Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Slověne = Словѣне, 2018, том 7, № 1

международный славистический журнал
Бесплатно
Основная коллекция
Артикул: 705829.0001.99
Slověne = Словѣне : международный славистический журнал. - Москва : Институт славяноведения РАН, 2018. - Т. 7, № 1. - 474 с. - ISSN 2305-6754. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/1015730 (дата обращения: 21.09.2024)
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
The Journal is published 
by Institute for Slavic Studies
of the Russian Academy of Sciences

Журнал издаётся 
Институтом славяноведения 
Российской академии наук 

ИНСТИТУТ
СЛАВЯНОВЕДЕНИЯ

Institute for Slavic Studies 
of the Russian Academy  
of Sciences

Moscow State 
Pedagogical University

Институт славяноведения 
Российской академии  
наук

Московский педагогический 
государственный университет

Slověne = Словѣне

International Journal
of Slavic Studies
Международный
славистический журнал

I. Hristova-Shomova, A. Nikolov 
(Bulgaria); M. Mihaljević, M. Kapović 
(Croatia); V. Čermák (Czech 
Republic); R. Marti, B. Wiemer 
(Germany); A. Zoltán (Hungary); 
M. Garzaniti (Italy); J. Schaeken 
(Netherlands); E. I. Kislova, 
R. N. Krivko, S. L. Nikolaev, 
M. M. Makartsev, P. R. Minlos, 
A. M. Moldovan, D. G. Polonski, 
T. V. Rozhdestvenskaia, 
A. D. Shmelev, A. A. Turilov, 
B. A. Uspenskij, Rev. Michael 
Zheltov (Russia); J. Grković-Major, 
T. Subotin-Golubović (Serbia); 
R. Romanchuk, A. Timberlake, 
W. Veder, A. Zholkovsky (USA)

А. Николов, И. Христова-Шомова 
(Болгария); А. Золтан (Венгрия); 
Б. Вимер, Р. Марти (Германия); 
М. Гардзанити (Италия); Й. Схакен 
(Нидерланды); свящ. Михаил 
Желтов, Е. И. Кислова, 
Р. Н. Кривко, М. М. Макарцев, 
Ф. Р. Минлос, А. М. Молдован, 
С. Л. Николаев, Д. Г. Полонский, 
Т. Вс. Рождественская, А. А. Турилов, 
Б. А. Успенский, А. Д. Шмелев 
(Россия); Я. Грекович-Мейджор, 
Т. Суботин-Голубович (Сербия); 
А. Жолковский, Р. Романчук, 
А. Тимберлейк, У. Федер (США); 
М. Михалевич, М. Капович 
(Хорватия); В. Чермак (Чехия)

Editor-in-Chief

F. B. Uspenskij

The Editorial Board

Главный редактор

Ф. Б. Успенский

Редакционная коллегия

Moscow
2018
Москва

Institute for Slavic Studies
of the Russian Academy 
of Sciences

Moscow State
Pedagogical University

Институт славяноведения
Российской академии 
наук

Московский педагогический
государственный университет

Vol. 7

№ 1

International Journal
of Slavic Studies
Международный
славистический журнал

Moscow
2018
Москва

Slověne
СловЭне
Slověne
СловЭне
Slověne

Все материалы журнала доступны по лицензии 
Creative Commons “Attribution-NoDerivatives” 
4.0 Всемирная / Journal content is licensed under a 
Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License
http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/

p-ISSN 2304 - 0785
e-ISSN 2305-6754

Сайт / Website:   
http://slovene.ru/  
Журнал включён в перечень
E-mail: 
 
editorial@slovene.ru 
рецензируемых научных изданий ВАК  
 

 
 
 
 
 
Минобрнауки РФ

Included in / Журнал включён в:
Scopus 
 
 
 
 
https://www.scopus.com/
Web of Science. Emerging Sources Citation Index  
http://wokinfo.com/
Российский индекс научного цитирования  
http://elibrary.ru
Linguistic Bibliography Online 
 
 
http://bibliographies.brillonline.com/
Slavic Humanities Index 
 
 
http://slavus.ca
Ulrich’s Periodicals Directory 
 
 
http://ulrichsweb.serialssolutions.com
Directory of Open Access Journals 
 
 
https://doaj.org
EBSCOhost 
 
 
 
http://www.ebscohost.com
ERIH PLUS 
 
 
 
http://erihplus.nsd.no
MLA International Bibliography, 
MLA Directory of Periodicals 
 
 
https://www.mla.org/
Linguistics Abstracts Online 
 
 
http://www.linguisticsabstracts.com/

Academic Editors
Научная редакция
F. B. Uspenskij  (Editor-in-Chief), 
Institute for Slavic Studies, Moscow
Ф. Б. Успенский (главный редактор), 
Институт славяноведения РАН, Москва
E. I. Kislova, Lomonosov Moscow State University
Е. И. Кислова, Московский государ ственный 
университет им. М. В. Ломоносова
R. N. Krivko, National Research University Higher 
School of Economics, Moscow
Р. Н. Кривко, НИУ Высшая школа экономики, 
Москва
R. Marti, Saarland University, Saarbrücken
Р. Марти, Университет земли Саар, Саарбрюкен
D. G. Polonski, Institute for Slavic Studies, Moscow
Д. Г. Полонский, Институт славяноведения РАН, 
Москва
Managing Editors
Редакторы выпуска
A. O. Burtseva, E. I. Kislova, R. N. Krivko, 
M. M. Makartsev, R. Marti, D. G. Polonski
А. О. Бурцева, Е. И. Кислова, Р. Н. Кривко, 
М. М. Макарцев, Р. Марти, Д. Г. Полонский
Technical Copy Editors
Технические редакторы
A. O. Burtseva, E. A. Pasternak, 
A. A. Preobrazhenskaya, A. E. Soboleva, 
M. S. Yakovleva

А. О. Бурцева, Е. А. Пастернак, 
А. А. Преображенская, А. Е. Соболева, 
М. С. Яковлева
Russian Language Copy Editors, Proofreaders
A. O. Burtseva, E. I. Kislova, M. S. Yakovleva
Литературные редакторы, корректоры 
(русский язык)  А. О. Бурцева, Е. И. Кислова, 
М. С. Яковлева
Bulgarian Language Copy Editor, Proofreader
M. M. Makartsev
Литературный редактор и корректор 
(болгарский язык)  М. М. Макарцев
English Language Copy Editors, Proofreaders
M. A. Borun, A. A. Ivanova
Литературные редакторы, корректоры 
(английский язык)  М. А. Борун, А. А. Иванова
Layout Editor   M. N. Tolstaya 
Вёрстка   М. Н. Толстая
Design (2012)
Дизайн (2012)
I. N. Ermolaev
И. Н. Ермолаев

Slověne = Словѣне. International Journal of Slavic Studies. Vol. 7. № 1. — Москва: Институт 
славяноведения Российской академии наук, 2018. — 476 с.

Номер издан при поддержке Фонда инновационных научно-образовательных программ 
“Современное Естествознание”.

© Institute for Slavic Studies of the Russian 
Academy of Sciences, 2018
© Authors, 2018
© Igor’ N. Ermolaev (design), 2012

Supported by:
Open Journal Systems 
http://pkp.sfu.ca/ojs/

SHERPA/RoMEO blue journal

Свидетельство о государственной 
регистрации СМИ
ПИ № ФС 77-68309 от 30.12.2016

|  5 

2018 №1   Slověne

Contents  /  Содержание

Articles  /  Статьи

8 
Александр М. Молдован (Москва). Молитва в структуре Синодального 
списка сочинений Илариона

Alexander M. Moldovan (Moscow). The Prayer in the Composition of the Synodal  Manuscript of 
Hilarion's Works

27 
Марина А. Бобрик (Москва). Греческая надпись на свитке Иоанна Предтечи 
в церкви Спаса на Нередице

Marina A. Bobrik (Moscow). The inscription in Greek on the fresco scroll of John the Baptist in the 
Holy Transfiguration Church of Nereditsa

41 
Андрей Ю. Виноградов (Москва), Анастасия С. Добычина (Москва). 
“Эринии и вакханки”. Кто стоял у истоков новой болгарской общности в 
1185–1186 гг.?

Andrey Y. Vinogradov (Moscow), Anastasia S. Dobychina (Moscow). “Erinyes and Maenads”. 
Who stood at the cradle of the New Bulgarian Community in 1185–1186?

55 
Jos Schaeken (Leiden). Who is Who in Fourteenth Century Novgorod? Evidence 
from Hanseatic Sources

Йос Схакен (Лейден). Кто есть кто в Новгороде XIѴ века? Свидетельства ганзейских 
источников

71 
Александр А. Казаков (Москва). Иосиф Волоцкий и Геннадий 
Новгородский: к вопросу о преемстве идей в контексте сочинений против 
“жидовствующих”

Alexander A. Kazakov (Moscow).  Joseph Volotsky and Gennady of Novgorod: the Borrowing of 
Ideas in the Context on anti-“Judaizers” Polemics

93 
Александр В. Лаврентьев (Москва). “Московитская корона” в казне 
польских королей XѴII–XѴIII вв. (о происхождении и судьбе инсигнии)

Alexander V. Lavrentyev (Moscow). “Moscovy Crown” in Polish Kings’ Treasury, 17th–18th cent. 
(on the origins and fate of the regalia)

115 
Анастасия А. Преображенская (Москва). Авторские изменения в 
библейском тексте: цитаты в проповедях Симеона Полоцкого

Anastasia A. Preobrazhenskaya (Moscow). Authorial changes to the biblical text: quotations in 
sermons by Simeon of Polotsk

148 
Марина А. Федотова  (С.-Петербург). О первом издателе и первом издании 
проповедей Димитрия Ростовского

Marina A. Fedotova (St. Petersburg). On the First Publisher and the First Publication of Dimitry of 
Rostov’s Sermons

174 
Иоахим Клейн (Лейден). Торжествующая Россия: Военная лирика 
ХѴІІІ века

Joachim Klein (Leiden). Russia Triumphant: War Poetry in the Eighteenth Century

|

Slověne   2018 №1

211 
Кристина Ю. Андерс-Намжилова (Новосибирск). О переводе Иакинфом 
Карпинским трактата Адама Зерникава “De processione Spiritus Sancti”

Kristina Ju. Anders-Namzhilova (Novosibirsk). Hyacinth Karpinskij’s translation of the 
“Tractatus de Processione  Spiritus Sancti” by Adam Zernikaw

231 
Анна А. Плотникова (Москва), Ольга В. Трефилова (Москва). Исповедный 
вопросник староверов Латгалии: лингвокультурный анализ текста

Anna A. Plotnikova (Moscow), Olga V. Trefilova (Moscow). An Old Believer’s confessional 
questionnaire from Latgale: linguocultural analysis of the text

281 
Gleb P. Pilipenko (Moscow). The Ukrainian Language in Argentina and Paraguay 
as an Identity Marker

Глеб П. Пилипенко (Москва). Украинский язык в Аргентине и Парагвае как маркер 
идентичности

308 
Мария В. Ахметова (Москва). Катойконимы в локальной печати конца ХХ – 
начала XXI в. (случай Твери)

Maria V. Akhmetova (Moscow). Diversity of Names for Tver Inhabitants in the Local Press (Late 
20th and Early 21st Centuries)

337 
Mate Kapović (Zagreb). The Unattainable Standard — Zagreb Dialect Meets 
Standard Croatian Accentuation

Мате Капович (Загреб). Недосягаемая норма: на стыке диалектной загребской и 
литературной хорватской акцентуации

Notes /  Заметки

363 
Борис А. Успенский (Москва). О слове полусонок (родительный 
множественного) в “Грифельной оде” О. Э. Мандельштама

Boris A. Uspenskij (Moscow). On the word polusonok (Genetivus pluralis) in the “Grifel’naja oda” 
(“Slate ode”) by Osip Mandel’štam

Publications /  Публикации

368 
Мстислав (Дячина), еп., (Москва), Михаил (Желтов), свящ. (Москва).   
“Чин курооглашения” древнерусских рукописей

Bp. Mstislav (Dyachina) (Moscow), Fr. Mikhail S. Zheltov (Moscow). “The Rite at Cockrow” in 
Old Russian Tradition

390 
Татьяна В. Анисимова (Москва). Апокрифическое “Житие Моисея” в 
Тихонравовском хронографе и в библейском сборнике Троице-Сергиевой 
Лавры

Tatiana V. Anisimova (Moscow). The Pseudepigraphical Life of Moses in the Tichonravov’s 
Chronograph and in the Biblical Compendium from the Collection of thе Trinity Lavra of St. Sergius

Обзоры / Overviews

424 
Нина Р. Добрушина, Дарья А. Стаферова, Александр А. Белоконь (Москва). 
Электронная база вариативных явлений

Nina R. Dobrushina, Daria A. Staferova, Alexander A. Belokon (Moscow). Electronic Database 
of Variation 

|  7 

2018 №1   Slověne

Reviews /  Рецензии

437 
АЛИМОВ Д. Е., Этногенез хорватов: формирование хорватской 
этнополитической общности в ѴII–IX вв., Санкт-Петербург: НесторИстория, 2016, 378 с.
 
Рецензия Алексея С. Щавелева (Москва) 
 
Reviewed by Aleksei S Shchavelev (Moscow)

450 
АНЕТА ДИМИТРОВА, Златоструят в преводаческата дейност на 
старобългарските книжовници, София, Авалон, 2016, 456 с.
 
Рецензия Татяны А. Илиевой (София)
 
Reviewed by Tatyana A. Ilieva (Sofia)

457 
Jezierski W., Hermanson L., ed., Imagined Communities on the Baltic Rim, from 
the Eleventh to Fifteenth Centuries, Amsterdam: Amsterdam University Press, 
2016, 394 p.
 
Рецензия Тимофея В. Гимона (Москва)
 
Reviewed by Timofey V. Guimon (Moscow)

468 
НАТАЛЯ ЯКОВЕНКО, У пошуках Нового неба. Життя i тексти Йоаникiя 
Ґалятовського, Киïв: Лаурус, Критика, 2017, 704 с., библ., илл.
 
Рецензия Маргариты А. Корзо (Москва)
 
Reviewed by Margarita A. Korzo (Moscow)

Slověne   2018 №1

This is an open access article distributed under the Creative 
Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International

Articles
Статьи

Молитва в структуре 
Синодального 
списка сочинений 
Илариона*

Александр Михайлович 
Молдован

Институт русского языка 
им. В. В. Виноградова РАН
Москва, Россия

The Prayer in the 
Composition of the 
Synodal Manuscript 
of Hilarion's Works

Alexander M. Moldovan

Vinogradov Russian Language Institute 
of the Russian Academy of Sciences
Moscow, Russia

Резюме1

На протяжении почти двухвекового периода изучения творчества киевского 
митрополита Илариона (XI в.) обсуждается, но до сих пор не получил окончательного ответа вопрос о том, является ли его Молитва самостоятельным 
произведением или это заключительная часть “Слова о законе и благодати”. 
Основания для постановки этого вопроса дает рукописная традиция Молит вы, в которой представлены в основном независимые от “Слова о законе 
и благодати” списки (более 20). Исключение составляет наиболее автори тетный Синодальный список (Син591, 2-я пол. XѴ в.), в котором Молитва входит 
в состав цикла сочинений Илариона, включающего, кроме нее, “Слово о законе и благодати”, “Похвалу Владимиру” (которая обычно считается частью 
СЗБ), “Исповедание веры” и завершающую цикл запись Илариона о его насто ловании. Выявлено немало данных, указывающих на то, что Молитва связана со “Словом о законе и благодати” и “Похвалой Владимиру” авторским 
за мыслом и образует с ними содержательное единство. Приведенный в статье текстологический и лингвистический материал списков обнаруживает 

* Исследование выполнено при поддержке Российского научного фонда (проект 
№16­18­02095).

Alexander M. Moldovan

2018 №1   Slověne

|  9 

уникальную сохранность в Синодальном списке исходного текста Молитвы 
и тем самым свидетельствует о более близкой связи этого списка с прото графом Илариона. Это дает дополнительные основания считать, что пред ставлен ный в Синодальном списке цикл текстов составлен самим Иларионом. 
Изу чение особенностей содержания Молитвы приводит к заключению, что 
она предназначалась не столько для богослужения, сколько для выражения в 
поэтической форме тех идей, которые в жанрах панегирического трактата и 
похвальной речи разрабатывались Иларионом в “Слове о законе и бла го да ти” 
и “Похвале Владимиру”. Присоединение к ним Молитвы является, та ким обра зом, авторским замыслом, целью которого было создание сложного лите ра тур ного комплекса, объединенного общей идейной и художественной задачей.

Ключевые слова
Иларион, митрополит Киевский, “Слово о законе и благодати”, Молитва 
Ила риона, древнерусская литература, текстология и язык древнерусских 
памятников

Abstract

Among the issues that have been subject to much controversy during almost 
two centuries of scholarly research on the works of the Kievan metropolitan 
Hilarion, there is the question of whether his Prayer is a separate composition 
or the final part of the Sermon on Law and Grace. This question has been triggered by the fact that the Prayer is mostly preserved in manuscripts (over 20) 
which do not contain the Sermon on Law and Grace, the only, but very important, 
excep tion being the Synodal codex (Moscow, SHM, Syn. 591, 2nd half of the 
15th century), in which the Prayer is part of a cycle of Hilarion’s works, along 
with the Sermon on Law and Grace, the Encomium to Volodimir (usually viewed 
as part of  the Sermon on Law and Grace), the Confession of Faith and Hilarion’s 
final  entry reporting his enthronization. We adduce considerable evidence in 
favour of a close cohesion between the Prayer and the Sermon on Law and Grace 
along with the Encomium to Volodimir, and try to show that these works form a 
meaning ful whole. Text-critical and linguistic data presented in the article demon strate the unique integrity of the original text of the Prayer in the Synodal 
codex, which testifies to the close affinity of this manuscript with Hilarion’s 
protograph. This is an additional argument in support of the view that the 
cycle of texts presented in the Synodal codex was composed by Hilarion himself. Analysis of the contents of the Prayer leads to the conclusion that it was 
intended not so much for liturgical purposes, but was rather a poetical manifesta tion of the same ideas which Hilarion elaborated on in the Sermon on Law 
and Grace and the Encomium to Volodimir in the form of encomiastic treatise and 
eulogy, respectively. Adding the Prayer to these compositions was part of the 
artist’s intention, aiming at producing a complex of texts united by a common 
ideo lo gical and literary objective.

Keywords
Hilarion, metropolitan of Kiev, the Sermon on Law and Grace, Hilarion’s Prayer, 
Old Russian Literature, textual criticism and linguistic data of Old Russian 
written monuments

The Prayer in the Composition of the Synodal Manuscript of Hilarion's Works

Slověne   2018 №1

10  |

Молитва, написанная киевским митрополитом Иларионом, не при влекает такого внимания исследователей, как “Слово о законе и благода ти” 
или “Похвала Владимиру”. Кажется, что сама жанровая принадлеж ность 
этого текста, дошедшего до нас в составе разнообразных бого слу жебных сборников, не позволяет ожидать от него сколько­нибудь за метной 
оригинальности. Между тем не получил окончательного реше ния вопрос о том, является ли Молитва самостоятельным произведени ем или 
это часть “Слова о законе и благодати” (далее СЗБ)1. Постановка этого 
вопроса связана с тем, что в наиболее авторитетном Синодальном списке (Син591, 2­я пол. XѴ в. — далее С­591) Молитва входит в состав цикла 
сочинений Илариона, включающий, кроме нее, СЗБ, “Похвалу Владими ру” (которая обычно считается частью СЗБ), “Исповедание веры” и 
завершающую цикл запись Илариона о его настоловании. Еще А. В. Горский, впервые издавший этот цикл по списку С­591, писал, что “Молитва, непосредственно соединенная со словом («о законе и благодати». — 
А. М.), не есть что­либо особенное, но составляет часть слова” [Горский 
1844: 11]. Обосновывая это мнение, он обращал внимание на то, что в 
конце “Похвалы Владимиру” (точнее ее заключительной части — Похва лы Ярославу), которая предшествует Молитве, нет традиционного 
славословия Троицы, но это славословие есть в конце Молитвы. И еще, 
писал Горский, в начальных словах Молитвы видна “связь мыслей” с 
кон цовкой Похвалы, в которой он обращается к св. Владимиру с про сьбой помолиться о сыне его Георгии (Ярославе. — А. М.). Наконец, как 
заметил Горский, молитва упомянута “в заглавии или изложении содер жания самого слова, по списку Синодальному” [Горский 1844: 12]. 
Име ется в виду специфическое заглавие, в котором излагается содержание сочинения Илариона. Это заглавие есть во всех списках СЗБ. Но 
только в С­591 конец этого заглавия содержит упоминание Молитвы:

О законѣ мѡѵсѣомъ данѣѣмъ. и ѡ бл҃годѣти и ӏстинѣ іⷭѵ христомъ бывшїи. 
и како законъ ѿиде. блгⷣть же и истина. всю землю исполни. и вѣра въ всѧ 
ꙗзыкы простресѧ. и до нашего ꙗзыка роускаго. и похвала каганоу нашемоу 
влодимероу. ѿ негоже кр҃щени быхомъ. и мл҃тва къ бг҃ѫ. ѿ всеа землѧ нашеа 
(здесь и далее подчеркивание наше. — А. М.). 

В самом тексте С­591 перед началом Молитвы это заглавие уже не повторяется — только в конце предшествующей ей Похвалы Владимиру 
вместо знака рубрики почерком писца текста написано: моⷧ. Текст Молитвы начинается с малого инициала “С”, как если бы это была часть 
об щего текста. 

1 Дискуссионность этого вопроса не позволила нам включить Молитву в издание 
“Слова о законе и благодати” [Молдован 1984].