English for Economics
Учебное пособие для студентов вузов, обучающихся по экономическим специальностям
Покупка
Тематика:
Английский язык
Издательство:
ЮНИТИ-ДАНА
Автор:
Розанова Надежда Михайловна
Год издания: 2017
Кол-во страниц: 503
Дополнительно
Вид издания:
Учебное пособие
Уровень образования:
ВО - Бакалавриат
ISBN: 978-5-238-01637-5
Артикул: 127930.05.99
Учебное пособие предлагает оригинальную методику обучения специальному языку — английскому языку профессиональных экономистов и финансистов. Микро- и макроэкономика, математика и латинские термины, особенности экономической грамматики, специфика современных инновационных направлений в английском языке — таков круг вопросов, рассматриваемых в книге. Разнообразные задания, профессиональные экономические тексты, сочетание лингвистических и аналитических заданий в области экономики, бизнеса и финансов делают пособие уникальным методическим материалом, который будут с удовольствием использовать как преподаватели английского языка, так и студенты экономических специальностей и слушатели бизнес-школ, в том числе по программе MBA, а также все заинтересованные читатели.
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
Н.М. Розанова English for Economics Ðåêîìåíäîâàíî Ó÷åáíî-ìåòîäè÷åñêèì öåíòðîì «Ïðîôåññèîíàëüíûé ó÷åáíèê» â êà÷åñòâå ó÷åáíîãî ïîñîáèÿ äëÿ ñòóäåíòîâ âûñøèõ ó÷åáíûõ çàâåäåíèé, îáó÷àþùèõñÿ ïî ýêîíîìè÷åñêèì ñïåöèàëüíîñòÿì è ïðîãðàììå MBA Ìîñêâà 2017
ÓÄÊ 811.111(075.8) ÁÁÊ 81.2Àíãë-923 Ð64 Ãëàâíûé ðåäàêòîð èçäàòåëüñòâà Í.Ä. Ýðèàøâèëè, êàíäèäàò þðèäè÷åñêèõ íàóê, äîêòîð ýêîíîìè÷åñêèõ íàóê, ïðîôåññîð, ëàóðåàò ïðåìèè Ïðàâèòåëüñòâà ÐÔ â îáëàñòè íàóêè è òåõíèêè Ðîçàíîâà, Íàäåæäà Ìèõàéëîâíà. Ð64 English for Economics: ó÷åá. ïîñîáèå äëÿ ñòóäåíòîâ âóçîâ, îáó÷àþùèõñÿ ïî ýêîíîìè÷åñêèì ñïåöèàëüíîñòÿì / Í.Ì. Ðîçàíîâà. — Ì.: ÞÍÈÒÈ-ÄÀÍÀ, — 503 ñ. ISBN 978-5-238-01637-5 Àãåíòñòâî CIP ÐÃÁ Ó÷åáíîå ïîñîáèå ïðåäëàãàåò îðèãèíàëüíóþ ìåòîäèêó îáó÷åíèÿ ñïåöèàëüíîìó ÿçûêó — àíãëèéñêîìó ÿçûêó ïðîôåññèîíàëüíûõ ýêîíîìèñòîâ è ôèíàíñèñòîâ. Ìèêðî- è ìàêðîýêîíîìèêà, ìàòåìàòèêà è ëàòèíñêèå òåðìèíû, îñîáåííîñòè ýêîíîìè÷åñêîé ãðàììàòèêè, ñïåöèôèêà ñîâðåìåííûõ èííîâàöèîííûõ íàïðàâëåíèé â àíãëèéñêîì ÿçûêå — òàêîâ êðóã âîïðîñîâ, ðàññìàòðèâàåìûõ â êíèãå. Ðàçíîîáðàçíûå çàäàíèÿ, ïðîôåññèîíàëüíûå ýêîíîìè÷åñêèå òåêñòû, ñî÷åòàíèå ëèíãâèñòè÷åñêèõ è àíàëèòè÷åñêèõ çàäàíèé â îáëàñòè ýêîíîìèêè, áèçíåñà è ôèíàíñîâ äåëàþò ïîñîáèå óíèêàëüíûì ìåòîäè÷åñêèì ìàòåðèàëîì, êîòîðûé áóäóò ñ óäîâîëüñòâèåì èñïîëüçîâàòü êàê ïðåïîäàâàòåëè àíãëèéñêîãî ÿçûêà, òàê è ñòóäåíòû ýêîíîìè÷åñêèõ ñïåöèàëüíîñòåé è ñëóøàòåëè áèçíåñ-øêîë, â òîì ÷èñëå ïî ïðîãðàììå MBA, à òàêæå âñå çàèíòåðåñîâàííûå ÷èòàòåëè. ÁÁÊ 81.2Àíãë-923 ISBN 978-5-238-01637-5 © ÈÇÄÀÒÅËÜÑÒÂÎ ÞÍÈÒÈ-ÄÀÍÀ, 2009 Ïðèíàäëåæèò èñêëþ÷èòåëüíîå ïðàâî íà èñïîëüçîâàíèå è ðàñïðîñòðàíåíèå èçäàíèÿ. Âîñïðîèçâåäåíèå âñåé êíèãè èëè ëþáîé åå ÷àñòè ëþáûìè ñðåäñòâàìè èëè â êàêîé-ëèáî ôîðìå, â òîì ÷èñëå â Èíòåðíåò-ñåòè, çàïðåùàåòñÿ áåç ïèñüìåííîãî ðàçðåøåíèÿ èçäàòåëüñòâà. © Îôîðìëåíèå «ÞÍÈÒÈ-ÄÀÍÀ», 2009 2017.
List of Contents Introduction 4 Part I. Basic Points of Economic English 7 Chapter 1. Economic Agents and Economic Interactions 8 Chapter 2. Latin Phrases and Abbreviations Commonly Used in Economics 21 Chapter 3. Mathematics and Economics: Substitutes or Complements? 27 Chapter 4. English Grammar: What is Specific for Economics? 45 Chapter 5. How We Analyse Consumers in Economics 75 Chapter 6. Firms in Economics 88 Chapter 7. Industry Analysis 103 Chapter 8. Basics of Financial English 121 Chapter 9. Economics of Innovation and Information Technology 136 Chapter 10. Analysis of Economic Texts and Presentations in English 146 Part II. Macroeconomics: Language and Landscape 155 Chapter 11. Macroeconomics as a Science: an Overview 156 Chapter 12. Main National Accounting Indicators 166 Chapter 13. Basics of Macroeconomic Modeling: the Keynesian Model 187 Chapter 14. Government and Open Economy in the Keynesian Model 204 Chapter 15. Consumption and Investment Demand 227 Chapter 16. Demand for Money 243 Chapter 17. Money Supply 266 Chapter 18. Aggregate Demand and Aggregate Supply Analysis 289 Chapter 19. Government Policy in Closed Economy 308 Chapter 20. Unemployment 342 Chapter 21. Inflation 360 Chapter 22. The Role of Expectations in the Economy 387 Chapter 23. Open Economy: Exchange Rate and Balance of Payments 414 Chapter 24. Government Policy in Open Economy 436 Chapter 25. Macroeconomic Schools 460 Chapter 26. Long-term Economic Growth 469 Answers 481 Mini-Glossary on Economics 493
Introduction Современный специалист высокого уровня в области бизнеса, финансов и экономики – это человек, среди аналитических инструментов которого одно из ведущих мест занимает профессиональный английский язык. Профессионалом становится только тот, кто ориентируется в языке профессионала, а язык экономики во многом базируется на английском языке. Жизнь современного экономиста самым тесным образом связана с английским языком. Английский язык для теоретической и практической экономики стал основным инструментом общения с внешним миром. Без знания английского языка невозможно представить себе успешной карьеры как в сфере науки, так и бизнеса. Освоение языка может быть успешным только тогда, когда оно имеет отношение к тому делу, которым занят сам человек. Анализируя различные экономические ситуации, изучающий овладевает целым комплексом слов и выражений, которые объединены в группу, так что каждое последующее новое выражение оказывается естественным следствием предыдущего. Это позволяет человеку более глубоко и более полно сконцентрироваться на тех аспектах английского языка, которые отражают определенную сферу экономической жизни. Запоминание ключевых моментов поэтому становится сравнительно простым, легким и конкретным. Включая несколько синонимов в характеристику изучаемого слова, можно значительно увеличить словарный запас обучаемого и его понимание различных нюансов английского языка применительно к экономике. Общий принцип эффективного обучения экономическому английскому языку предполагает акцент не на отдельных словах, а на группах взаимосвязанных выражений, объединенных вокруг какого-либо ключевого слова, отражающего базовое экономическое понятие. Примеры подобных ключевых слов и сопровождающих их наиболее важных выражений приводятся в каждой теме. Рекомендуется посвящать одно занятие одной группе слов. На определенном этапе изучения языка – когда общие схемы и наиболее распространенные правила уже освоены и усвоены – хочется по-настоящему углубиться в первозданный мир некогда чужой, а теперь вполне родной лингвистической картины другой страны. Наиболее разумным представляется путь определенной специализации, той, которая является неотъемлемой частью профессии обучающегося.
Деятельность большинства современный людей, особенно людей, занятых изучением английского языка, в той или иной степени касается экономики, бизнеса и предпринимательства. Развитие навыков экономического анализа и расширение умения оценивать текущие события с позиции завтрашнего дня требуют одновременного изучения экономической литературы и экономических моделей на двух языках – на русском и на английском. В качестве сферы интеграции экономического и лингвистического инструментария выбрана специализация английского языка в области макроэкономической среды бизнеса, что объясняется особой значимостью подобной тематики как с позиции реальной хозяйственной практики, так и в интересах наиболее востребованной части английского языка в России. Основная цель пособия заключается в том, чтобы научить читателей анализировать на английском языке макроэкономическую ситуацию в стране в целом, а также в отдельных секторах и отраслях бизнеса. Особый акцент делается на лексике и грамматике методов выявления инвестиционной привлекательности отрасли и прогнозирования развития отрасли и экономики с учетом государственной макроэкономической политики и глобальной экономической конъюнктуры. Добросовестные занятия по книге позволят обучающемуся: • расширить лексический багаж английского языка в области фундаментальных основ экономики, поведения крупнейших агентов экономики и основных направлений экономической политики государства; • получить детальное представление о разнообразных нюансах специального экономического английского языка, определяющих макроэкономическую среду бизнеса; • овладеть более глубоким и разносторонним аналитическим аппаратом исследования макроэкономических проблем, как он представлен в английской литературе без перевода; • свободно читать и профессионально комментировать макроэкономическую литературу англоязычного мира; • отточить свое английское экономическое мышление и умение анализировать содержание экономической политики правительства на английском языке. Структура пособия следующая. В первой части «Basic Points of Economic English» даются самые общие термины, характеризующие экономическую жизнь страны в целом. Затем предлагается изучить экономические инструменты: латинские выражения, наиболее популярные в экономической литературе, математические понятия, используемые для экономического анализа, и грамматические правила, вызы
вающие особые сложности при чтении английской экономической литературы. Применяя данный инструментарий, студент может углубиться в экономический английский, охватывающий различные стороны экономической теории: поведение потребителя и фирмы, отраслевой анализ, макроэкономическую среду бизнеса, финансовый анализ, государственную экономическую политику и информационные технологии. Тексты для анализа и последующие задания подобраны и составлены таким образом, чтобы, отвечая на вопросы и выполняя предложенные упражнения, обучающийся естественным образом активизировал, расширил и углубил свое понимание экономических терминов на английском языке. Вторая часть пособия «Macroeconomics: Language and Landscape» представляет собой хрестоматию по макроэкономике. Каждая глава пособия включает в себя три части: (1) основной текст по макроэкономике на английском языке; (2) профессиональные задания по макроэкономике на английском языке, аналогичные заданиям для студентов ведущих экономических вузов США и Великобритании; (3) дополнительные задания по английскому языку для углубления понимания профессиональной лексики и грамматики. Предполагается, что читатель уже предварительно знаком с вводным курсом экономики и обладает первоначальными знаниями английского языка на общеобразовательном уровне. Структура и содержание пособия составлены таким образом, чтобы отразить самые важные аспекты макроэкономики и макроэкономического английского языка. Разнообразие упражнений, количественных и качественных заданий, образцы решения типичных задач, акцент на наиболее сложных и значимых аспектах языка специализации делают данное пособие полезным как для студентов-экономистов, так и для преподавателей английского языка и макроэкономики, а также для всех тех, кто чувствует в себе готовность перейти на более высокий уровень владения английским языком как языком профессиональной деятельности. Предлагаемое пособие было разработано специально для студентов, обучающихся по экономическим специальностям, для которых английский язык – это не просто хобби, а жизненная необходимость, целесообразность изучения которого даже не ставится под сомнение. Уровень пособия – немного выше вводного уровня английского языка, преподаваемого на первом курсе экономических вузов, поэтому пособие может быть полезным не только студентам, но и другим заинтересованным лицам – менеджерам предприятий и банков, специалистам различных областей экономики, а также преподавателям, желающим повысить и/или обновить свой экономический английский.
PartI BASIC POINTS OF ECONOMIC ENGLISH Изучение английского языка профессионального уровня в области экономики базируется на ряде фундаментальных понятий, связанных с описанием экономических агентов, экономических процессов и экономических взаимодействий. Профессиональный английский язык экономистов требует особых грамматических конструкций, предусматривает наличие большого числа терминов и специальных сокращений. Все эти языковые нюансы отражены в первой части данного руководства.
Chapter1 Economic Agents and Economic Interactions Methodological tips Изучение и/или углубление экономического английского целесообразно начинать с характеристики агентов, действующих в экономической системе. Экономические агенты (economic agents) могут быть классифицированы по их главной функции в экономике: фирмы (firms), отвечающие за производство товаров и услуг (production of goods and services), домашние хозяйства (households), потребляющие эти товары и услуги (consumption), банки (banks), занимающиеся финансовыми расчетами (financial transactions) и государство (government), выполняющее функции регулирования (regulatory functions). Взаимодействия в экономике (economic interactions) могут быть представлены в виде трех типов кругооборота товаров и услуг (a circular flow of goods and services): (1) кругооборот в частной закрытой экономике (private closed economy); (2) кругооборот в смешанной закрытой экономике (mixed closed economy); (3) кругооборот в смешанной открытой экономике (mixed open economy). Используя схемы кругооборота, легко ввести в активную лексику термины, характеризующие основные проблемы экономики: что производить (what to produce); как производить (how to produce) и для кого производить (for whom to produce). Text for Active Learning Managing in the downturn Desperately seeking a cash cure Nov 20th 2008. From The Economist print edition. www.economist.com Many firms urgently need more cash to boost their liquidity and to help ward off the economic ills. AT FIRST glance Citigroup, a giant of American banking, and Wolseley, a British firm that makes building products, have little in common. The former is part of the plumbing of the global financial system; the latter is the world’s biggest distributor of pipes, bathroom fittings and other plumbing paraphernalia. Yet both have found themselves on the rapidly growing list of
victims of the global economic turmoil. Citigroup has been hammered by the fallout from the subprime-mortgage debacle and its repercussions in financial markets. But as the chaos spills into the real economy, firms in many different industries are being infected by it. Hence Wolseley has seen demand for its products dry up as the number of new homes being built has plummeted. Now they have something else in common: this week both announced a further round of mass lay-offs. On November 17th Vikram Pandit, Citi’s boss, said his bank would shed a whopping 52,000 jobs in the next few months, bringing the total number of planned job cuts to 75,000, or 20% of the bank’s workforce. On November 18th Chip Hornsby, Wolseley’s boss, announced another 2,300 job cuts at his firm. Once these employees have departed, his company will have cut 14,500 jobs, or roughly 18% of its total. With Messrs Pandit and Hornsby, bosses at many other firms have been cutting hundreds of thousands of jobs. Apart from carmakers and other manufacturers, the list of those laying people off now includes Pepsi bottlers, law firms, retailers, media companies, chemicals producers and even technology firms. All are desperately seeking a cure. And the most attractive medicine on offer looks like cash. Hoarding for hard times Preserving cash in such formidable times will present managers with an unprecedented test of their skills. «We’ve come through a half-century of history where recessions have been sort of mild,» notes Richard Sylla, a professor at New York University’s Stern School of Business. «But never have problems in the financial sector been as great as they are now.» Faced with huge difficulties of their own, banks have tightened their purse strings, lending less and driving up the cost of credit to consumers and corporations. That is compounding an already grim prognosis for the world economy. This week Japan said its economy had shrunk for the second quarter running. Much of Europe is in a similar state. And a new survey by the Federal Reserve Bank of Philadelphia has shown that many economists believe the United States went into recession in April and will not emerge from it until the middle of 2009. Opinions differ as to how long and deep the global slowdown might be. But the combination of a battered banking system and shell-shocked consumers mired in debt suggests it could be particularly hard for many businesses, whatever the duration. So bosses are rushing to secure as much cash as they can now to see their companies through the downturn. How times change. Not long ago companies with cash piles were assailed by corporate activists to return money to shareholders. Nowadays it is only a slight exaggeration to say that the more cash that investors see in a firm’s coffers, the happier they are. A recent report from Citigroup’s investment bank shows that since the credit crisis began the returns of firms with ample liquidity have outperformed those of their cash-strapped indus
try peers by almost 7%. Before the crunch, cash-rich firms were generally underperforming. There is a big risk that some behemoths will run out of money. Moody’s, a credit-rating agency, says its liquidity-stress index, which tracks the cash position of heavily indebted American firms, shows they are feeling as pinched as at any time since late 2002. Among those most at risk are some casinos and carmakers. Harrah’s Entertainment, a Las Vegasbased casino, is trying to persuade creditors to renegotiate its payment terms to avoid a default. General Motors (GM), along with Ford and Chrysler, is lobbying Congress for a bail-out after burning through billions of dollars in the third quarter of the year. Few companies are in as bad shape as the three American carmakers. Yet that is no excuse for complacency. Faced with such difficult markets, firms in many industries are likely to see sales fall, bad debts soar and cash flows deteriorate sharply—if they have not done so already. Although every company’s situation is unique, there are some common themes that managers would do well to bear in mind when tackling the current crisis. Don’t bet on the bank One thing not to take for granted, even for firms with strong balancesheets, is that they will get access to external capital. For the foreseeable future, bank credit is likely to be harder to come by and will certainly be more expensive than when the financial crisis began. Strong companies may be able to issue corporate debt at a more reasonable price, but that market remains fragile. Although government action has unblocked the commercial-paper market, an important source of short-term funding, the cost of tapping it remains very high for all but the healthiest of issuers. Faced with all this, some companies such as Marriott International, an American hotel group, have drawn down bank credit lines, even though they did not need the money urgently. Many of these so-called «revolving credit facilities» were set up during the boom, when credit was cheap. A recent paper by two Harvard Business School economists, David Scharfstein and Victoria Ivashina, shows that between April 2006 and April 2008, such credit lines grew by 36%, to $3.5 trillion. However, some analysts argue that tapping relatively cheap bank credit is not wise unless firms really need the money. They argue that rating agencies and investors are likely to see this as a black mark against managers who have increased leverage for no good reason. But in such uncertain times, that may be a small price to pay for securing a cushion of cash. A few companies have tapped new pools of capital, like sovereignwealth funds, to bolster their finances. In July GE, an American conglomerate, set up an $8 billion, 50–50 joint venture with Mubadala, an investment arm of Abu Dhabi, to invest in areas such as clean energy and aviation. Mubadala is expected to become one of GE’s ten largest shareholders.