Academic Vocabulary for Social Sciences = Академическая лексика социальных дисциплин
Покупка
Тематика:
Английский язык
Издательство:
Издательский дом Высшей школы экономики
Автор:
Короткина Ирина Борисовна
Год издания: 2018
Кол-во страниц: 305
Дополнительно
Вид издания:
Учебное пособие
Уровень образования:
ВО - Бакалавриат
ISBN: 978-5-7598-1486-3
Артикул: 707374.01.99
Учебное пособие помогает правильно понимать, интерпретировать и использовать англоязычную академическую лексику в контексте общественных наук, в увлекательной форме развивая аналитические, лингвистические и общекультурные навыки, способствующие эффективности обучения в университете и успешной коммуникации в международной научной среде. В основе подхода лежит словообразование, не свойственное современному английскому языку, но характерное для латинско-греческих заимствований, составляющих порой до 90% лексики научного текста. Умение оперировать этим словообразованием позволяет не только понимать академическую лексику и терминологию без словарей, но и правильно пользоваться ею при написании научного текста. Учебник содержит ключи и пояснения на русском языке, поэтому его можно использовать как в студенческой аудитории, так и в самостоятельной работе специалистов при подготовке публикаций на английском языке.
Тематика:
ББК:
УДК:
ОКСО:
- ВО - Бакалавриат
- 39.03.01: Социология
- 45.03.02: Лингвистика
- ВО - Магистратура
- 45.04.02: Лингвистика
- ВО - Специалитет
- 45.05.01: Перевод и переводоведение
ГРНТИ:
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
АкАдемическАя лексикА социальных дисциплин AcAdemic VocAbulAry for Social Sciences Ирина Короткина Издательский дом Высшей школы экономики Москва 2018 ВЫСШАЯ ШКОЛА ЭКОНОМИКИ НАЦИОНАЛЬНЫЙ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ 2-е издание (электронное)
УДК 881.111(076) ББК 81.2Англ К68 Р е ц е н з е н т ы : докт. филол. наук, доцент, зав. кафедрой «Иностранные языки — 5» Финансового университета при Правительстве Российской Федерации Л. С. Чикилева; канд. филол. наук, доцент Санкт-Петербургского государственного университета Л. Б. Кузнецова К68 Короткина, И. Б. Academic Vocabulary for Social Sciences = Академическая лексика социальных дисциплин [Электронный ресурс] : учеб. пособие / И. Б. Короткина ; Нац. исслед. ун-т «Высшая школа экономики». — 2-е изд. (эл.). — Электрон. текстовые дан. (1 файл pdf : 305 с.). — М. : Изд. дом Высшей школы экономики, 2018. — Систем. требования: Adobe Reader XI либо Adobe Digital Editions 4.5 ; экран 10". ISBN 978-5-7598-1486-3 Учебное пособие помогает правильно понимать, интерпретировать и использовать англоязычную академическую лексику в контексте общественных наук, в увлекательной форме развивая аналитические, лингвистические и общекультурные навыки, способствующие эффективности обучения в университете и успешной коммуникации в международной научной среде. В основе подхода лежит словообразование, не свойственное современному английскому языку, но характерное для латинско-греческих заимствований, составляющих порой до 90% лексики научного текста. Умение оперировать этим словообразованием позволяет не только понимать академическую лексику и терминологию без словарей, но и правильно пользоваться ею при написании научного текста. Учебник содержит ключи и пояснения на русском языке, поэтому его можно использовать как в студенческой аудитории, так и в самостоятельной работе специалистов при подготовке публикаций на английском языке. УДК 881.111(076) ББК 81.2Англ Деривативное электронное издание на основе печатного издания: Academic Vocabulary for Social Sciences = Академическая лексика социальных дисциплин [Текст] : учеб. пособие / И. Б. Короткина ; Нац. исслед. ун-т «Высшая школа экономики». — М. : Изд. дом Высшей школы экономики, 2016. — 302 с. — ISBN 978-5-7598-1261-6. В соответствии со ст. 1299 и 1301 ГК РФ при устранении ограничений, установленных техническими средствами защиты авторских прав, правообладатель вправе требовать от нарушителя возмещения убытков или выплаты компенсации. ISBN 978-5-7598-1486-3 © Короткина И. Б., 2016 © Оформление. Издательский дом Высшей школы экономики, 2016 На обложке и в тексте — иллюстрации Ирины Короткиной
Содержание Предисловие (To the Student) ........................................................................9 Введение (To the Teacher) ............................................................................11 Об источниках ..............................................................................................16 Student’s Book .......................................................................................19 Pre-Test. Academic Vocabulary Quiz ..............................................................21 Part I. Do you speak Ancient Greek? Words of Greek Origin in English .....................................................23 1. Classical Languages: “The patient is more alive than dead”? .....................23 1. Activating Background Knowledge......................................................23 2. Activating Logic and Analysis..............................................................24 2. Common “Greek” Spelling and Pronunciation Problems ..........................27 1. Analyzing Regularities ........................................................................27 2. Deciphering Eponyms ........................................................................30 3. Some Common Greek Roots ....................................................................33 1. PHIL, PHOB and MIS ........................................................................33 2. MONO and POLY ...............................................................................34 3. ARCH .................................................................................................35 4. EU .....................................................................................................36 5. HOMO and HETERO .........................................................................37 6. EXO and ENDO ..................................................................................39 7. DEM ..................................................................................................40 8. ETHN ................................................................................................42 4. Connections and Distinctions ...................................................................45 1. Distinguishing between Arts and Sciences ...........................................45 2. Distinguishing between Languages .....................................................46 3. Recognizing Roots ..............................................................................49 Revision .........................................................................................................52
Содержание Part II. Are you pro or con? Coping with Word Formation ............................................................57 1. Attaching Prefi xes: Assimilation ................................................................57 1. Prefi xes con- and syn- (“together”) .....................................................57 2. Prefi x -in (“not” or “in”, “into”) ........................................................59 3. Prefi x ad- (“add”, “to”) ......................................................................61 4. Prefi x sub- (“under”) ..........................................................................63 2. Negative Prefi xes ......................................................................................65 1. Prefi xes in-, a- and un- (“not”) ...........................................................65 2. Prefi xes non- (“without”) and ab- (“away”, “from”) ...................................................................66 3. Prefi xes anti-, contr- and ob- (“against”) .............................................68 4. Prefi xes dis- (“apart”), de- (“down”) and se- (“apart”, “aside”) ...................................................................70 3. Expanding Prefi xes ...................................................................................73 1. Connections and Correspondences (Part 1) ...............................................................................................73 2. Connections and Correspondences (Part 2) ...............................................................................................75 3. Identifying and Attaching Prefi xes .......................................................77 4. Managing Prefi xes ..............................................................................78 4. Attaching Suffi xes and Endings .................................................................83 1. Attaching -ic, -ical and -ically .............................................................83 2. Expanding Suffi xes .............................................................................86 3. Managing Suffi xes ...............................................................................88 4. Coping with Latin Endings .................................................................89 Revision .........................................................................................................93 Part III. Lingua Latina, Lingua Franca Expanding Vocabulary through Latin Roots ......................................97 1. Latin Roots: Forming Derivatives .............................................................97 1. DUCE! duc/duct ...............................................................................97 2. Vanquish thy foes! vinc/vict ............................................................. 101
Содержание 3. Are You in Credit? cred/credit ......................................................... 103 4. Fidei Defensor fi d ........................................................................... 106 5. Ban Homicide! cid .......................................................................... 109 6. Pluto’s Rule? crat/crac .................................................................... 110 7. Repatriating Patriots patr/pater ....................................................... 112 8. Indoctrinating Doctors dog/doct/dox ................................................. 114 9. Abdication vs. Dictatorship dic/dict ................................................... 116 10. It’s mandatory! mand/mandat .......................................................... 118 Revision 1–10 .............................................................................................. 121 2. More Latin Roots: Managing Derivatives ............................................................................. 127 11. Diversity matters vert ........................................................................ 127 12. Mission Possible mit/mis ................................................................... 129 13. Dissenters Consent sent/sens ............................................................. 133 14. Curriculum Vitae curr/curs/course .................................................... 135 15. Progressive Grades grad/gress ........................................................... 137 16. Immortal Corpus mor/mort; corp ....................................................... 139 17. Accept the Concept cap/cip/cept ....................................................... 140 18. The Line of Succession ced/ceed/cess ................................................ 145 19. Legal or Legitimate? leg ................................................................... 149 20. Election is Obligatory leg/lig/lect ....................................................... 152 Revision 1–20 ............................................................................................. 155 Three Farewell Activities Cherchez la Femme .................................................................................. 165 1. “I shall never let a woman in my life” ................................................ 165 2. The Other’s Counterpart ................................................................... 167 3. Raison d’être, raison d’état ............................................................... 169 Appendix Pronunciation and Stress .......................................................................... 172 Open and Closed Syllables ...................................................................... 172 Stress and Word Class ............................................................................. 173
Содержание Teacher’s Book Ключи и комментарии ...........................................................179 Pre-Test. Academic Vocabulary Quiz ............................................................ 181 Part I. Do you speak Ancient Greek? Words of Greek Origin in English ................................................... 184 1. Classical Languages: “The patient is more alive than dead”? ........................................................................ 185 1. Activating Background Knowledge.................................................... 185 2. Activating Logic and Analysis............................................................ 186 2. Common “Greek” Spelling and Pronunciation Problems ................................................................... 190 1. Analysing Regularities ....................................................................... 190 2. Deciphering Eponyms ...................................................................... 195 3. Some Common Greek Roots .................................................................. 199 1. PHIL, PHOB and MIS ...................................................................... 199 2. MONO and POLY ............................................................................. 199 3. ARCH ............................................................................................... 200 4. EU .................................................................................................... 200 5. HOMO and HETERO ....................................................................... 201 6. EXO and ENDO ................................................................................ 202 7. DEM ................................................................................................ 202 8. ETHN .............................................................................................. 203 4. Connections and Distinctions ................................................................. 204 1. Distinguishing between Arts and Sciences ......................................... 204 2. Distinguishing between Languages ................................................... 207 3. Recognizing Roots ............................................................................ 210 Revision ....................................................................................................... 214 Part II. Are you pro or con? Coping with Word Formation .......................................................... 217 1. Attaching Prefi xes: Assimilation .............................................................. 219 1. Prefi xes con- and syn- (“together”) ................................................... 219
Содержание 2. Prefi x -in (“not” or “in”, “into”) ...................................................... 222 3. Prefi x ad- (“add”, “to”) ................................................................... 223 4. Prefi x sub- (“under”) ........................................................................ 226 2. Negative Prefi xes .................................................................................... 228 1. Prefi xes in-, a- and un- (“not”) ......................................................... 229 2. Prefi xes non- (“without”) and ab- (“away”, “from”) ................................................................. 230 3. Prefi xes anti-, contr- (“against”) and ob- (“against”, “toward”) ........................................................... 231 4. Prefi xes dis- (“apart”), de- (“down”) and se- (“apart”, “aside”) ................................................................. 232 3. Expanding Prefi xes ................................................................................. 234 1. Connections and Correspondences (Part 1). ............................................................................................ 234 2. Connections and Correspondences (Part 2). ............................................................................................ 235 3. Identifying and Attaching Prefi xes ..................................................... 238 4. Managing Prefi xes ............................................................................ 241 4. Attaching Suffi xes and Endings ............................................................... 244 1. Attaching -ic, -ical and -ically ........................................................... 244 2. Expanding Suffi xes ........................................................................... 248 3. Managing Suffi xes ............................................................................. 250 4. Coping with Latin Endings ............................................................... 252 Revision ....................................................................................................... 254 Part III. Lingua Latina, Lingua Franca Expanding Vocabulary through Latin Roots .................................... 257 1. Latin Roots: Forming Derivatives. .......................................................... 258 1. DUCE! duc/duct ............................................................................... 258 2. Vanquish thy foes! vinc/vict ............................................................. 263 3. Are You in Credit? cred/credit ......................................................... 264 4. Fidei Defensor fi d ............................................................................ 266 5. Ban Homicide! cid .......................................................................... 269 6. Pluto’s Rule? crat/crac .................................................................... 270
Содержание 7. Repatriating Patriots patr/pater ......................................................... 270 8. Indoctrinating Doctors dog/doct/dox ................................................. 271 9. Abdication vs. Dictatorship dic/dict .................................................. 271 10. It’s mandatory! mand/mandat .......................................................... 272 Revision 1–10 .............................................................................................. 275 2. More Latin Roots: Managing Derivatives ............................................................................. 277 11. Diversity matters vert ....................................................................... 277 12. Mission Possible mit/mis ................................................................... 278 13. Dissenters Consent sent/sens ............................................................ 279 14. Curriculum Vitae curr/curs/course .................................................... 280 15. Progressive Grades grad/gress .......................................................... 281 16. Immortal Corpus mor/mort; corp ...................................................... 282 17. Accept the Concept cap/cip/cept ....................................................... 283 18. Line of Succession ced/ceed/cess ....................................................... 287 19. Legal or Legitimate? leg .................................................................... 290 20. Election is obligatory! leg/lig/lect ..................................................... 292 Revision 1–20 .............................................................................................. 295 Three Farewell Activities Cherchez la Femme .................................................................................. 297 1. “I shall never let a woman in my life” ........................................................................................ 297 2. The Other’s Counterpart ................................................................... 298 3. Raison d’être, raison d’état ............................................................... 299
Предисловие (To the Student) Каждому, кто когда-либо пытался освоить иностранный язык, знакомо нудное и, по сути, бесперспективное занятие, именуемое в студенческой среде фразой «учить слова». Учишь-учишь, а они забываются и забываются. Более того, выучишь слово с одним значением, а встретишь потом совсем с другим. Но печальнее всего то, что взявшись потом за академическую книгу или статью, тут же убеждаешься, что она написана как раз теми словами, которые «не учил». Что же делать? И можно ли научиться распознавать незнакомые слова без помощи словаря? Можно. Дело в том, что в английском языке живет своей жизнью еще один, совсем непохожий на него язык — латинский. А в нем, в свою очередь (как в матрешке), живет древнегреческий. И если сам по себе английский язык пользуется короткими словами (fi t, kind, chop, ring), то латинскогреческие слова больше похожи на русские, сплошь обросшие приставками и суффиксами (predictability, anthropomorphic, desegregation, disintegrate и проч.). Греческие же слова — точнее, переписанные латиницей греческие корни и приставки с латинскими суффиксами и окончаниями — пишутся так, что не знаешь, как прочесть (hypogeum, endomorphism, aesthetics, Themistocles, hyperadrenergic или — о, ужас! — bronchoesophagostomy). Именно эти слова и составляют академическую и специальную лексику, и если найти к ним подход, можно научиться применять его для «разгадки» поистине бесконечного числа слов. Ведь к суффиксам и приставкам русскому человеку привыкать не нужно, и если знать их значения, да еще значения десятка-другого корней, то можно сразу расширить свой словарь на сотни единиц. Возьмите, например, корень cept (ср. рус.: цеп) — и получите conceptualize, perceptive, reception, interception, deceptive, accept, except и еще несколько десятков слов, которые вы всегда «узнаете в лицо» без заучивания. Используя такой подход к самым «мощным» латинским корням, которые употребляются в социальных дисциплинах, вы сможете «распахнуть» словарный запас, как окно в новый мир. Мало того, вы даже сможете сами образовывать новые слова. Наивно полагать, что греческие и латинские части слов доживают свой век: напротив, они живут во всех новейших изобретениях человечества (synchrophasotron, polymorphism, spectrograph, telecommunication и т.д.), ими активно пользуются создатели новых сайтов и компьютерных программ. Единожды освоить
Предисловие (To the Student) греческое правописание в латыни и научиться анализировать и синтезировать сотни слов из ограниченного числа элементов куда интереснее, чем заучивать готовые слова. К тому же задания в книге не повторяются, в них часто требуются смекалка и сообразительность, а некоторые задания сопровождаются слайдами (точнее, ПИУМами, о чем речь пойдет во введении). Если вы ненавидите зубрежку, а любите думать самостоятельно и играть в логические игры — эта книга для вас!