Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Academic Vocabulary for Social Sciences = Академическая лексика социальных дисциплин

Покупка
Артикул: 707374.01.99
Доступ онлайн
308 ₽
В корзину
Учебное пособие помогает правильно понимать, интерпретировать и использовать англоязычную академическую лексику в контексте общественных наук, в увлекательной форме развивая аналитические, лингвистические и общекультурные навыки, способствующие эффективности обучения в университете и успешной коммуникации в международной научной среде. В основе подхода лежит словообразование, не свойственное современному английскому языку, но характерное для латинско-греческих заимствований, составляющих порой до 90% лексики научного текста. Умение оперировать этим словообразованием позволяет не только понимать академическую лексику и терминологию без словарей, но и правильно пользоваться ею при написании научного текста. Учебник содержит ключи и пояснения на русском языке, поэтому его можно использовать как в студенческой аудитории, так и в самостоятельной работе специалистов при подготовке публикаций на английском языке.
19
179
Короткина, И. Б. Academic Vocabulary for Social Sciences = Академическая лексика социальных дисциплин : учебное пособие/ И. Б. Короткина ; Нац. ис-след. ун-т «Высшая школа экономики». — 2-е изд. — Москва : Изд. дом Высшей школы экономики, 2018. -305 с. - ISBN 978-5-7598-1486-3. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.ru/catalog/product/1018950 (дата обращения: 28.04.2025). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
АкАдемическАя лексикА

социальных дисциплин

AcAdemic VocAbulAry 
for Social Sciences

Ирина Короткина

Издательский дом Высшей школы экономики 
Москва 2018

ВЫСШАЯ ШКОЛА ЭКОНОМИКИ
НАЦИОНАЛЬНЫЙ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ

2-е издание (электронное)

УДК 881.111(076)
ББК 81.2Англ
К68

Р е ц е н з е н т ы : 
докт. филол. наук, доцент, зав. кафедрой «Иностранные языки — 5» 
Финансового университета при Правительстве Российской Федерации Л. С. Чикилева; 
канд. филол. наук, доцент Санкт-Петербургского государственного университета 
Л. Б. Кузнецова

К68
Короткина, И. Б.

Academic Vocabulary for Social Sciences = Академическая лексика социальных 
дисциплин [Электронный ресурс] : учеб. пособие / И. Б. Короткина ; Нац. исслед. ун-т «Высшая школа экономики». — 2-е изд. (эл.). — Электрон. текстовые 
дан. (1 файл pdf : 305 с.). — М. : Изд. дом Высшей школы экономики, 2018. — Систем. требования: Adobe Reader XI либо Adobe Digital Editions 4.5 ; экран 10".
ISBN 978-5-7598-1486-3
Учебное пособие помогает правильно понимать, интерпретировать и использовать англоязычную академическую лексику в контексте общественных наук, в 
увлекательной форме развивая аналитические, лингвистические и общекультурные навыки, способствующие эффективности обучения в университете и успешной коммуникации в международной научной среде. В основе подхода лежит 
словообразование, не свойственное современному английскому языку, но характерное для латинско-греческих заимствований, составляющих порой до 90% лексики научного текста. Умение оперировать этим словообразованием позволяет не 
только понимать академическую лексику и терминологию без словарей, но и 
правильно пользоваться ею при написании научного текста. Учебник содержит 
ключи и пояснения на русском языке, поэтому его можно использовать как в студенческой аудитории, так и в самостоятельной работе специалистов при подготовке публикаций на английском языке.

УДК 881.111(076) 
ББК 81.2Англ

Деривативное электронное издание на основе печатного издания: Academic Vocabulary for 
Social Sciences = Академическая лексика социальных дисциплин [Текст] : учеб. пособие / 
И. Б. Короткина ; Нац. исслед. ун-т «Высшая школа экономики». — М. : Изд. дом Высшей 
школы экономики, 2016. — 302 с. —  ISBN 978-5-7598-1261-6.

В соответствии со ст. 1299 и 1301 ГК РФ при устранении ограничений, установленных техническими средствами защиты авторских прав, правообладатель вправе требовать от нарушителя возмещения убытков или выплаты компенсации.

ISBN 978-5-7598-1486-3
© Короткина И. Б., 2016
© Оформление. Издательский дом 
Высшей школы экономики, 2016

На обложке и в тексте — иллюстрации Ирины Короткиной

Содержание

Предисловие (To the Student) ........................................................................9
Введение (To the Teacher) ............................................................................11
Об источниках ..............................................................................................16

Student’s Book .......................................................................................19

Pre-Test. Academic Vocabulary Quiz ..............................................................21

Part I. 
Do you speak Ancient Greek?
Words of Greek Origin in English .....................................................23

1.
Classical Languages: “The patient is more alive than dead”? .....................23
1.
Activating Background Knowledge......................................................23
2.
Activating Logic and Analysis..............................................................24

2.
Common “Greek” Spelling and Pronunciation Problems ..........................27
1.
Analyzing Regularities ........................................................................27
2.
Deciphering Eponyms ........................................................................30

3.
Some Common Greek Roots ....................................................................33
1.
PHIL, PHOB and MIS ........................................................................33
2.
MONO and POLY ...............................................................................34
3.
ARCH .................................................................................................35
4.
EU  .....................................................................................................36
5.
HOMO and HETERO .........................................................................37
6.
EXO and ENDO ..................................................................................39
7.
DEM  ..................................................................................................40
8.
ETHN  ................................................................................................42

4.
Connections and Distinctions ...................................................................45
1.
Distinguishing between Arts and Sciences ...........................................45
2.
Distinguishing between Languages  .....................................................46
3.
Recognizing Roots ..............................................................................49

Revision .........................................................................................................52

Содержание

Part II.  Are you pro or con? 
Coping with Word Formation ............................................................57

1.
Attaching Prefi xes: Assimilation ................................................................57
1.
Prefi xes con- and syn- (“together”) .....................................................57
2.
Prefi x -in (“not” or “in”, “into”) ........................................................59
3.
Prefi x ad- (“add”, “to”) ......................................................................61
4.
Prefi x sub- (“under”) ..........................................................................63

2.
Negative Prefi xes ......................................................................................65
1.
Prefi xes in-, a- and un- (“not”) ...........................................................65
2.
Prefi xes non- (“without”)
and ab- (“away”, “from”) ...................................................................66
3.
Prefi xes anti-, contr- and ob- (“against”) .............................................68
4.
Prefi xes dis- (“apart”), de- (“down”)
and se- (“apart”, “aside”) ...................................................................70

3.
Expanding Prefi xes ...................................................................................73
1.
Connections and Correspondences
(Part 1) ...............................................................................................73
2.
Connections and Correspondences
(Part 2) ...............................................................................................75
3.
Identifying and Attaching Prefi xes .......................................................77
4.
Managing Prefi xes ..............................................................................78

4.
Attaching Suffi  xes and Endings .................................................................83
1.
Attaching -ic, -ical and -ically .............................................................83
2.
Expanding Suffi  xes .............................................................................86
3.
Managing Suffi  xes ...............................................................................88
4.
Coping with Latin Endings .................................................................89

Revision .........................................................................................................93

Part III. Lingua Latina, Lingua Franca
Expanding Vocabulary through Latin Roots  ......................................97

1.
Latin Roots: Forming Derivatives .............................................................97
1.
DUCE!   duc/duct ...............................................................................97
2.
Vanquish thy foes!   vinc/vict ............................................................. 101

Содержание

3.
Are You in Credit?   cred/credit ......................................................... 103
4.
Fidei Defensor   fi d ........................................................................... 106
5.
Ban Homicide!   cid .......................................................................... 109
6.
Pluto’s Rule?   crat/crac .................................................................... 110
7.
Repatriating Patriots   patr/pater ....................................................... 112
8.
Indoctrinating Doctors dog/doct/dox ................................................. 114
9.
Abdication vs. Dictatorship dic/dict ................................................... 116
10. It’s mandatory!   mand/mandat .......................................................... 118

Revision 1–10 .............................................................................................. 121

2.
More Latin Roots:
Managing Derivatives ............................................................................. 127
11. Diversity matters vert ........................................................................ 127
12. Mission Possible mit/mis ................................................................... 129
13. Dissenters Consent sent/sens ............................................................. 133
14. Curriculum Vitae curr/curs/course .................................................... 135
15. Progressive Grades grad/gress ........................................................... 137
16. Immortal Corpus mor/mort; corp ....................................................... 139
17. Accept the Concept cap/cip/cept ....................................................... 140
18. The Line of Succession ced/ceed/cess ................................................ 145
19. Legal or Legitimate?   leg ................................................................... 149
20. Election is Obligatory leg/lig/lect ....................................................... 152

Revision 1–20  ............................................................................................. 155

Three Farewell Activities
Cherchez la Femme .................................................................................. 165
1.
“I shall never let a woman in my life” ................................................ 165
2.
The Other’s Counterpart ................................................................... 167
3.
Raison d’être, raison d’état ............................................................... 169

Appendix
Pronunciation and Stress .......................................................................... 172
Open and Closed Syllables ...................................................................... 172
Stress and Word Class ............................................................................. 173

Содержание

Teacher’s Book
Ключи и комментарии ...........................................................179

Pre-Test. Academic Vocabulary Quiz ............................................................ 181

Part I.  
Do you speak Ancient Greek?
Words of Greek Origin in English ................................................... 184

1.
Classical Languages: “The patient
is more alive than dead”? ........................................................................ 185
1.
Activating Background Knowledge.................................................... 185
2.
Activating Logic and Analysis............................................................ 186

2.
Common “Greek” Spelling
and Pronunciation Problems ................................................................... 190
1.
Analysing Regularities ....................................................................... 190
2.
Deciphering Eponyms ...................................................................... 195

3.
Some Common Greek Roots .................................................................. 199
1.
PHIL, PHOB and MIS ...................................................................... 199
2.
MONO and POLY ............................................................................. 199
3.
ARCH ............................................................................................... 200
4.
EU .................................................................................................... 200
5.
HOMO and HETERO ....................................................................... 201
6.
EXO and ENDO ................................................................................ 202
7.
DEM ................................................................................................ 202
8.
ETHN .............................................................................................. 203

4.
Connections and Distinctions ................................................................. 204
1.
Distinguishing between Arts and Sciences ......................................... 204
2.
Distinguishing between Languages  ................................................... 207
3.
Recognizing Roots ............................................................................ 210

Revision ....................................................................................................... 214

Part II. Are you pro or con? 
Coping with Word Formation .......................................................... 217

1.
Attaching Prefi xes: Assimilation .............................................................. 219
1.
Prefi xes con- and syn- (“together”) ................................................... 219

Содержание

2. Prefi x -in (“not” or “in”, “into”) ...................................................... 222
3. Prefi x ad- (“add”, “to”)  ................................................................... 223
4. Prefi x sub- (“under”) ........................................................................ 226

2. Negative Prefi xes .................................................................................... 228
1. Prefi xes in-, a- and un- (“not”) ......................................................... 229
2. Prefi xes non- (“without”) 
and ab- (“away”, “from”) ................................................................. 230
3. Prefi xes anti-, contr- (“against”) 
and ob- (“against”, “toward”) ........................................................... 231
4. Prefi xes dis- (“apart”), de- (“down”) 
and se- (“apart”, “aside”) ................................................................. 232

3. Expanding Prefi xes ................................................................................. 234
1. Connections and Correspondences 
(Part 1). ............................................................................................ 234
2. Connections and Correspondences 
(Part 2). ............................................................................................ 235
3. Identifying and Attaching Prefi xes ..................................................... 238
4. Managing Prefi xes ............................................................................ 241

4. Attaching Suffi  xes and Endings ............................................................... 244
1. Attaching -ic, -ical and -ically ........................................................... 244
2. Expanding Suffi  xes ........................................................................... 248
3. Managing Suffi  xes ............................................................................. 250
4. Coping with Latin Endings ............................................................... 252

Revision ....................................................................................................... 254

Part III. Lingua Latina, Lingua Franca
Expanding Vocabulary through Latin Roots  .................................... 257

1. Latin Roots: Forming Derivatives. .......................................................... 258
1. DUCE! duc/duct ............................................................................... 258
2. Vanquish thy foes!   vinc/vict  ............................................................. 263
3. Are You in Credit?   cred/credit ......................................................... 264
4. Fidei Defensor  fi d ............................................................................ 266
5. Ban Homicide!   cid .......................................................................... 269
6. Pluto’s Rule?   crat/crac .................................................................... 270

Содержание

7. Repatriating Patriots patr/pater ......................................................... 270
8. Indoctrinating Doctors dog/doct/dox ................................................. 271
9. Abdication vs. Dictatorship dic/dict  .................................................. 271
10. It’s mandatory!   mand/mandat .......................................................... 272

Revision 1–10 .............................................................................................. 275

2. More Latin Roots: 
Managing Derivatives ............................................................................. 277
11. Diversity matters vert  ....................................................................... 277
12. Mission Possible mit/mis ................................................................... 278
13. Dissenters Consent sent/sens  ............................................................ 279
14. Curriculum Vitae curr/curs/course .................................................... 280
15. Progressive Grades   grad/gress .......................................................... 281
16. Immortal Corpus mor/mort; corp  ...................................................... 282
17. Accept the Concept cap/cip/cept ....................................................... 283
18. Line of Succession ced/ceed/cess ....................................................... 287
19. Legal or Legitimate? leg .................................................................... 290
20. Election is obligatory!   leg/lig/lect ..................................................... 292

Revision 1–20 .............................................................................................. 295

Three Farewell Activities
Cherchez la Femme .................................................................................. 297
1. “I shall never let a woman 
in my life” ........................................................................................ 297
2. The Other’s Counterpart ................................................................... 298
3. Raison d’être, raison d’état ............................................................... 299

Предисловие (To the Student)

Каждому, кто когда-либо пытался освоить иностранный язык, знакомо 
нудное и, по сути, бесперспективное занятие, именуемое в студенческой 
среде фразой «учить слова». Учишь-учишь, а они забываются и забываются. Более того, выучишь слово с одним значением, а встретишь потом 
совсем с другим. Но печальнее всего то, что взявшись потом за академическую книгу или статью, тут же убеждаешься, что она написана как раз 
теми словами, которые «не учил». Что же делать? И можно ли научиться 
распознавать незнакомые слова без помощи словаря? 
Можно. Дело в том, что в английском языке живет своей жизнью еще 
один, совсем непохожий на него язык — латинский. А в нем, в свою очередь (как в матрешке), живет древнегреческий. И если сам по себе английский язык пользуется короткими словами (fi t, kind, chop, ring), то латинскогреческие слова больше похожи на русские, сплошь обросшие приставками и суффиксами (predictability, anthropomorphic, desegregation, disintegrate 
и проч.). Греческие же слова — точнее, переписанные латиницей греческие корни и приставки с латинскими суффиксами и окончаниями — пишутся так, что не знаешь, как прочесть (hypogeum, endomorphism, aesthetics, 
Themistocles, hyperadrenergic или — о, ужас! — bronchoesophagostomy). 
Именно эти слова и составляют академическую и специальную лексику, и если найти к ним подход, можно научиться применять его для «разгадки» поистине бесконечного числа слов. Ведь к суффиксам и приставкам 
русскому человеку привыкать не нужно, и если знать их значения, да еще 
значения десятка-другого корней, то можно сразу расширить свой словарь 
на сотни единиц. Возьмите, например, корень cept (ср. рус.: цеп) — и получите conceptualize, perceptive, reception, interception, deceptive, accept, except и 
еще несколько десятков слов, которые вы всегда «узнаете в лицо» без заучивания. Используя такой подход к самым «мощным» латинским корням, 
которые употребляются в социальных дисциплинах, вы сможете «распахнуть» словарный запас, как окно в новый мир. 
Мало того, вы даже сможете сами образовывать новые слова. Наивно полагать, что греческие и латинские части слов доживают свой век: напротив, 
они живут во всех новейших изобретениях человечества (synchrophasotron, 
polymorphism, spectrograph, telecommunication и т.д.), ими активно пользуются создатели новых сайтов и компьютерных программ. Единожды освоить 

Предисловие (To the Student)

греческое правописание в латыни и научиться анализировать и синтезировать сотни слов из ограниченного числа элементов куда интереснее, чем 
заучивать готовые слова. К тому же задания в книге не повторяются, в них 
часто требуются смекалка и сообразительность, а некоторые задания сопровождаются слайдами (точнее, ПИУМами, о чем речь пойдет во введении).
Если вы ненавидите зубрежку, а любите думать самостоятельно и играть 
в логические игры — эта книга для вас!

Похожие

Доступ онлайн
308 ₽
В корзину