это средство является неэффектив
ным, для целей пункта 1 статьи 35 Конвенции 
может быть целесообразно исчисление шестимесячного срока с того дня, когда заявитель впервые узнал или должен был узнать о таких обстоятельствах (см. Решение Европейского Суда по 
делу «Кинан против Соединенного Королевства» 
(Keenan v. United Kingdom) от 22 мая 1998 г., 
жалоба № 27229/95, и Постановление Большой 
Палаты Европейского Суда по делу «Мокану 
и другие против Румынии» (Mocanu and Others 
v. Romania), жалоба №№ 10865/09, 45886/07 
и 32431/08, §§ 259–260, ECHR 2014 (извлечения)).

(b) Применение вышеизложенных принципов 
в настоящем деле

(i) Статья 3 Конвенции

54. Европейский Суд не принимает довод вла
стей Российской Федерации о том, что для целей 
исчисления шестимесячного срока датой его 
начала является 26 сентября 2005 г., дата постановления суда первой инстанции, поскольку оно, 
очевидно, не являлось «окончательным» внутригосударственным решением по жалобе заявителя по статье 3 Конвенции (см. § 22 настоящего 
Решения). Также он не готов согласиться с доводом 
властей Российской Федерации, что жалоба подана преждевременно. Тем не менее Европейский 
Суд напоминает, что он не вправе не применять 
правило шестимесячного срока только потому, 
что власти государства-ответчика не выдвинули 
предварительного возражения в этой части (см. 
Постановление Большой Палаты Европейского 
Суда по делу «Блечич против Хорватии» (Blečić v. 
Croatia), жалоба № 59532/00, § 68, ECHR 2006-III). 
Таким образом, Европейский Суд должен удостовериться, что заявитель выполнил правило шестимесячного срока, независимо от позиции властей 
Российской Федерации по данному вопросу.

55. Европейский Суд вновь заявляет в этой 

связи, что в случаях, касающихся расследования 
жестокого обращения, обязанность заявителей 
проявлять тщательность состоит из двух отдельных, но тесно связанных аспектов: с одной стороны, заявители должны обратиться к местным 
властям в кратчайшие сроки, что подразумевает 
необходимость быстрого обращения к ним, поскольку любая задержка ставит под угрозу эффективность расследования, и, с другой стороны, они 
должны подать свои жалобы в кратчайшие сроки 
в Европейский Суд, как только им стало известно 
или должно было стать известно, что расследование не является эффективным (см. упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по 
делу «Мокану и другие против Румынии», § 264, 
и Решение Европейского Суда по делу «M.B. против Хорватии» (M.B. v. Croatia) от 16 июня 2015 г., 
жалоба № 24488/13).

Р О С С И Й С К А Я  Х Р О Н И К А  Е В Р О П Е Й С К О Г О  С У Д А  №  4  [ 4 4 ]  2 0 1 7  
 
 
7

Д Е Л О  « П Е Т Р  А Л Е К С А Н Д Р О В И Ч  Р А У Ш  ( P E T R  A L E K S A N D R O V I C H  R A U S H )  П Р О Т И В  Р О С С И Й С К О Й  Ф Е Д Е Р А Ц И И »  

56. Первый аспект обязанности тщательности, 

то есть обязанности незамедлительно обратиться 
к местным властям, должен оцениваться в свете 
обстоятельств дела. В этой связи Европейский Суд 
постановил, что задержка со стороны заявителей 
при подаче жалобы не является решающей, если 
власти должны были осознавать, что лицо могло 
быть подвергнуто жестокому обращению, в частности, в случае штурма, который происходит с участием сотрудников правоохранительных органов, 
так как обязанность властей провести расследование возникает даже при отсутствии поданной 
жалобы (см. Постановление Европейского Суда по 
делу «Велев против Болгарии» (Velev v. Bulgaria) от 
16 апреля 2013 г., жалоба № 43531/08, §§ 59–60). 
Тем не менее это не освобождает заявителя от 
его собственного индивидуального обязательства выполнить элементарные действия и получить информацию от соответствующих органов 
о ходе расследования или отсутствия такового (см., 
например, Решение Европейского Суда по делу 
«Манукян против Грузии» (Manukyan v. Georgia) 
от 9 октября 2012 г., жалоба № 53073/07, § 30, 
и Решение Европейского Суда по делу «Вартик против Румынии» (Vartic v. Romania) от 6 мая 2014 г., 
жалоба № 27631/12, § 51).

57. Что касается второго аспекта этой обязанно
сти, то есть обязанности заявителя подать жалобу 
в Европейский Суд, как только он понял или должен был понять, что расследование не является 
эффективным, Европейский Суд устанавливал, 
что вопрос с определением точного момента, когда это время возникает, обязательно зависит от 
обстоятельств дела и что его трудно определить 
с точностью (см. Решение Европейского Суда по 
делу «Насирхаева против Российской Федерации» 
(Nasirkhayeva v. Russia) от 31 мая 2011 г., жалоба № 1721/07). В частности, Европейский Суд 
счел необходимым, чтобы лица, желающие подать 
жалобу о неэффективности или отсутствии расследования в Европейский Суд, не должны необоснованно задерживать подачу их жалоб. Однако пока 
сохраняется значимый контакт с органами власти, 
что касается жалоб и запросов информации, либо 
некоторые признаки или реальная возможность 
прогресса в следственных мероприятиях, вопрос 
о неоправданной задержке, как правило, не возникает (см. упоминавшееся выше Постановление 
Европейского Суда по делу «Мокану и другие против Румынии», § 269).

58. Обращаясь к обстоятельствам настояще
го дела, Европейский Суд отмечает, что 4 апреля 
2006 г. заявитель жаловался на то, что подвергся 
жестокому обращению со стороны сотрудников 
милиции 1 мая 2002 г. и 15 апреля 2003 г., и на 
отсутствие эффективного расследования в связи 
с этими событиями.

59. Что касается первого аспекта обязанности 

тщательности, Европейский Суд подчеркивает, что 

заявитель в настоящем деле не был ни задержан, 
ни обвинен в уголовном преступлении на протяжении всего разбирательства, связанного с предполагаемой жестокостью со стороны сотрудников 
милиции. Он отмечает, что заявитель не представил объяснений, почему он жаловался на случаи 
предполагаемого жестокого обращения только 
спустя несколько дней после событий (см. §§ 8 и 28 
настоящего Решения). Кроме того, Европейский 
Суд отмечает весьма важные периоды от двух до 
11 месяцев, которые проходили между отказами районной прокуратуры района в возбуждении уголовного дела и обжалованием заявителем 
их в районном суде (см. §§ 13, 17, 21, 31, 35 и 39 
настоящего Решения). Заявитель неопределенно 
утверждал, что получал копии отказов прокуратуры с задержкой (см. §§ 12, 16, 20, 34 и 38 настоящего Решения). Однако он не выдвигал каких-либо 
объяснений по поводу этих задержек и не сообщал, 
был ли он лишен возможности получения копий 
ранее. Европейский Суд, соответственно, не убежден в том, что существовали какие-либо препятствия, исключающие возможность для заявителя 
обратиться за информацией о ходе доследственной проверки ранее. Даже если предположить, что 
заявитель не мог получить доступ к материалам 
расследования, прежде упомянутых им дат, прошло время от нескольких недель до семи месяцев 
между этими датами и датами, когда заявитель 
и его адвокат обратились в районный суд. При 
таких обстоятельствах Европейский Суд полагает, 
что заявитель, находившийся на свободе и, таким 
образом, имевший неограниченную свободу 
в своих действиях, имел возможность обратиться 
в следственные органы и суды. Поскольку он этого не сделал, нельзя считать, что заявителем был 
соблюден первый аспект его обязанности проявлять тщательность.

60. Что касается второго аспекта обязанности 

действовать тщательно, Европейский Суд отмечает, что с учетом повторяющегося характера отказов 
районной прокуратуры в возбуждении расследования двух случаев предполагаемого жестокого обращения, вынесенных в течение 2002–2004 годов (см. 
§§ 9, 11, 15, 19, 29, 33 и 37 настоящего Решения), 
должно было стать очевидным, что не произошло 
какого-либо определенного развития и что других 
мер по расследованию жалоб не будет предпринято 
(см. Решение Европейского Суда по делу «Бруннер 
против Турции» (Brunner v. Turkey) от 6 декабря 
2011 г., жалоба № 10/10, и Решение Европейского 
Суда по делу «Петрович и Гаджич против Сербии» 
(Petrović and Gajić v. Serbia) от 17 марта 2015 г., 
жалоба № 36470/06, § 31). Учитывая, что ввиду 
значительного времени пробелы, вызванные отсутствием самых элементарных следственных действий, подлежавшие скорейшему выполнению после 
обжалуемых событий в целях получения доказательств, вряд ли могли быть заполнены (см. с необ
Р О С С И Й С К А Я  Х Р О Н И К А  Е В Р О П Е Й С К О Г О  С У Д А  №  4  [ 4 4 ]  2 0 1 7

Д Е Л О  « П Е Т Р  А Л Е К С А Н Д Р О В И Ч  Р А У Ш  ( P E T R  A L E K S A N D R O V I C H  R A U S H )  П Р О Т И В  Р О С С И Й С К О Й  Ф Е Д Е Р А Ц И И »  

ходимыми изменениями Решение Европейского 
Суда по делу «Финоженок против Российской 
Федерации» (Finozhenok v. Russia) от 31 марта 
2011 г., жалоба № 3025/06), эти неоднократные 
отказы в возбуждении расследования каждого 
случая предполагаемого жестокого обращения не 
содержали ни достаточно ощутимых указаний, 
ни реальной возможности прогресса в следственных мероприятиях (см. в качестве противоположного примера Постановление Европейского Суда 
по делу «Мафалани против Хорватии» (Mafalani 
v. Croatia) от 9 июля 2015 г., жалоба № 32325/13, 
§ 83). Соответственно, Европейский Суд убежден 
в том, что при обстоятельствах данного дела заявитель должен был осознать неэффективность расследования более чем за шесть месяцев до того, как он 
подал жалобу в Европейский Суд 4 апреля 2006 г.

61. Кроме того, если заявитель был так не уве
рен в способности властей провести содержательное уголовное расследование после событий 
1 мая 2002 г. и 15 апреля 2003 г., он мог обратиться в Европейский Суд в течение шести месяцев 
после предполагаемых происшествий (см. Решение 
Европейского Суда по делу «Ахвледиани и другие 
против Грузии» (Akhvlediani and Others v. Georgia) 
от 9 апреля 2013 г., жалоба № 22026/10).

62. С учетом вышеизложенного Европейский 

Суд считает, что жалобы в соответствии со статьей 3 Конвенции в части предполагаемого жестокого обращения и отсутствия надлежащего расследования должны быть отклонены из-за несоблюдения шестимесячного срока в значении пунктов 1 
и 4 статьи 35 Конвенции.

(ii) Статья 5 Конвенции

63. Подтверждая принципы, регулирующие 

применение правила шестимесячного срока (см. 
§§ 51–53 настоящего Решения), Европейский Суд 
отмечает, что жалоба заявителя на основании 
статьи 5 Конвенции, поданная 4 апреля 2006 г., 
относится к двум различным периодам времени: 
с 12.00 до 16.00 1 мая 2002 г. и с 17.15 до 18.20 
или 19.00 15 апреля 2003 г. Стороны не пришли 
к согласию по поводу того, располагал ли заявитель эффективными внутригосударственными 
средствами в отношении своей жалобы.

64. Власти Российской Федерации в целом 

утверждали, что заявитель имел возможность 
обратиться за компенсацией за предполагаемые 
нарушения его права на свободу, которой он не 
воспользовался, в частности, возможность гражданского разбирательства для признания действий 
сотрудников милиции незаконными и возможность 
обжаловать постановление о наложении штрафа 
за административное правонарушение (см. § 45 
настоящего Решения). Поскольку это утверждение 
можно понимать как возражение о неисчерпании 
внутригосударственных средств правовой защиты, 

в отсутствие какого-либо подробного описания 
данных средств Европейский Суд не убежден, что 
бремя доказательства, возложенное на властей 
Российской Федерации, чтобы убедить его, что 
средство правовой защиты было эффективным, 
существовало теоретически и практически в период, относящийся к обстоятельствам дела, то есть 
было доступным, могло обеспечить возмещение 
в связи с жалобами заявителя и имело разумные 
шансы на успех (см., например, Постановление 
Большой Палаты Европейского Суда по делу «V. 
против Соединенного Королевства» (V. v. United 
Kingdom), жалоба № 24888/94, § 57, ECHR 1999-IX), 
было исполнено в настоящем деле. Соответственно, 
он полагает, что власти Российской Федерации не 
продемонстрировали, что заявитель имел в своем 
распоряжении какие-либо эффективные средства 
правовой защиты, которые необходимо принять 
во внимание при применении правила шестимесячного срока.

65. Заявитель в свою очередь выдвигал два про
тиворечивых аргумента: во-первых, он настаивал, 
что отсутствовало эффективное средство правовой защиты в части предполагаемой незаконности его содержания под стражей в обоих случаях, 
и, во-вторых, он утверждал, что его попытки возбудить уголовное дело против сотрудников милиции должны быть учтены для целей применения 
правила шестимесячного срока (см. § 49 настоящего Решения). Европейский Суд не согласен при обстоятельствах дела, что разбирательства по жалобе 
заявителя о возбуждении уголовного расследования имеет значение в контексте предполагаемого 
нарушения статьи 5 Конвенции. Даже если предположить, что заявитель первоначально считал 
его достаточным средством, то с учетом выводов 
Европейского Суда по статье 3 Конвенции (см. § 62 
настоящего Решения) очевидно, что заявителю 
стало известно или должно было стать известно об 
общей неэффективности его попытки добиться расследования действий сотрудников милиции более 
чем за шесть месяцев до даты подачи жалобы.

66. Европейский Суд заключает, соответственно, 

что при обстоятельствах настоящего дела отсутствовало какое-либо «окончательное решение» какого-либо внутреннего органа в отношении жалобы 
заявитель о незаконности лишения его свободы 
1 мая 2002 г. и 15 апреля 2003 г. Следовательно, 
датами начала для исчисления шестимесячного 
срока являются соответствующие даты предполагаемых нарушений (см. сходную формулировку 
в Решении Европейского Суда по делу «Роффей 
и другие против Соединенного Королевства» (Roffey 
and Others v. United Kingdom) от 21 мая 2013 г., 
жалоба № 1278/11, § 34). Его жалоба была подана в Европейский Суд 4 апреля 2006 г. Заявитель 
не ссылался на какие-либо особые обстоятельства, которые препятствовали ему подать жалобу 
в Европейский Суд до этой даты.

Р О С С И Й С К А Я  Х Р О Н И К А  Е В Р О П Е Й С К О Г О  С У Д А  №  4  [ 4 4 ]  2 0 1 7  
 
 
9

Д Е Л О  « П Е Т Р  А Л Е К С А Н Д Р О В И Ч  Р А У Ш  ( P E T R  A L E K S A N D R O V I C H  R A U S H )  П Р О Т И В  Р О С С И Й С К О Й  Ф Е Д Е Р А Ц И И »  

67. При обстоятельствах данного дела Евро
пейский Суд считает, что жалоба на нарушение 
статьи 5 Конвенции в отношении событий 1 мая 
2002 г. и 15 апреля 2003 г. была подана за пределами срока.

68. Следовательно, эта часть жалобы должна 

быть отклонена в соответствии с пунктами 1 и 4 
статьи 35 Конвенции.

(iii) Статья 11 Конвенции

69. Что касается жалобы в части свободы собра
ний, Европейский Суд отмечает, что сторонами 
не оспаривалось, что заявитель не пытался инициировать какое-либо внутригосударственное 
разбирательство в части необоснованного ограничения его права по статье 11 Конвенции 1 мая 
2002 г. и 15 апреля 2003 г. Заявитель, который 
подчеркивал, что, по его мнению, отсутствовали 
внутригосударственные средства правовой защиты, требующие исчерпания, должен был подать 
свои жалобы в Европейский Суд не позднее шести 
месяцев с момента прекращения обжалуемой ситуации в целях соблюдения правила шестимесячного срока (см., mutatis mutandis, Постановление 
Большой Палаты Европейского Суда по делу 
«Свинаренко и Сляднев против Российской 
Федерации» (Svinarenko and Slyadnev v. Russia), 
жалобы №№ 32541/08 и 43441/08 1, § 87, ECHR 
2014 (извлечения)).

70. Следовательно, эта жалоба подана за преде
лами шестимесячного срока и должна быть отклонена в соответствии с пунктами 1 и 4 статьи 35 
Конвенции.

1 См.: Бюллетень Европейского Суда по правам человека. 

2014. № 11 (примеч. редактора).

2. Иные жалобы заявителя

(a) По поводу соблюдения пункта 2 статьи 6 
Конвенции

71. Возвращаясь к жалобе в части мотивиров
ки постановлений прокуратуры, Европейский Суд, 
принимая во внимание предоставленные материалы, и насколько предмет жалобы относится к его 
юрисдикции, не усматривает в объяснениях заявителя признаков нарушения прав и свобод, предусмотренных Конвенцией или Протоколами к ней. 
Отсюда следует, что жалоба в данной части должна 
быть отклонена как явно необоснованная в соответствии с пунктами 3 и 4 статьи 35 Конвенции.

(b) Статья 13 Конвенции

72. Заявитель далее жаловался на отсутствие 

эффективных средств правовой защиты от вышеуказанных нарушений. Следовательно, эта часть 
жалобы является явно необоснованной и подлежит отклонению в соответствии с подпунктом «a» 
пункта 3 и пункта 4 статьи 35 Конвенции.

На основании изложенного Суд большин
ством голосов:

объявил жалобу неприемлемой для рассмотре
ния по существу.

Совершено на английском языке, уведомление 

о Решении направлено в письменном виде 21 апреля 2016 г.

Стивен ФИЛЛИПС  
Луис Лопес ГЕРРА

Секретарь  
 
Председатель 

Секции Суда  
 
Палаты Суда

Р О С С И Й С К А Я  Х Р О Н И К А  Е В Р О П Е Й С К О Г О  С У Д А  №  4  [ 4 4 ]  2 0 1 7

Д Е Л О  « Б Е Р Д З Е Н И Ш В И Л И  И  Д Р У Г И Е  ( B E R D Z E N I S H V I L I  A N D  O T H E R S )  П Р О Т И В  Р О С С И Й С К О Й  Ф Е Д Е Р А Ц И И »  

ТРЕТЬЯ СЕКЦИЯ

Дело «Бердзенишвили и другие 

(Berdzenishvili and Others) против 

Российской Федерации» 1

(Жалобы №№ 14594/07, 14597/07, 

14976/07, 14978/07, 15221/07, 16369/07 

и 16706/07)

ПОСТАНОВЛЕНИЕ 2
(существо жалобы)

г. Страсбург, 20 декабря 2016 г.

По делу «Бердзенишвили и другие против 

Российской Федерации» Европейский Суд по правам человека (Третья Секция), заседая Палатой 
в составе:

Луиса Лопеса Герра, Председателя Палаты,
Хелены Ядерблом,
Хелены Келлер,
Дмитрия Дедова,
Бранко Лубарды,
Пере Пастора Вилановы,
Георгиоса А. Сергидеса, судей,
а также при участии Фатош Арачи, заместите
ля Секретаря Секции Суда,

рассмотрев дело в закрытом заседании 9 ноября 

2016 г.,

вынес в указанный день следующее Поста
новление:

ПРОЦЕДУРА

1. Дело было инициировано семью жалобами 

(№№ 14594/07, 14597/07, 14976/07, 14978/07, 
15221/07, 16369/07 и 16706/07), поданными против Российской Федерации в Европейский Суд по 
правам человека (далее – Европейский Суд) в соответствии со статьей 34 Конвенции о защите прав 
человека и основных свобод (далее – Конвенция) 
19 гражданами Грузии (далее – заявители), чьи 
имена и даты подачи жалоб указаны в Приложении. 
Жалобы были поданы 2 апреля, 30 марта, 5–6 
и 10 апреля 2007 г. соответственно.

2. Интересы заявителей представляли несколько 

адвокатов, имена которых указаны в Приложении. 

1 Перевод с английского языка Г.А. Николаева.

2 Настоящее Постановление вступило в силу 20 марта 2017 г. 

в соответствии с положениями пункта 2 статьи 44 Конвенции (примеч. редактора).

Власти Российской Федерации были представлены Уполномоченным Российской Федерации при 
Европейском Суде Г.О. Матюшкиным.

3. Заявители утверждали, что они были задер
жаны, заключены под стражу и подвергнуты коллективной высылке в рамках административной практики, сложившейся осенью 2006 года 
в Российской Федерации и направленной против граждане Грузии. Заявители считали, что эти 
действия повлекли нарушения требований статей 3, 5, 6, 8, 13, 14, 17 и 18 Конвенции, статьи 1 
Протокола № 1 к Конвенции, статей 2 и 4 Протокола № 4 к Конвенции и статьи 1 Протокола № 7 
к Конвенции.

4. Жалоба была распределена в бывшую Пятую 

Секцию Европейского Суда. 9 февраля 2010 г. 
Палата бывшей Пятой Секции решила коммуницировать жалобу властям Российской Федерации для сведения и отложила ее до завершения 
рассмотрения Большой Палатой Европейского 
Суда межгосударственного дела «Грузия против 
Российской Федерации (I)» ((Georgia v. Russia) 
(I) жалоба № 13255/07 3, ECHR 2014).

5. 5 февраля 2014 г. Председатель Европейского 

Суда решил передать жалобу в бывшую Пятую 
Секцию, которая 27 января 2015 г. решила предложить властям Российской Федерации представить 
письменные замечания по приемлемости и существу дела и подготовить соответствующие документы. Жалоба была впоследствии распределена 
в Третью Секцию Европейского Суда.

6. Власти Российской Федерации и заявители 

подали письменные пояснения по вопросу приемлемости и по существу жалобы. Кроме того, были 
получены комментарии третьей стороны, властей 
Республики Грузия (пункт 1 статьи 36 Конвенции 
и пункт 1 правила 44 Регламента Суда).

ФАКТЫ

I. ОБСТОЯТЕЛЬСТВА ДЕЛА

A. ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

7. В период с конца сентября 2006 года до кон
ца января 2007 года проводились проверки личности граждан Грузии, проживающих в Российской 
Федерации, на улицах, рынках и в других рабочих 
местах, а также на дому. Многие из этих граждан были впоследствии задержаны и доставлены 
в отделения милиции. После содержания под стражей в милиции их собирали вместе и отвозили 
на автобусе в суд, который в ускоренном порядке налагал на них административные штрафы 
и выносил постановления об их административном 
выдворении с территории Российской Федерации. 

3 См.: Прецеденты Европейского Суда по правам человека. 

2014. № 12 (примеч. редактора).

Р О С С И Й С К А Я  Х Р О Н И К А  Е В Р О П Е Й С К О Г О  С У Д А  №  4  [ 4 4 ]  2 0 1 7  
 
 
11

Д Е Л О  « Б Е Р Д З Е Н И Ш В И Л И  И  Д Р У Г И Е  ( B E R D Z E N I S H V I L I  A N D  O T H E R S )  П Р О Т И В  Р О С С И Й С К О Й  Ф Е Д Е Р А Ц И И »  

Впоследствии, иногда после медицинского осмотра и проведения анализа крови, они доставлялись в центры содержания для иностранцев, где 
задерживались на различные периоды, а потом 
доставлялись на автобусах в различные аэропорты г. Москвы и высылались в Грузию на самолетах. 
Некоторые из граждан Грузии, в отношении которых были вынесены решения о выдворении, покинули территорию Российской Федерации самостоятельно (дополнительные подробности о предшествующих событиях см. в упоминавшемся выше 
Постановлении Большой Палаты Европейского 
Суда по делу «Грузия против Российской Федерации (I)», § 45).

B. КОНКРЕТНЫЕ ОБСТОЯТЕЛЬСТВА КАЖДОГО 

ДЕЛА (ЗАДЕРЖАНИЕ, ЗАКЛЮЧЕНИЕ 

ПОД СТРАЖУ И ВЫСЫЛКА ЗАЯВИТЕЛЕЙ)

1. Вайя Бердзеншвили (дата рождения 
28 июля 1976 г., жалоба № 14594/07)

8. Заявитель въехал на территорию Российской 

Федерации 1 июня 2006 г. по многократной въездной деловой визе, действительной до 27 мая 2007 г. 
Сотрудники миграционной службы 4 октября 
2006 г. остановили заявителя на улице, проверили 
документы, удостоверяющие его личность, и доставили его в отдел внутренних дел по району Выхино 
г. Москвы, где он находился под стражей. 5 октября 2006 г. Кузьминский районный суд г. Москвы 
назначил заявителю штраф (1 000 рублей) за несоблюдение действовавшего порядка регистрации 
и принял решение о его административном выдворении из Российской Федерации. Впоследствии, 
около полудня, он был освобожден. 8 октября 
2006 г. заявитель покинул Российскую Федерацию 
за счет собственных средств.

2. Тенгиз Кбилашвили (дата рождения 
11 ноября 1964 г., жалоба № 14597/07)

9. Заявитель въехал на территорию Российской 

Федерации 12 августа 2006 г. по многократной 
въездной деловой визе. Впоследствии он зарегистрировался по месту жительства в компетентном 
органе и работал водителем в г. Москве. 1 октября 
2006 г. заявитель был задержан в отделе внутренних дел по району Черемушки г. Москвы. 3 октября 
2006 г. Черемушкинский районный суд г. Москвы 
привлек заявителя к административной ответственности на основании части 3 статьи 18.10 
Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях (далее – КоАП РФ), поскольку он не обращался за разрешением на работу. Суд наложил на заявителя штраф (1 000 рублей) 
и принял решение о его административном выдворении из Российской Федерации. Впоследствии 

он был переведен в отдел милиции Канкова 1, где 
содержался до следующего дня. 4 октября 2006 г. 
он был переведен в Центр временного содержания 
иностранных граждан № 1, где оставался до выдворения. 6 октября 2006 г. заявитель был доставлен 
на военный аэродром и отправлен в Грузию на грузовом самолете.

3. Абрам Гивишвили (дата рождения 
2 января 1964, жалоба № 14976/07)

10. Заявитель въехал на территорию Российской 

Федерации 6 июля 2000 г. в безвизовом порядке 
и поселился в селе Мещеряковка Аркадакского 
района Саратовской области. 10 октября 2006 г. 
заявитель был задержан сотрудниками милиции 
в ходе операции по проверке документов, удостоверяющих личность, в районе его проживания. 
Позднее в тот же день Аркадакский районный суд 
Саратовской области привлек его к ответственности за пребывание в стране без необходимого вида 
на жительства. Суд наложил на заявителя штраф 
(1 000 рублей) и принял решение о его заключении 
под стражу и выдворении. Впоследствии заявитель 
был переведен в центр содержания иностранных 
граждан. 12 октября 2006 г., после того, как друзья заявителя оплатили за него административный 
штраф и купили ему билет на самолет в Армению 
на следующий день, заявитель был освобожден. 
13 октября 2006 г. заявитель покинул территорию 
Российской Федерации, оставив свое недвижимое 
и иное имущество.

4. Лиана Начкебия 
(дата рождения 24 июля 1948 г., 
жалоба № 14978/07)

11. Заявительница въехала на территорию 

Российской Федерации в 2004 году и работала 
на рынке в г. Москве. 4 октября 2006 г. на рынке 
сотрудники ОМОН проводили рейд, и заявительница была задержана вместе с примерно 20 другими 
гражданами Грузии. Заявительница была доставлена в отдел внутренних дел по району ОреховоБорисово Южное г. Москвы. 5 октября 2006 г. 
Нагатинский районный суд г. Москвы привлек 
ее к ответственности за пребывание в стране без 
необходимого вида на жительства. Суд наложил 
на заявительницу штраф (1 000 рублей) и принял 
решение о ее заключении под стражу и выдворении. Впоследствии заявительница была переведена в Центр временного содержания иностранных 
граждан № 2. 17 октября 2006 г. заявительница 
была доставлена на военный аэродром и отправлена в Грузию на грузовом самолете.

1 Так в тексте оригинала Постановления. Возможно, имеется 

в виду отдел милиции района Коньково (примеч. переводчика).

Доступ онлайн
2 000 ₽
В корзину