Английский для юристов
Учебник для студентов вузов, обучающихся по специальности "Юриспруденция"
Покупка
Тематика:
Английский язык
Издательство:
ЮНИТИ-ДАНА
Авторы:
Лебедева Анна Александровна, Аксенова Галина Николаевна, Бараник Елена Васильевна, Лагутенкова Марина Владимировна, Литвинова Светлана Александровна
Год издания: 2017
Кол-во страниц: 359
Дополнительно
Вид издания:
Учебник
Уровень образования:
ВО - Бакалавриат
ISBN: 978-5-238-01884-3
Артикул: 157290.06.99
Учебник содержит аутентичные тексты из английских источников: словарей, энциклопедий, учебников по праву, а также произведений юристов, оригинальные лексико-грамматические упражнения на развитие навыков чтения и понимания литературы по специальности, задания монологического и диалогического характера, способствующие достижению коммуникативной компетенции. Может быть использован как на аудиторных занятиях под руководством преподавателя, так и при самостоятельном изучении английского языка.
Для студентов вузов, обучающихся по специальности «Юриспруденция», а также всех, изучающих английский язык.
Тематика:
ББК:
УДК:
ОКСО:
- Среднее профессиональное образование
- 40.02.02: Правоохранительная деятельность
- 40.02.04: Юриспруденция
- ВО - Бакалавриат
- 40.03.01: Юриспруденция
- 45.03.02: Лингвистика
ГРНТИ:
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
Ðîññèéñêàÿ ïðàâîâàÿ àêàäåìèÿ Ìèíèñòåðñòâà þñòèöèè Ðîññèéñêîé Ôåäåðàöèè ÀÍÃËÈÉÑÊÈÉ äëÿ ÞÐÈÑÒΠÏîä ðåäàêöèåé äîêòîðà ôèëîëîãè÷åñêèõ íàóê À.À. Ëåáåäåâîé Ðåêîìåíäîâàíî Ó÷åáíî-ìåòîäè÷åñêèì öåíòðîì «Ïðîôåññèîíàëüíûé ó÷åáíèê» â êà÷åñòâå ó÷åáíèêà äëÿ ñòóäåíòîâ âûñøèõ ó÷åáíûõ çàâåäåíèé, îáó÷àþùèõñÿ ïî ñïåöèàëüíîñòè 030501 «Þðèñïðóäåíöèÿ» Ìîñêâà 2017
ÓÄÊ 811.111(075.8) ÁÁÊ 81.2Àíãë-923 À64 À â ò î ð û: À.À. Ëåáåäåâà, Ã.Í. Àêñåíîâà, Å.Â. Áàðàíèê, Ì.Â. Ëàãóòåíêîâà, Ñ.À. Ëèòâèíîâà Ð å ö å í ç å í ò û: äîêòîð ôèëîëîãè÷åñêèõ íàóê, ïðîôåññîð À.À. Àòàáåêîâà (çàâ. êàôåäðîé èíîñòðàííûõ ÿçûêîâ þðèäè÷åñêîãî ôàêóëüòåòà Ðîññèéñêîãî óíèâåðñèòåòà äðóæáû íàðîäîâ) êàíäèäàò ôèëîëîãè÷åñêèõ íàóê, äîöåíò Ë.Ñ. Áóðäèí (çàâ. êàôåäðîé èíîñòðàííûõ ÿçûêîâ Ðîññèéñêîé àêàäåìèè ïðàâîñóäèÿ) Ãëàâíûé ðåäàêòîð èçäàòåëüñòâà Í.Ä. Ýðèàøâèëè, êàíäèäàò þðèäè÷åñêèõ íàóê, äîêòîð ýêîíîìè÷åñêèõ íàóê, ïðîôåññîð, ëàóðåàò ïðåìèè Ïðàâèòåëüñòâà ÐÔ â îáëàñòè íàóêè è òåõíèêè Àíãëèéñêèé äëÿ þðèñòîâ: ó÷åáíèê äëÿ ñòóäåíòîâ âóçîâ, À64 îáó÷àþùèõñÿ ïî ñïåöèàëüíîñòè «Þðèñïðóäåíöèÿ» / ïîä ðåä. À.À. Ëåáåäåâîé. — Ì.: ÞÍÈÒÈ-ÄÀÍÀ, — 359 ñ. I. Ëåáåäåâà, Àííà Àëåêñàíäðîâíà. ISBN 978-5-238-01884-3 Àãåíòñòâî CIP ÐÃÁ Ó÷åáíèê ñîäåðæèò àóòåíòè÷íûå òåêñòû èç àíãëèéñêèõ èñòî÷íèêîâ: ñëîâàðåé, ýíöèêëîïåäèé, ó÷åáíèêîâ ïî ïðàâó, à òàêæå ïðîèçâåäåíèé þðèñòîâ, îðèãèíàëüíûå ëåêñèêî-ãðàììàòè÷åñêèå óïðàæíåíèÿ íà ðàçâèòèå íàâûêîâ ÷òåíèÿ è ïîíèìàíèÿ ëèòåðàòóðû ïî ñïåöèàëüíîñòè, çàäàíèÿ ìîíîëîãè÷åñêîãî è äèàëîãè÷åñêîãî õàðàêòåðà, ñïîñîáñòâóþùèå äîñòèæåíèþ êîììóíèêàòèâíîé êîìïåòåíöèè. Ìîæåò áûòü èñïîëüçîâàí êàê íà àóäèòîðíûõ çàíÿòèÿõ ïîä ðóêîâîäñòâîì ïðåïîäàâàòåëÿ, òàê è ïðè ñàìîñòîÿòåëüíîì èçó÷åíèè àíãëèéñêîãî ÿçûêà. Äëÿ ñòóäåíòîâ âóçîâ, îáó÷àþùèõñÿ ïî ñïåöèàëüíîñòè «Þðèñïðóäåíöèÿ», à òàêæå âñåõ, èçó÷àþùèõ àíãëèéñêèé ÿçûê. ÁÁÊ 81.2Àíãë-923 ISBN 978-5-238-01884-3 © ÈÇÄÀÒÅËÜÑÒÂÎ ÞÍÈÒÈ-ÄÀÍÀ, 2010 Ïðèíàäëåæèò èñêëþ÷èòåëüíîå ïðàâî íà èñïîëüçîâàíèå è ðàñïðîñòðàíåíèå èçäàíèÿ (ÔÇ ¹ 94-ÔÇ îò 21 èþëÿ 2005 ã.). Âîñïðîèçâåäåíèå âñåé êíèãè èëè êàêîé-ëèáî åå ÷àñòè ëþáûìè ñðåäñòâàìè èëè â êàêîé-ëèáî ôîðìå, â òîì ÷èñëå â Èíòåðíåò-ñåòè, çàïðåùàåòñÿ áåç ïèñüìåííîãî ðàçðåøåíèÿ èçäàòåëüñòâà. © Îôîðìëåíèå «ÞÍÈÒÈ-ÄÀÍÀ», 2010 2017.
INTRODUCTION Учебник предназначен для обучения студентов юридических вузов и факультетов. В учебнике учтены обязательный минимум содержания Федерального компонента Государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования, а также требования Государственных программ по подготовке студентов—юристов высших учебных и специальных заведений. Авторы учебника ставили перед собой цель — научить студентов, вчерашних школьников, не имеющих правовых знаний, читать и понимать литературу юридического профиля, способствовать развитию навыков ускоренного чтения с установкой на устную речь в форме беседы, дискуссии или сообщения по предлагаемым темам на английском языке, используя специальную юридическую терминологию. В учебник включены тексты и задания, направленные на обучение различным видам чтения (ознакомительному, просмотровому, поисковому, изучающему), а также аннотированию и реферированию. Учебник отличает высокая степень профессиональной ориентированности и целевой характер всех вводимых материалов, с одной стороны, и дифференцированная система упражнений, нацеленных на студентов разного уровня подготовки, с другой стороны. При работе с учебником преподаватель имеет возможность учесть конкретные особенности реального учебного процесса и выбрать такие формы практической работы, которые дадут ему возможность наилучшим способом использовать многоуровневую разноплановую систему упражнений, а также другие достоинства учебника. Так, тексты и задания под рубрикой содержат интересную дополнительную информацию, но при этом не являются обязательными для изучения и рассматриваются по выбору преподавателя. Текстовый материал учебника отобран из оригинальной юридической английской и американской литературы с учетом интересов учащихся и включает такие актуальные темы, как права человека, правоохранительная деятельность, гражданское и уголовное право, борьба с терроризмом, коррупцией и другие. Проблемы, затрагиваемые в текстах, современны и широко обсуждаемы в СМИ и интернете. В целях развития навыков полемики, способности отстаивать свою точку зрения, умения донести свою мысль до слушателя, в материалы учебника включено большое количество текстов и заданий, стимулирующих дискуссию (так называемых «speech-provoking»). Учебник состоит из двух частей и двух приложений. Первая глава «What is Law?» содержит пять уроков, в которых дается по четыре-пять текстов для изучающего чтения, снабженных разнообразными упражнениями на закрепление правовой лексики, упражнениями на перевод связных текстов с анг
лийского языка на русский и с русского на английский. Кроме них каждый урок содержит занимательную информацию, шутки, а также коммуникативные упражнения типа «Debate», которые формируют у студентов умение участвовать в дискуссии и грамотно выражать свое мнение по обсуждаемым правовым вопросам. Основная часть упражнений предназначена для студентоа, уже владеющих английским языком и стремящихся углубить свои знания. Перевод текстов большого объема с русского на английский имеет целью закрепить имеющиеся знания специальной лексики и грамматики и развивают умение дать критическую оценку прочитанного. Вторая глава «Law Worldwide» знакомит студентов с историей права в Великобритании и США, со структурой и работой судов и правоохранительных органов в этих странах, а также с различными видами права (например, семейное право, контрактное право и т.п.). В каждом уроке этой главы также предлагается большое количество разнообразных лексикограмматических и коммуникативно-направленных упражнений, что дает возможность обсуждать на английском языке наиболее важные правовые проблемы. В учебник включены два приложения: «Case Study», «Supplementary Texts». Дополнительные тексты также снабжены упражнениями на развитие лексико-грамматических и коммуникативных навыков обучающихся. Материал, данный в Приложениях, послужит не только прекрасным дополнением к основным урокам, но и позволит расширить и углубить знания студентов по правовым дисциплинам. В приложении «Case Study» — изучение юридического английского языка по материалам судебных дел и материалов — содержится материал, опубликованный в Council of Europe. European Court of Human Rights. Information note № 95 on the case-law of the Court, March 2007. Тексты написаны на европейском варианте английского языка, который используется в официальных организациях Европейского Союза и представляет собой хороший образец одного из реально существующих языков международного общения. В приложении приводятся семь дел, рассмотренных Европейским Судом по правам человека, каждое из которых состоит из трех частей: изложение фактов, представленных суду, изложение и цитаты основных законов, под рассмотрение которых попадает данное дело, и заключение или решение Европейского Суда. Каждая часть сопровождается списком слов к тексту, упражнениями по разработке и усвоению языка текстов, которые выводят учащихся на уровень устойчивой устной речи. При соответствующей языковой подготовленности студентов преподаватель имеет возможность перейти к этапу использования на практике освоенного материала через организацию ролевых, ситуационных и деловых игр, о которых имеется подсказка в самом материале, его структурировании, а также в сопровождающих каждый текст вопросах. Учебник подготовлен преподавателями кафедры иностранных языков Российской правовой академии Министерства юстиции России и прошел апробацию на занятиях со студентами разных уровней языковой подготовки.
В учебнике использованы следующие условные обозначения: — êîììóíèêàòèâíî-íàïðàâëåííûå óïðàæíåíèÿ íà ðàçâèòèå íàâûêîâ ìîíîëîãè÷åñêîé è äèàëîãè÷åñêîé ðå÷è (òèïà «Debate») — óïðàæíåíèÿ íà ïîíèìàíèå è îñìûñëåíèå òåêñòà ñ êîììóíèêàòèâíî-íàïðàâëåííûì çàäàíèåì — óïðàæíåíèÿ íà çàêðåïëåíèå àêòèâíîé ëåêñèêè, ïåðåâîäû — öèòàòû äëÿ êîëëåêòèâíîãî îáñóæäåíèÿ — âîïðîñû ê òåêñòàì — øóòêè — òåêñòû è çàäàíèÿ, ñîäåðæàùèå èíòåðåñíóþ äîïîëíèòåëüíóþ èíôîðìàöèþ, íî ïðè ýòîì íå ÿâëÿþùèåñÿ îáÿçàòåëüíûìè äëÿ èçó÷åíèÿ (ðàññìàòðèâàþòñÿ ïî âûáîðó ïðåïîäàâàòåëÿ) — òâîð÷åñêèå çàäàíèÿ íà ðàçâèòèå íàâûêîâ àííîòèðîâàíèÿ è ðåôåðèðîâàíèÿ Авторы: Лебедева А.А., д-р филол. наук, зав. кафедрой иностранных языков РПА Минюста России; Аксенова Г.Н., канд. филол. наук, профессор кафедры иностранных языков РПА Минюста России; Бараник Е.В., канд. пед. наук, доцент кафедры иностранных языков РПА Минюста России; Лагутенкова М.В., канд. филол. наук, доцент кафедры иностранных языков РПА Минюста России; Литвинова С.А., канд. филол. наук, доцент кафедры иностранных языков РПА Минюста России. Ответственный редактор: Лебедева А.А., д-р филол. наук, зав. кафедрой иностранных языков РПА Минюста России.
Chapter I WHAT IS LAW?
Unit 1 LAW AND SOCIETY Useful Words and Expressions for Speech Practice legal ïðàâîâîé law ïðàâî (â îáúåêòèâíîì ñìûñëå), îáùåå ïðàâî; çàêîí civil law ãðàæäàíñêîå ïðàâî criminal law óãîëîâíîå ïðàâî a criminal case óãîëîâíîå äåëî a civil case ãðàæäàíñêîå äåëî common law îáùåå ïðàâî (Àíãëèè), îáû÷íîå ïðàâî; íåêîäèôèöèðîâàííîå ïðàâî; íåïèñàíûé çàêîí case law ïðåöåäåíòíîå ïðàâî judicial ñóäåáíûé, çàêîííûé authority âëàñòü, ïîëíîìî÷èÿ to decide a case ïðèíÿòü ðåøåíèå ïî äåëó to apply the law ïðèìåíÿòü çàêîí justice (1) ñïðàâåäëèâîñòü; (2) ïðàâîñóäèå, þñòèöèÿ (to bring smb to justice — îòäàòü êîãî-ëèáî ïîä ñóä); (3) ñóäüÿ (justice of the peace — ìèðîâîé ñóäüÿ); (4) ÷ëåí Âåðõîâíîãî ñóäà (â Àíãëèè) to administer / to dispense justice îòïðàâëÿòü ïðàâîñóäèå judicature îòïðàâëåíèå ïðàâîñóäèÿ (Supreme Court of Judicature — Âåðõîâíûé ñóä Àíãëèè); ñóä; ñóäåéñêàÿ êîðïîðàöèÿ to investigate ðàññëåäîâàòü evidence óëèêà/óëèêè, ñâèäåòåëüñêèå ïîêàçàíèÿ testimony ñâèäåòåëüñêèå ïîêàçàíèÿ (ïîä ïðèñÿãîé)
Task 1. Study the text below, making sure you fully comprehend it. Where appropriate, consult English-Russian dictionaries and/or other reference & source books on law. Law, body of official rules and regulations, generally found in constitutions, legislation, judicial opinions, and the like, that is used to govern a society and to control the behavior of its members. The nature and functions of law have varied throughout history. In modern societies, some authorized body such as a legislature or a court makes the law. It is backed by the coercive power of the state, which enforces the law by means of appropriate penalties or remedies. Formal legal rules and actions are usually distinguished from other means of social control and guides for behavior such as mores, morality, public opinion, and custom or tradition. Of course, a lawmaker may respond to public opinion or other pressures, and a formal law may prohibit what is morally unacceptable. Law serves a variety of functions. Laws against crimes, for example, help to maintain a peaceful, orderly, relatively stable society. Courts contribute to social stability by resolving disputes in a civilized fashion. Property and contract laws facilitate business activities and private planning. Laws limiting the powers of government help to provide some degree of freedom that would not otherwise be possible. Law has also been used as a mechanism for social change; for instance, at various times laws have been passed to inhibit social discrimination and to improve the quality of individual life in matters of health, education, and welfare. Some experts believe the popular view of law overemphasizes its formal, coercive aspects. They point out that if a custom or norm is assured of judicial backing, it is, for practical purposes, law. On the other hand, a statute that is neither obeyed nor enforced is empty law. Social attitudes toward the formal law are a significant part of the law in process. The role of law in China and Japan, for example, is somewhat different from its role in Western nations. Respect for the processes of law is low, at least outside matters of business and industry. Tradition looms much larger in everyday life. Resort to legal resolution of a dispute is truly a last resort, with conciliation being the mechanism that is preferred for social control. Law is not completely a matter of human enactment; it also includes natural law. The best-known version of this view, that God's law is supreme, has had considerable influence in the United States and other West
ern societies. The civil rights movement, for example, was at least partially inspired by the belief in natural law. Such a belief seems implicit in the view that law should serve to promote human dignity, as for instance by the enforcement of equal rights for all. ANSWER THE FOLLOWING QUESTIONS 1. What is law? 2. Who makes law in modern societies? 3. Is there any distinction between law and morality? 4. What are the functions of law? 5. How do you understand the phrases from the text: law for practical purposes and empty law? 6. What is the role of law in eastern countries? 7. What is the influence of natural law in modern life? Task 2. Find in the text above the English equivalents for the following words and expressions: свод официальных правил сила принуждения следить за исполнением закона посредством соответствующих наказаний и средств правовой защиты нравы законодатель может реагировать на общественное мнение морально неприемлемый придавать чрезмерное значение формальному и принудительному аспекту гарантировать судебную поддержку обращение к правовому разрешению спора Task 3. (a) Match the English expressions with their Russian equivalents in the table: NB Law — (1) право; (2) закон; (3) судебная процедура; (4) юстиция
(1) inheritance law (a) административное право (2) housing law (b) прецедентное право (3) executive law (c) договорное право (4) environmental law (d) общее право (5) employment law (e) конституционное право (6) contract law (f) авторское право (7) copyright law (g) трудовое право (8) constitutional law (h) правовые нормы по охране окружающей среды (9) common law (i) правовые нормы, регулирующие деятельность исполнительной власти (10) case law (j) жилищное право (11) administrative law (k) наследственное право (b) Match the legal terms on the left with their definitions on the right: (1) Constitutional law deals with (a) relations between governments as well as between private citizens of one country and those of another. (2) International law regulates (b) the budget, taxation, state credits, and other spheres of financial activity. (3) Public law concerns (c) the relationships between individuals or bodies within the country. This field of law is connected with relations in the economic sphere of life, with relations involving property, its distribution and exchange. (4) Financial law regulates (d) disputes between citizens and the state, or between one state and another. (5) Civil law regulates (e) the relationships between the state and individual people and bodies. It defines the general principles of criminal responsibility, individual types of crimes and punishment applied to criminals. 6) Criminal law regulates (f) social structure, organization of state power and the legal status of citizens. Its principal source is the country's Constitution.