Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

«Цветные миры»: американская литература в поисках национальной самобытности

Покупка
Артикул: 709620.01.99
Доступ онлайн
250 ₽
В корзину
В монографии исследуется поиск и утверждение национальной самобытности в ходе становления и эволюции американской литературной традиции. В центре внимания находится процесс трансформации европейского наследия по мере приобщения к нему неевропейских расово-этнических групп в условиях Нового Света. Прослеживаются ключевые моменты этого процесса, отраженных в литературных текстах: христианизация африканцев и аборигенов, складывание дуализма самосознания, обсуждение проблем сепаратизма, ассимиляции и интеграции, спор американских европоцентристов и патриотов, возникновение новых и переосмысление старых культурных моделей («примитив», «новосветная утопия», «американский эдем»), интегрирующих «цветные миры» в единый американский мульти культурный калейдоскоп. Монография адресована преподавателям и студентам университетов, специалистам в области литературы, истории и культуры США.
Панова, О.Ю. «Цветные миры»: американская литература в поисках национальной сам обытности / О.Ю. Панова. — Москва : Издательство Московского университета, 2015. — 264 с. - ISBN 978-5-19-011110-1. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/1023060 (дата обращения: 28.11.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
ММ. В. ЛФО. Ю. ПАЦветные
миры

ИМ

УДК 821 (091)
ББК 83 (7Сое)
          П16

Панова О. Ю.
«Цветные миры»: американская литература в поисках национальной 
са мобытности. — М.: Издательство Московского университета, 2015. — 
264 с.

ISBN 978-5-19-011110-1

В монографии исследуется поиск и утверждение национальной самобытности 
в ходе становления и эволюции американской литературной традиции. В центре 
внимания находится процесс трансформации европейского наследия по мере приобщения к нему неевропейских расово-этнических групп в условиях Нового Света. 
Прослеживаются ключевые моменты этого процесса, отраженных в литературных 
текстах: христианизация африканцев и аборигенов, складывание дуализма самосознания, обсуждение проблем сепаратизма, ассимиляции и интеграции, спор 
американских европоцентристов и патриотов, возникновение новых и переосмысление старых культурных моделей («примитив», «новосветная утопия», «американский эдем»), интегрирующих «цветные миры» в единый американский мульти культурный калейдоскоп. 
Монография адресована преподавателям и студентам университетов, специалистам в области литературы, истории и культуры США.
УДК 821 (091)
ББК 83 (7Сое)

П16

© Панова О. Ю., 2015

© Филологический факультет 
 МГУ имени М. В. Ломоносова, 2015

© Издательство Московского университета, 2015
ISBN 978-5-19-011110-1

Panova O. Y.
“The Worlds of Color”: The Quest for National Identity in American Literature. — Moscow: Moscow University Press, 2015. — 264 p.

ISBN 978-5-19-011110-1

The problem under investigation In the research is the cultural identity quest and 
assertion in the course of emergence and evolution of the American literary tradition. 
The transformation of the European background shared by non-European racial and 
ethnic groups in the New World is in the focus of attention. The key moments of the 
process as refl ected in literary texts are under consideration: the conversion of Africans 
and Native Americans, the nascence of the double consciousness, the debates over sepa ratism, assimilation and integration, the controversy between the patriotic and eurocentrist viewpoints, the making of new and re-making of old concepts (the primitive, 
the New World utopia, the American Eden, etc.) integrating the “worlds of color” in 
multicultural American kaleidoscope. 
The book is addressed to the university and college professors, students, scholars in 
American literature, culture and history.

Оглавление 

Предисловие 
5

Становление литературной традиции:
прецедент и канон в афро-американской литературе 
8

«Линия цвета»: репрезентация расовой границы в американской 
литературе 
18

«Я восславил Господа»: Джон Маррант и первое религиозное 
пробуждение в Америке 
36

«Давнее наследие»: 
«серебряный век» традиции благопристойности 
42

Американский авангардизм: «плавание в язычество» 
76

«Вид из аэроплана»: 
американский примитив Гертруды Стайн 
129

«Темный смех» белой Америки. Шервуд Андерсон 
и американский примитив 
141

Назад в джунгли: «отзвуки века джаза» в поэзии американского 
модернизма 
163

Гарлем эпохи ренессанса: «черномазый раек» или негритянская 
столица? 
177

Роман-невидимка Ральфа Эллисона 
191

Между раем и адом: американская пастораль 
Тони Моррисон 
203

Постмодернизм как культурный реванш: 
«западный канон» и «школа рессентимента» 
218

Ольга Панова. «Цветные миры»: Американская литература в поисках национальной самобытности

Приложение

Повествование о чудесах, содеянных Господом 
с Джоном Маррантом, чернокожим 
234

«Первозданный эдем» в центре Парижа: 
«Парижская тетрадь 1921 года» Шервуда Андерсона 
251

Шервуд Андерсон. Парижская тетрадь 1921 года
(фрагменты) 
256

Предисловие

Предисловие

Американская литература, начавшая свою историю как «ответвление» 
литературы английской в Новом Свете, постепенно укоренялась на новой почве, видоизменяясь и обретая новое качество — самостоятельной, самобытной литературной традиции. Как сообщает академическая «История литературы США», «самый момент ее возникновения 
означал два прямо противоположных по смыслу явления: отрыв, остановку развития и в то же время продолжение заданного историческим 
прошлым движения <…> В изменившемся историческом контексте — 
географическом, духовном, социальном, бытовом — перенесенные 
на американскую почву и прижившиеся на новом месте традиции давали иные всходы, неизбежно трансформируясь сообразно окружающим 
условиям»1.
Основу нарождавшейся национальной традиции составил духовный 
багаж, привезенный колонистами из Старого Света; трансформация 
этого наследия и его приращение начинаются за счет культурных факторов, действовавших в Новом Свете. Это, в первую очередь, неоднородный национальный, социальный и конфессиональный состав самых 
колонистов, региональное своеобразие и расовая пестрота. Первыми 
«ингредиентами расового винегрета» стали европейские переселенцы, аборигенное население американского континента и африканцы, 
доставленные через Атлантику на невольничьих судах. Приобщение 
к европейской книжно-письменной традиции неевропейских расовоэтнических групп вело к появлению внутри американской национальной словесности своеобразных культурных анклавов; в свою очередь, 
эти привитые «черенки» влияли на «материнское древо» европейской 
культуры: пересаженное в новую почву и обогащенное разноцветными 
и разнообразными побегами, оно постепенно перерождается, становясь 
все более американским, все более отличным от европейского «первопредка». 

1 История литературы США. Т. 1. М.: ИМЛИ РАН-Наследие, 1997. С. 90, 92.

Ольга Панова. «Цветные миры»: Американская литература в поисках национальной самобытности

Кровная связь с европейской традицией — и нарастающее ощущение культурной самостоятельности задают ту систему координат, 
в которой идет поиск своего «американского лица» (Ш. Андерсон). 
Культурное самоутверждение перед лицом Старого Света, а в перспективе и культурное лидерство — такова была сверхзадача становления 
американской литературной традиции. Непременным условием для реализации этих амбиций было осознание самобытности своей культуры. 
Если на протяжении XVIII–XIX вв. залогом этой самобытности считалось «давнее наследие» (К. Коумер) англо-саксонской расы, то с началом ХХ века «американскость» все больше начинает ассоциироваться 
с «разноцветьем» и «разноголосием». В эпоху модернизма в творчестве американских патриотов-«почвенников» рождается утопическое 
видение великой «новосветной» цивилизации — демократии, «человечества будущего», возникающего из великого смешения рас, «американского языка», посредством которого можно будет выразить «универсальное через местно-самобытное» (У. К. Уильямс). В начале ХХ века 
американский писатель, мыслитель и общественный деятель Уильям 
Дюбуа утверждает в книге «Души черного народа» (The Souls of Black 
Folk, 1903), что главной проблемой наступающего столетия будет проблема так называемой «линии цвета» — расового барьера, расовых границ. Однако период увлечения расовыми теориями, евгеникой, период 
расовой войны и законов против иммиграции уже к середине века ушел 
в прошлое — и, словно возвещая о наступлении новой эры мультикультурализма, Дюбуа выпускает роман с символичным названием «Цветные миры» (Worlds of Color, 1961). 
Мультикультурализм стал итогом долгого американского пути самоутверждения, поисков самобытной культурной идентичности. В книге 
прослеживается логика этого становления через фиксацию некоторых 
его ключевых моментов: христианизация неевропейских переселенцев 
и аборигенов, складывание дуализма национального и расового-этнического самосознания, обсуждение проблем сепаратизма, ассимиляции и интеграции, спор американских европоцентристов и патриотов«почвенников», возникновение новых и переосмысление старых куль
Предисловие

турных моделей («примитив», «новосветная утопия», «американский 
эдем»), интегрирующих «цветные миры» в единый американский калейдоскоп. 
Автор выражает глубокую благодарность своему первому научному 
руководителю и бессменному консультанту Татьяне Дмитриевне Венедиктовой за всегдашнюю помощь и поддержку, а также декану филологического факультета МГУ Марине Леонтьевне Ремневой за возможность публикации этой книги. 

Ольга Панова. «Цветные миры»: Американская литература в поисках национальной самобытности

Становление литературной традиции:
прецедент и канон в афро-американской литературе

История литературы американских негров предоставляет нам любопытную возможность обозреть становление и метаморфозы литературной традиции, создание которой шло ускоренными темпами и в малые 
исторические сроки — по сравнению с литературой европейских стран. 
Здесь мы можем наблюдать закономерности этого процесса в концентрированном и укрупненном виде, как под микроскопом.

Первое издание поэтического сборника 
негритянской поэтессы Филис Уитли 
«Стихотворения на различные религиозные 
и нравственные темы» (1773)

Возраст афро-американской литературной традиции — около 250 
лет (конец XVIII — начало 
XXI века). Для удобства анализа 
мы выделим три больших этапа 
в ее истории: 1. До конца Гражданской войны и реконструкции (конец XVIII века — 1870-е гг.); 2. 
До движения за гражданские права 
и революции 1960-х; 3. с конца 
1950-х гг. до настоящего времени. 
У истоков. Первые шаги. Первый этап в истории негритянской 
литературы — это время становления, которое происходит через ученичество, подражание европейско-американской традиции, усвоение 
и воспроизведение ее канонов. Сопричастность этой традиции расценивается как важнейшее завоевание. Прежде всего, христианизация 
и приобщение к книжной культуре необходимы, чтобы негр мог приобрести в глазах общества статус человека, а не вещи и не животного. 
Во-вторых, способность читать и писать являлась главным аргументом 
в пользу культурной и, в частности, интеллектуальной полноценности 
негров. Характерный пример — экспертиза, которой были подвергнуты 
стихотворения негритянской поэтессы Филис Уитли (Phillis Wheatley, 
1753–1783). Когда ее стихи в конце 1760-х гг. стали появляться в амери
Становление литературной традиции: прецедент и канон в афро-американской литературе

канских и английских журналах, почти никто не верил, что чернокожая 
рабыня способна к стихосложению. Хозяин Филис Джон Уитли предложил восемнадцати известным людям рассмотреть произведения юной 
поэтессы и вынести свой вердикт. Но даже несмотря на то, что все члены авторитетного жюри поставили свои подписи под заключением, удостоверяющим подлинное авторство Филис Уитли, не все поверили в то, 
что негритянка действительно может стать поэтом. Сомнения, в частности, высказывал один из отцов-основателей американской демократии 
и плантатор-рабовладелец Томас Джефферсон в своих «Заметках о Виргинии» (1781–1783)2.
Естественно, что основные темы, которые появляются у первых негритянских авторов, напрямую связаны с главными задачами — «очеловечивания» негров в глазах белого окружения. Эти темы стали топосами нарождающейся литературной традиции. 
1. Грамотность, образование (literacy) — высшая ценность в условиях рабства. 
В рассказах бывших рабов, в первых романах и автобиографиях негритянских авторов подробно описывается обучение грамоте, трудности и препятствия, которые приходилось преодолевать, смекалку, 
а порой и героизм, которые нужно было проявить рабу, чтобы научиться читать и писать. Описывая быт рабов, авторы с горечью отмечают, 
что среди негров распространены суеверия, процветает идолопоклонство. Поверья, «побасенки», суеверия, элементы африканского язычества (худу) — словом, тот самый фольклор, который будет признан величайшей ценностью в начале ХХ века, на данном этапе предстает как печальное свидетельство культурной отсталости негров. Это считалось 
отвратительными пережитками, и с ними нужно было бороться, чтобы 
стать вровень с теми стандартами, которые заданы высокой европейскоамериканской культурой. 
2. Негритянская литература как «негативный снимок» американского 
демократического общества, основsанного на просветительских идеалах. 

2 Jefferson, T. Notes on the State of Virginia. Ed. D.Merrill New York: Peterson Library 
of America, Literary Classics of the United States, 1984. P. 267.

Ольга Панова. «Цветные миры»: Американская литература в поисках национальной самобытности

Приведем всего два выразительных примера. В первом афро-американском романе «Клотель или Дочь президента. Повествование из жизни американских рабов» (1853), его автор, беглый раб, черный аболиционист Уильям Уэллс Браун (1816–1884) рассказывает о судьбе молодых 
рабынь-мулаток — дочерей Томаса Джефферсона. Отец-основатель, 
один из авторов Конституции предстает здесь как рабовладелец, богатый плантатор и отец детей-бастардов, которых продают на аукционе. 
Еще один пример — невольничьи повествования (slave narratives), 
которые появились в конце XVIII века и достигли пика популярности накануне Гражданской войны в 1840–50-е годы. Сложившийся жанровый 
канон этих повествований представляет собой «негативный снимок» 
с почтенного жанра автобиографии. Как отмечает в своей известной монографии У. Эндрюс, невольничьи повествования построены на опрокидывании, ироническом переворачивании правил, принятых в белой 
литературе3. Так, автобиографию принято начинать с рассказа о своих 
предках, о родителях, семье, о фамильных традициях. В невольничьем 
повествовании автор, вопреки ожиданиям белого читателя, сразу заявляет, что ему не известны ни год его рождения, ни его родители. Обычно 
он не знает своего отца (часто высказывается подозрение, что это был хозяин), вовсе или почти не помнит матери. У него нет ни роду, ни племени, 
он носит фамилию хозяев. Вместо рассказа о детстве, обучении, взрослении следует рассказ о тяжком труде, наказаниях, голоде — то есть, об отсутствии детства и воспитания, а точнее, о «воспитании раба», который 
с ранних лет осваивает науку подчинения, насилия, страха. 
3. Архетипическое движение с Юга на Север, от рабства к свободе.
4. Еще одна тема — так называемая «колонизация», то есть, возвращение американских негров на историческую родину — в Африку 
с миссионерскими и колонизаторскими целями (распространение христианства и европейско-американской цивилизации). Идея «репатриации» негров всерьез обсуждалась в американском обществе с начала 
XIX века. Дискуссия достигла пика в предвоенное десятилетие. Отго
3 Andrews W L. To Tell a Free Story: The First Century of Afro-American Autobiography, 
1760–1865. Urbana; Chicago: University of Illinois Press, 1986.

Доступ онлайн
250 ₽
В корзину