Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

НИР. Современная коммуникативистика, 2018, № 5 (36)

Бесплатно
Основная коллекция
Количество статей: 12
Артикул: 434093.0027.01
НИР. Современная коммуникативистика, 2018, вып. № 5 (36). - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/996170 (дата обращения: 07.05.2024)
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов. Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в ридер.
Содержание

СЛОВО ГЛАВНОГО РЕДАКТОРА

Гойхман О.Я.
Коммуникативистика как новая область знания:
(по вузам России, в которых решают проблемы 
коммуникативистики) ...............................................................................5

ОБЩИЕ ПРОБЛЕМЫ КОММУНИКАТИВИСТИКИ

Привалова И.В. 
«Вспомнить всё»: миссия выполнима (Рецензия 
на монографию И.Э. Клюканова) ........................................................9

Юдина И.Г. , Косяков Д.В. , Базылева Е.А., 
Вахрамеева З.В., Федотова О.А.
К вопросу о классификации новостной научной 
информации ............................................................................................... 16

РЕЧЕВАЯ И МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ

Березина А.В.   
Социально-политический аспект в женской поэзии 
Ирана (на примере лирики Форуг Фаррохзад) ....................... 22

Дмитриева Н.М., Малахова О.М.,  Пороль О.А., 
Просвиркина И.И.
Генезис семантики этического концепта «совесть» .............. 28

Салихова Э.А., Дильмухаметова Л.Ф.  
Характеристика порейонимов в онимическом секторе 
уфимского урбопространства ........................................................... 35

Семенова Л.М.  
Креативная компетентность в системе 
профессиональных коммуникаций  .............................................. 43

Кудрина Л.В.
Иноязычные слова в новостных текстах 
интернет-изданий .................................................................................... 49

КОММУНИКАТИВИСТИКА И ОБРАЗОВАНИЕ

Филиппова О.В.
Проектная технология как средство  развития 
коммуникативной личности будущего специалиста  ........... 55

Присланные рукописи не возвращаются.

Точка зрения редакции может не совпадать с мнением 
авторов публикуемых материалов.

Редакция оставляет за собой право самостоятельно 
подбирать к авторским материалам иллюстрации, 
менять заголовки, сокращать тексты и вносить в рукописи необходимую стилистическую правку без 
согласования с авторами. Поступившие в редакцию 
материалы будут свидетельствовать о согласии авторов принять требования редакции.

Перепечатка материалов допускается с письменного 
разрешения редакции.

При цитировании ссылка на журнал «НИР. Современная 
коммуникативистика» обязательна.

Редакция не несет ответственности за содержание 
рекламных материалов.

Научный журнал

Выходит один раз в два месяца

С 20 июля 2017 г. журнал выходит как сетевое издание.
Свидетельство о регистрации средства массовой 
информации от 20 июля 2017 г. ЭЛ № ФС77-70443.
До 20 июля 2017 г. журнал выходил как печатное 
издание (свидетельство о регистрации средства 
массовой информации от 19 октября 2012 г. ПИ  
№ ФС77-51415).

Издатель: 
ООО «Научно-издательский центр ИНФРА-М»
127282, г. Москва, ул. Полярная, д. 31В, стр. 1
Тел.: (495) 280-15-96, 280-33-86 (доб. 501) 
Факс: (495) 280-36-29
E-mail: books@infra-m.ru
http://www.infra-m.ru

Главный редактор:
Гойхман О.Я., д-р пед. наук, профессор, 
заслуженный работник высшей школы РФ, 
Российский новый университет (Москва, Россия)
Ответственный секретарь:
Гончарова Л.М., канд. филол. наук, доцент,  
Российский новый университет (Москва, Россия)

Выпускающий редактор: 
Склянкина Д.С.

Доступ к электронной версии журнала можно 
приобрести на сайте http://znanium.com/ в разделе 
«Научная периодика»

Опубликовано 25.10.2018. 

САЙТ: www.naukaru.ru 
E-mail: mag10@naukaru.ru

© ИНФРА-М, 2018

ISSN 2587-9103
DOI 10.12737/issn2587-9103
НАУЧНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ И РАЗРАБОТКИ
СОВРЕМЕННАЯ 
КОММУНИКАТИВИСТИКА

Издается с 2012 года
№ 5(36)/2018

Журнал «Современная коммуникативистика» включен в перечень ведущих научных журналов, в которых 
по рекомендации BAK РФ должны быть опубликованы 
научные результаты диссертаций на соискание ученых 
степеней кандидата и доктора наук, вступивший в силу 
с 01.12.2015.

Романенко Н.М., доктор педагогических наук, профессор, Московский государственный институт международных отношений (Университет) (Москва, Россия)
Силантьева М.В., доктор философских наук, профессор, 
Московский государственный институт международных отношений (Университет) (Москва, Россия)
Шапошников В.Н., доктор филологических наук, профессор, Московский городской психолого-педагогический 
университет (Москва, Россия)
Щукин А.Н., доктор педагогических наук, профессор, 
заслуженный деятель науки РФ, Государственный 
институт русского языка им. А.С. Пушкина (Москва, 
Россия)

РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ

Гойхман О.Я., доктор педагогических наук, профессор, заслуженный работник высшей школы РФ, 
Российский новый университет (Москва, Россия), 
главный редактор
Гончарова Л.М., кандидат филологических наук, 
доцент, Государственный институт русского языка 
им. А.С. Пушкина (Москва, Россия), ответственный 
секретарь
Бердичевский А.Л., доктор педагогических наук, 
профессор, Институт международных экономических связей (Айзенштадт, Австрия)
Блох М.Я., доктор филологических наук, профессор, 
Московский педагогический государственный 
университет (Москва, Россия)
Бобылев Б.Г., доктор педагогических наук, профессор, Орловский государственный университет им. 
И.С. Тургенева (Орел, Россия)
Воевода Е.В., доктор педагогических наук, доцент,
 
Московский государственный институт международных отношений (Университет) (Москва, Россия)
Голубева И.В., Ph.D. в области прикладной лингвистики (межкультурная коммуникация), президент 
Венгерской секции Европейской ассоциации 
преподавателей (Веспрем, Венгрия)
Диденко В.Д., доктор философских наук, профессор, 
Государственный университет управления 
(Москва, Россия)
Добросклонская Т.Г., доктор филологических наук, 
профессор, Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова (Москва, Россия)
Ен Чоль Ко, доктор педагогических наук, ректор 
Института переводчиков (Сеул, Республика Корея)
Каргин Н.Н., доктор философских наук, доцент,  
Московский государственный университет путей 
сообщения императора Николая II (Москва, Россия)
Клюканов И.Э., доктор филологических наук, 
профессор, Восточный Вашингтонский университет (Вашингтон, США)
Комина Н.А., доктор филологических наук, профессор, Тверской государственный университет 
(Тверь, Россия)
Костикова Л.П., доктор педагогических наук, доцент, 
Рязанский государственный университет им.  
С.А. Есенина (Рязань, Россия)
Ларионова А.Ю., доктор филологических наук, профессор, Уральский федеральный университет им. 
Первого Президента России (Екатеринбург, Россия)
Махмуд А.Т., Ph.D. (Питтсбургский университет, США), 
профессор лингвистики, декан факультета, 
Ассьютский университет (Ассьют, Египет)
Нижнева Н.Н., доктор педагогических наук, профессор, академик Международной академии информационных технологий, Белорусский государственный университет (Минск, Республика Беларусь)
Нур-Ахмет Д., доктор философии, академик НАН,
 
Тюркско-словянская академия (Астана, Республика 
Казахстан)
Просвиркина И.И., доктор педагогических наук, 
доцент, Оренбургский государственный университет (Оренбург, Россия)

Рунова Н.В.  
Терминологические разногласия зарубежной 
и отечественной методики обучения иностранным 
языкам и проблемы перевода .......................................................... 60

Иванова Л.А., Лукомская Е.Л.
Роль межкультурного подхода при обучении 
иностранным языкам в вузе .............................................................. 65

Колесникова Н.Л., Медведева Н.Е. 
Технология дебатов как практическая реализация 
личностно ориентированного подхода в обучении ............. 71

Информация для авторов ............................................................... 77

Contents 

ADDRESS OF EDITOR-IN-CHIEF

Goykhman O.Ya.
Communication Studies as a new field of knowledge:
(for the universities of Russia, which solve the problems of 
communication) ........................................................................................... 5

COMMON PROBLEMS OF THE THEORY 
OF COMMUNICATION

Privalova I.V.
«Total Recall»: Mission Possible (Review of the Monograph 
by I.E. Klyukanov) ......................................................................................... 9

Yudina I.G., Kosyakov D.V., Bazyleva E.A., 
Vakhrameeva Z.V. , Fedotova O.A. 
On the Classification of Scientific News Information ................ 16

SPEECH AND CROSS-CULTURAL COMMUNICATION

Berezina A.V.  
The Socio-Political Aspect in Iranian Women’s Poetry 
(the case of Forough Farrokhzad’s Lyrics) ....................................... 22

Dmitrieva N.M., Malahova O.M., Porol O.A., 
Prosvirkina I.I. 
The Genesis of the Ethic Concept «Conscience» ......................... 28

Salikhova E.A., Dilmuhametova L.F. 
Characteristics of the Poreyonymes in the Onymic Sector 
of Ufa’s Urban Space ................................................................................ 35

Semenova L.M.   
Creative Competence in the System of Professional 
Communication ......................................................................................... 43

Kudrina L.V. 
Foreign Words in the News Texts of Internet Publications .......49

COMMUNICATION SCIENCE AND EDUCATION

Filippova O.V. 
Project Technology As  a Means of Development 
of  Future Specialist Communitarian  Personality ........................55

Runova N.V.
Terminological Inconsistencies in Foreign And Russian 
Language Teaching Methodologies And Translation 
Problems  ....................................................................................................... 60

R&D ‘Modern Communication Studies’ does not return 
submitted manuscripts.

Statements of opinion in the articles in ‘Modern Communication 
Studies’ are those of the respective authors and not of the 
Editors.

The Editors reserve the right to supply materials with 
illustrations, change headlines, streamline texts and make 
necessary stylistic editing without the consent of the authors.
Submission of materials indicates that the author accepts 
the demands of the Publisher. 

No part of this publication may be reproduced without the 
written permission of the Publisher. Paper citing requires 
proper reference to the Journal. 

The Editor cannot be held accountable for the content of 
the advertising.

Scientific journal

Bimonthly publication

Since July 20, 2017, the journal is published as online 
edition.
Registration mass-media license EL № FS77-70443, July 20, 
2017
Till July 20, 2017, the journal was published as print 
edition (Registration mass-media license PI № FS77-51415, 
October 19, 2012)

Publishing office: 
Scientific and Publishing Center “INFRA-M”,
31B, Building 1, Polyarnaya st., Moscow, 127282, Russia
Tel.: (495) 280-15-96, 280-33-86; Fax: (495)280-36-29.
e-mail: books@infra-m.ru
http://www.infra-m.ru
Editor-in-Chief
Goykhman O.Ya.
Doctor of Pedagogy, Professor
Honored Worker of Higher Education of Russia
Russian New University
Moscow, Russia
Chief editor of the magazine
Goncharova L.M. 
Ph.D. in Philology, Associate Professor
Russian New University
Moscow, Russia
Executive Secretary of the magazine
Production Editor
Skliankina D.S.

Access to electronic versions of the journal’s issues can be 
purchased on the website http://znanium.com in the section 
«Scientific journals» 

Published 25.10.2018
Format 60×90/8, circulation 700 copies 

www.naukaru.ru 
E-mail: mag10@naukaru.ru

© ИНФРА-М, 2018

SCIENTIFIC RESEARCH AND DEVELOPMENT
MODERN COMMUNICATION 
STUDIES

Рublished since 2012
№ 5(36)/2018

ISSN 2587-9103
DOI 10.12737/issn2587-9103

EDITORIAL BOARD

Goykhman O.Ya., Doctor of Pedagogy, Professor, 
Honored Worker of Higher Education of Russia, 
Russian New University (Moscow, Russia), 
 
Chief editor of the magazine
Goncharova L.M., Ph.D. in Philology, Associate 
Professor, State Institute of Russian Language 
named after A. Pushkin (Moscow, Russia)
 
Executive Secretary of the magazine
Berdichevskiy A.L., Doctor of Pedagogy, Professor, 
The Institute of International Economic Relations 
(Eisenstadt, Austria)
Blokh M.Ya., Doctor of Philology, Professor, Moscow 
Pedagogical State University (Moscow, Russia)
Bobylev B.G., Doctor of Pedagogy, Professor, Orel 
State University named after I.S. Turgenev  (Orel, 
Russia)
Voevoda E.V., Doctor of Pedagogy, Associate 
Professor, Moscow State Institute of International 
Relations (University) (Moscow, Russia)
Golubeva I.V., Ph.D. Degree in Applied Linguistics 
(Intercultural Communication), President of 
Hungarian Section of European Association of 
Teachers (Veszprém, Hungary)
Didenko V.D., Doctor of Philosophy, Professor, State 
University of Management (Moscow, Russia)
Dobrosklonskaya T.G., Doctor of Philology, Professor,
 
Lomonosov Moscow State University (Moscow, Russia)
Young Cheol Ko, Doctor of Pedagogy, Professor, 
Rector of the Institute of Translators (Seoul, 
Republic of Korea)
Kargin N.N., Doctor of Philology, Associate Professor, 
Moscow State University of Railway Engineering 
(Moscow, Russia)
Klykanov I.E., Doctor of Philology, Professor, Eastern 
Washington University (Washington, USA)
Komina N.A., Doctor of Philology, Professor, Tver 
State University (Tver, Russia)
Kostikova L.P., Doctor of Pedagogy, Professor, Ryazan 
State University named after S. Yesenin (Ryazan, 
Russia)
Larionova А.Yu., Doctor of Philology, Professor,
 
Ural Federal University named after First President 
of Russia (Ekaterinburg, Russia)
Mahmoud A.T., Ph.D. (U. of Pittsburgh, USA), 
Professor of Linguistics, Vice-Dean for Graduate 
Studies and Research & Director of the English 
Language Center Faculty of Arts (Assiut, Egypt)
Nizhneva N.N., Doctor of Pedagogy, Professor, 
Academician of the International Academy of 
Information Technology Belarusian State University
 
(Minsk, Republic of Belarus)
Nur-Ahmet Dosmuhamet, Ph.D., Doctor of 
Philosophy, Academician The first Vice-President of 
the International Turkic Academy (Astana, 
Kazaxstan)
Prosvirkina I.I., Doctor of Pedagogy, Associate 
Professor Orenburg State University (Orenburg, 
Russia)

Ivanova L.A., Lukomskaya E.L. 
The Role of Intercultural Approach in Teaching Foreign 
Languages at the University .................................................................. 65

Kolesnikova N.L., Medvedeva N.E. 
Debates Technology as a Practical Realization 
of Student-Centered Approach in Education ................................71

Information for authors .......................................................................77

Romanenko N.M., Doctor of Pedagogy, Professor, 
Moscow State Institute of International Relations 
(University)
 
(Moscow, Russia)
Silantyeva M.V., Doctor of Philosophy, Professor, Moscow 
State Institute of International Relations (University)
 
(Moscow, Russia)
Shaposhnikov V.N., Doctor of Philology, Professor, 
Moscow City University of Psychology and Pedagogy
 
(Moscow, Russia)
Shchukin A.N., Doctor of Pedagogy, Professor, State 
Institute of Russian Language named after A. Pushkin
 
(Moscow, Russia)

СЛОВО ГЛАВНОГО РЕДАКТОРА

Коммуникативистика как новая область знания:
(по вузам России, в которых решают проблемы 
коммуникативистики)

Communication Studies as a new field of knowledge:

(for the universities of Russia, which solve the problems of communication)

О.Я. Гойхман 
Д-р пед. наук, профессор,
Российский новый университет,
Россия, 105005, Москва, ул. Радио, 22,
e-mail: aan1234569@yandex.ru

O.Ya. Goykhman 
Doctor of Pedagogy, Professor,
Russian New University,
22, Radio St., Moscow, 105005, Russia,
e-mail: aan1234569@yandex.ru

Слово главного редактора

Парадокс современной науки: понятие «коммуникативистика» есть, но науки «Коммуникативистика» 
официально не существует. Несмотря на то, что о 
коммуникативных аспектах своих исследований кто 
только не писал/не пишет и в России, и в других 
странах: философы и филологи, педагоги и культурологи, социологи, психологи и др. Однако для официального признания, как считает д.филол.н. Клюканов 
И.Э. необходимо ее четкое определение, т.е «установление сущности науки о коммуникации, набор ее 
существенных признаков, без которых ее нельзя мыслить, а потом уже предлагать ее обозначение» [4]. Этот 
номер мы начинаем с анализа его монографии, в которая описана методология подходов ученых к формированию науки коммуникативистики. Покажем и какие 
аспекты коммуникативистики исследуются в том или 
ином университете либо научной организации.

Саратовский государственный медицинский
университет имени В.И. Разумовского

В статье-рецензии д.филол.н. Приваловой И.В. 
проанализирована новая монография И.Э. Клюканова, 
в которой представлена оригинальная концепция 
сообщения как природного явления и источника 
бытия. Подобный подход позволяет обосновать коммуникативную сущность любого научного знания, 
трактовать сообщение, как центральное понятие для 
естественно-научной, социальной, гуманитарной и 
философской мысли. Показано, что исследование 
отличается от других многочисленных работ по теории 
коммуникации высоким уровнем обобщения научного знания и удачной попыткой разработки теоретических основ для коммуникативной науки, вписанных 

в многогранную систему координат «объект — субъект — знание». Продемонстрирована «самопреемственность в развитии идей и накопленных научных 
наблюдений». Данная монография является своеобразным подведением итогов проделанной работы маститого ученого на определенном отрезке его научного 
пути. Ее отличает не только оригинальность замысла, 
но и увлекательный стиль изложения материала [7]. 
Комментарий. Действительно, оригинальность замысла отражается уже в названии монографии:  
«Со/общение и за/бытие». Кстати сказать, в практике публикаций нашего журнала уже использовался такой 
жанр как «статья-рецензия», например, статья-рецензия Б.Г. Бобылева, посвященная творчеству Б.С. Мучника 
в № 2 за 2018 г). Конечно же, подобный жанр не может 
быть массовым, мы заказываем такую статью, как 
правило, доктору наук по поводу важной и интересной 
для нас и научной общественности публикации.

Санкт-Петербургский государственный 
экономический университет

В статье д.пед.н. Семеновой Л.М. определено значение креативной компетентности для современного 
специалиста-коммуникатора, понимание креативности и креативной компетентности. Дана характеристика деятельности специалиста в сфере профессиональных коммуникаций. Представлен историографический аспект проблемы, структурные модели креативности и креативной компетентности, алгоритм, 
состоящий из пяти этапов и методы ее формирования 
в условиях модернизации и инноватизации высшего 
образования. Названы принципы формирования данного феномена и организационно-педагогические 

стихотворных отрывков впервые переведены на русский язык автором статьи [1].
Комментарий. Коммуникативистика как наука 
может ярко проявляться и в литературных текстах, 
посвященных социокультурному и межкультурному 
взаимодействию.

Оренбургский государственный университет

В статье коллектива авторов, в числе которых и 
член редколлегии нашего журнала д.пед.н. Просвиркина И.И., рассматривается «генезис этической нагрузки концепта «совесть» на материале словарей церковно-славянского языка», текстов русского языка 
древнерусского периода, XIX и XX вв. Исследуются 
особенности вербализаторов концепта и семантические 
сдвиги в его значении. На протяжении всего исследуемого периода главные вербализаторы концепта и 
их дериваты обладают, по мнению авторов, высокой 
степенью этической значимости, но с течением времени наблюдается «появление новых слов и новых 
этически «противоположных» значений: честить (называть какими-нибудь обидными словами), бесчестье 
(поругание чести, оскорбление), бесчестный (нарушающий требование чести, непорядочный)». Установлено, 
что этическая смысловая доля концепта «внутреннее 
нравственное достоинство человека, доблесть, честность, благородство души и чистая совесть» сохраняется во внутренней форме слов, вербализующих концепт, на протяжении всего существования русского 
языка, но его ценностные смыслы утрачиваются [2].
Комментарий. И вновь, как и в предыдущем номере, 
мы обращаемся к религиозной коммуникации, к ее сущностной и этической значимости, особенно сегодня, 
когда адепты христианства из Константинополя, 
нарушая требования веры и чести, пытаются внести 
политику в то, что ее не касается, — в божественное.

Уфимский государственный авиационный 
технический университет
Российский исламский университет

Изучение речевого быта современного города  
«с применением разных подходов и методов — социо- и психолингвистических, традиционных структурных и функциональных характеристик анализа 
речевой ситуации «транспорт» и ее компонентов» 
дает возможность д.филол.н. Салиховой Э.А. и соискателя Дильмухаметовой Л.Ф. обрисовать этносоциальные «портреты» участников обозначенной 
сферы, предоставляют исследователю обширное поле 
для изучения специфики речевого поведения жителей столицы, выступающих в различных ролях (пассажиров или водителей не только общественного, 

условия. Выделены причины низкого уровня сформированности креативной компетентности специалистов в сфере профессиональных коммуникаций и 
проблемы ее формирования в вузе [10].
Комментарий. Креативная компетентность — 
необходимое качество публикации о новых явлениях в 
науке в целом, и в коммуникативистике в частности.

Публичная научно-техническая библиотека 
Сибирского отделения Российской академии наук

Целью исследования коллектива исследователей из 
Новосибирска стало изучение современных подходов 
к классификации новостной информации в целом и, 
в частности, новостей науки. На основе анализа отечественных научных публикаций и информационных 
систем дано описание ряда классификаций, используемых для систематизации новостей преимущественно 
универсального характера. В статье предложена авторская классификация научных новостей как элемента 
системы современных научных коммуникаций, которая в перспективе может быть использована в качестве 
дополнительного инструмента оценки эффективности 
научной деятельности организаций [12].
Комментарий. Современные проблемы научных новостных коммуникаций — важный раздел теории коммуникативистики. Этому даже был посвящен № 5 
журнала за 2017 г. Особенно важно, что исследование 
коллектива авторов выполнено при финансовой поддержке РФФИ в рамках научного проекта № 18-01100929 А., что, конечно же, свидетельствует о высоком 
уровне научного доверия к нашему журналу.

Московский государственный институт 
международных отношений (университет)
Министерства иностранных дел 
Российской Федерации

Рубрику «Речевая и межкультурная коммуникация» 
открывает статья доктора философии Березиной 
А.В., которая считает, что важнейшим аспектом в 
изучении художественного текста как одной из форм 
социокультурных коммуникаций является выявление 
его общественной направленности, способности 
генерировать идеи и влиять на их активное функционирование в социальном пространстве. Статья 
посвящена анализу социально-политического аспекта лирики иранской поэтессы Форуг Фаррохзад, 
ярчайшей представительницы нового течения в персидской поэзии — «ше’р-э ноу» («новой поэзии»). 
Методологической основой работы стал инструментарий феминистской литературной критики. В ходе 
исследования был проанализирован весь поэтический 
материал Форуг, а некоторые из представленных 

НИР. Современная коммуникативистика (№ 5, 2018). 77:5–8

но и личного транспорта; владельцев автотранспорта, оригинально именующих свою собственность). 
В языковом ландшафте Уфы сосуществуют официальные и неофициальные номинации, в их числе 
— порейонимы (наименования средств городского 
транспорта), интерес к которым обусловлен «их местом, ролью и функциями в топонимической сфере 
уфимского языкового ландшафта». При номинации 
активно используются просторечные слова, единицы 
молодежного сленга и др. Основные тенденции существования не-официальных названий автомобилей 
присущи всем городам России [9]. 
Комментарий. Изучение специфики речевого поведения городских жителей с использованием термина 
«порейонимы», которого мы не находим в словарях, 
даже во всеядной Википедии, весьма интересно для 
коммуникативистики.

Ленинградский государственный университет 
имени А.С. Пушкина 

Статья аспиранта Кудриной Л.В. посвящена актуальной проблеме использования иноязычных слов в 
новостных текстах интернет-изданий. Автор рассматривает тексты новостей ведущих сетевых СМИ, выделяет 
и исследует иноязычные лексемы. Показана неоднозначная трактовка в отечественном языкознании лингвистического термина «заимствование» и связанные с 
этим трудности разграничения разновидностей заимствованных слов. В результате анализа «классифицируются иноязычные слова, среди которых обнаружены 
заимствованные слова, большей частью интернациональная лексика, и языковое вкрапление». Исследование 
иллюстрирует очередной период интенсивного иноязычного влияния на современны русский язык [6].
Комментарий. Язык новостных текстов известных 
информационных агентств, газет и журналов, имеющихся в Интернете, отличается от используемого 
сетевыми изданиями, которые, во-первых, стремятся 
быть отличными от первоисточника информации; вовторых, стремятся опередить их, что нередко приводит 
к размещению недостоверной информации; в-третьих; 
делаются, чаще всего, не имеющими журналистского 
или даже филологического образования; наконец, в-пятых, не придерживаются строго норм родного языка 
при лексических заимствованиях, и не только при этом.

Национальный исследовательский Мордовский 
государственный университет имени Н.П. Огарева

В статье д.филол.н. Филипповой О.В. в разделе 
«Коммуникативистика и образование» раскрываются дидактические возможности проектной технологии в работе по развитию коммуникативной лично
сти студента как будущего специалиста в период 
обучения в вузе. Автор обосновывает значимость 
коммуникативной компетенции в приобретении 
профессиональных умений и навыков и доказывает 
эффективность проектной технологии при обучении 
речеведческим и коммуникативно ориентированным 
дисциплинам. «На примере организации проектной 
деятельности студентов-филологов в курсе практикума по теории коммуникации показана роль и специфика каждого этапа в становлении коммуникативной личности будущего филолога» [11].
Комментарий. Коммуникативно ориентированные 
дисциплины, играющие ключевую роль в коммуникативном 
развитии студентов, более, чем другие, требуют для 
выполнения своих задач соответствующих эффективных 
технологий обучения. Одними из них и являются проектные 
технологии, о чем свидетельствуют и публикации образовательных статей в предыдущих номерах журнала.

Балтийский федеральный университет 
имени Иммануила Канта

В отечественной и зарубежной методики преподавания иностранного языка обосновывается необходимость пополнения и совершенствования существующих двуязычных терминологических методических словарей и справочников. В статье к.филол.н. 
Руновой Н.В. проводится сопоставительный семантический анализ терминологических систем в русском 
и английском языках, в результате которого исследуются объемы значений базовых методических терминов. Приводятся примеры новых англоязычных 
терминов, делается их предпереводческий анализ, 
предлагаются переводы новых терминов и описываются наиболее продуктивные способы перевода [8]. 
Комментарий. Рекомендации данной статьи будут 
полезны при реализации изложенного выше исследования Кудриной Л.В. в плане англоязычных заимствований.

Российский технологический университет 
(МИТХТ им. М.В. Ломоносова)
Московский государственный университет 
имени М.В. Ломоносова

В статье канд.филол.н. Ивановой Л.А. и ст.преп. 
Лукомской Е.Л. рассматривается новое направление 
в методике преподавания иностранных языков, основанное на межкультурном подходе. Актуальной задачей преподавателя иностранного языка становится формирование у учащихся общей, коммуникативной и языковой компетенций, которые являются 
одним из основных условий реализации такого требования языковой политики, как установление взаимопонимания между носителями разных культур. 

Слово главного редактора

Литература

1. Березина А.В. Социально-политический аспект в женской 
поэзии Ирана (на примере лирики Форуг Фарохзад)  
[Текст] / А.В. Березина // Современная коммуникативистика. — 2018. — № 5.
2.  Дмитриева Н.М. Генезис семантики этического концепта 
«совесть» [Текст] / Н.М. Дмитриева, О.М. Малахова,  
О.А. Пороль, И.И. Просвиркина // Современная коммуникативистика. — 2018. — № 5.
3.  Иванова Л.А. Роль межкультурного подхода при обучении 
иностранным языкам в вузе [Текст] / Л.А. Иванова, Е.Л. Лукомская // Современная коммуникативистика. — 2018. — № 5.
4. Клюканов И.Э. Сообщение и забытие [Текст] / И.Э. Клюканов. —  
М.; СПб.: Центр гуманитарных инициатив, 2018. — 288 с.
5.  Колесникова Н.Л. Технология дебатов как практическая 
реализация личностно-ориентированного подхода в обучении [Текст] / Н.Л. Колесникова, Н.Е. Медведева // Современная коммуникативистика.- 2018. — № 5.
6.  Кудрина Л.В. Иноязычные слова в новостных текстах интернет-изданий [Текст] / Л.В. Кудрина // Современная коммуникативистика. — 2018. — № 5.
7.  Привалова И.В. «Вспомнить всё»: миссия выполнима (рецензия 
на монографию И.Э. Клюканова) [Текст] / И.В. Привалова // 
Современная коммуникативистика. — 2018. — № 5.
8.  Рунова Н.В. Терминологические разногласия зарубежной 
и отечественной методики обучения иностранным языкам 
и проблемы перевода [Текст] / Н.В. Рунова // Современная 
коммуникативистика. — 2018. — № 5.
9.  Салихова Э.А. Характеристика порейонимов в онимическом 
секторе уфимского урбопространстве [Текст] / Э.А. Салихова, Л.Ф. Дильмухаметова // Современная коммуникативистика. — 2018. — № 5.
10. Семенова Л.М. Креативная компетентность в системе 
профессиональных коммуникаций [Текст] / Л.М. Семенова // 
Современная коммуникативистика. — 2018. — № 5.
11. Филиппова О.В. Проектная технология как средство развития коммуникативной личности будущего специалиста 
[Текст] / О.В. Филиппова // Современная коммуникативистика. — 2018. — № 5.
12. Юдина И.Г. К вопросу о классификации новостной научной 
информации [Текст] / И.Г. Юдина [и др.] // Современная 
коммуникативистика. — 2018. — № 5.

References

1. Berezina A.V.Sotsial’no-politicheskiy aspekt v zhenskoy poezii Irana (na primere liriki Forug Farokhzad) [Socio-political 

aspect in the female poetry of Iran (on the example of the 
lyricism of the Forum Farokhzad)]. Sovremennaya kommunikativistika [Modern communicativistics]. 2018, I. 5.
2. Dmitrieva N.M. Genezis semantiki eticheskogo kontsepta 
«sovest’» [Genesis of the semantics of the ethical concept 
“conscience”]. Sovremennaya kommunikativistika [Modern 
communicativistics]. 2018, I. 5.
3. Ivanova L.A. Rol’ mezhkul’turnogo podkhoda pri obuchenii inostrannym yazykam v vuze [The role of the intercultural approach 
in teaching foreign languages in the university]. Sovremennaya 
kommunikativistika [Modern communicativistics]. 2018, I. 5.
4. Klyukanov I.E. Soobshchenie i zabytie [Message and forgetting]. Moscow, St. Petersburg, Tsentr gumanitarnykh initsiativ 
Publ., 2018. 288 p.
5. Kolesnikova N.L. Tekhnologiya debatov kak prakticheskaya 
realizatsiya lichnostno-orientirovannogo podkhoda v obuchenii 
[Technology of debate as a practical realization of the personality-oriented approach in teaching]. Sovremennaya kommunikativistika [Modern communicativistics]. 2018, I. 5.
6. Kudrina L.V. Inoyazychnye slova v novostnykh tekstakh Internet-izdaniy 
[Foreign words in news texts of Internet publications]. Sovremennaya 
kommunikativistika [Modern communicativistics]. 2018, I. 5.
7. Privalova I.V. «Vspomnit’ vse»: missiya vypolnima (Retsenziya 
na monografiyu I.E. Klyukanova) [“Recall everything”: a mission 
is feasible (Review of the monograph by IE Klyukanov)]. Sovremennaya 
kommunikativistika [Modern communicativistics]. 2018, I. 5.
8. Runova N.V. Terminologicheskie raznoglasiya zarubezhnoy i 
otechestvennoy metodiki obucheniya inostrannym yazykam i 
problemy perevoda [Terminological differences of foreign and 
domestic methods of teaching foreign languages and translation problems]. Sovremennaya kommunikativistika [Modern 
communicativistics]. 2018, I. 5.
9. Salikhova E.A. Kharakteristika poreyonimov v onimicheskom 
sektore ufimskogo urboprostranstve [Characteristics of the foremones in the onemic sector of the Ufa urban area]. Sovremennaya 
kommunikativistika [Modern communicativistics]. 2018, I. 5.
10. Semenova L.M. Kreativnaya kompetentnost’ v sisteme 
professional’nykh kommunikatsiy [Creative competence in the 
system of professional communications]. Sovremennaya kommunikativistika [Modern communicativistics]. 2018, I. 5.
11. Filippova O.V. Proektnaya tekhnologiya kak sredstvo razvitiya 
kommunikativnoy lichnosti budushchego spetsialista [Project 
technology as a means of developing the communicative 
personality of the future specialist]. Sovremennaya kommunikativistika [Modern communicativistics]. 2018, I. 5.
12. Yudina I.G. K voprosu o klassifikatsii novostnoy nauchnoy informatsii [On the classification of news scientific information]. Sovremennaya kommunikativistika [Modern communicativistics]. 2018, I. 5.

НИР. Современная коммуникативистика (№ 5, 2018). 77:5–8

Выделяются компоненты коммуникативной компетенции и необходимость ее формирования как обязательного условия достижения взаимопонимания 
между народами в современном мире [3].
Комментарий. Статья завершает сюжет обучения 
иностранному языку, о котором говорилось в предыдущих статьях этого номера журнала.

Московский государственный университет 
имени М.В. Ломоносова

В учебно-воспитательный процесс современного 
вуза все активнее входят новые методы обучения, 
особенностью которых является организация интерактивного взаимодействия студентов. Статья кандидатов филологических наук Колесниковой Н.Л. и 
Медведевой Н.Е. имеет практическую направленность 

и демонстрирует педагогическую технологию дебатов. 
Организация дебатов — ответственная работа, требующая определенного уровня профессиональной подготовки преподавателя. Подробное описание правил 
ведения «риторического поединка», а также этапов 
работы по подготовке и проведению дебатов «позволит преподавателям применять данную технологию 
для того, чтобы помочь студентам овладеть мастерством устной речи и умением управлять общением» [5].
Комментарий. Статья завершает сюжет коммуникативных технологий обучения, о чем говорилось в 
предыдущих статьях. Педагогическая технология дебатов, которая, кстати сказать, была продемонстри-
рована в мастер-классе авторов, который они провели для студентов в рамках научной конференции в 
Калининграде (см. № 4-2018), представляется весьма 
эффективной для развития коммуникативных навыков.

«Вспомнить всё»: миссия выполнима 
(Рецензия на монографию И.Э. Клюканова)

«Total Recall»: Mission Possible (Review of the Monograph by I.E. Klyukanov)

10.12737/article_5b9f8a9aea3cf8.86928969                Получено: 13 августа 2018 г. / Одобрено: 21 августа 2018 г. / Опубликовано: 25 октября 2018 г.

И.В. Привалова
Д-р филол. наук, профессор, 
 Саратовский государственный медицинский 
университет имени В.И. Разумовского,
Россия, 410012, Саратов, ул. Большая Казачья, 112,
e-mail: ivprivalova@mail.ru

I.V. Privalova
Ph.D. (Doctor of Philology), Professor,
Saratov State Medical University
named after V.I. Razumovski,
112, Bolshaya Kazachya Str., Saratov, 410012, Russia,
e-mail: ivprivalova@mail.ru

Аннотация
В статье-рецензии проанализирована новая монография И.Э. Клюканова, в которой представлена оригинальная концепция сообщения 
как природного явления и источника бытия. Подобный подход позволяет обосновать коммуникативную сущность любого научного знания, 
трактовать сообщение как центральное понятие для естественно-научной, социальной, гуманитарной и философской мысли. Показано, 
чем это исследование отличается от других многочисленных работ 
по теории коммуникации, а именно, высоким уровнем обобщения научного знания и удачной попыткой разработки теоретических основ 
для коммуникативной науки, вписанных в многогранную систему координат «объект – субъект – знание». Продемонстрирована самопреемственность в развитии идей и накопленных научных наблюдений. 
Данная монография является своеобразным подведением итогов 
проделанной работы маститого ученого на определенном отрезке его 
научного пути, ее отличает не только оригинальность замысла, но и 
увлекательный стиль изложения материала.

Abstract
This review analyzes a new monograph by I.E. Klyukanov, in which an innovative approach to communication as a natural phenomenon and as a 
source of genesis is being discussed. Such approach gives an opportunity 
to validate the communicative essence of any scientific knowledge, to interpret message as a central concept for natural-scientific, social, humanitarian 
and philosophical thought. It has been shown in which way this monograph 
differs from the others, numerous works on the theory of communication, 
namely, it is marked by a high level of generalization of scientific knowledge 
and a successful attempt to develop theoretical bases for communicative 
science embedded in the multifaceted frame “object-subject-knowledge”. 
Self-succession in the ideas evolution and accumulated scientific observations has been emphasized. This monograph can be regarded as a kind of 
the summing up of an accomplished work of a famous scientist at a certain 
point of his career. The potential readers will be attracted by the unique 
conception, as well as a fascinating style of the material presentation.

Ключевые слова: коммуникация, сообщение, научная мысль, философское осмысление, бытие.
Keywords: communication, message, scientific thought, philosophical 
comprehension, being.

ОБЩИЕ ПРОБЛЕМЫ КОММУНИКАТИВИСТИКИ

В настоящее время предпринимается немало попыток осмыслить достижения в различных научных 
областях и показать целостную перспективу развития 
академической мысли. Но достаточно часто получается разрозненная и противоречивая картина. А выводы, к которым приходят исследователи, похожи 
(перефразируя известное изречение С. Моэма) на 
«обломки корабля в бурном море, требующие закрепления в известной последовательности и объединения в нечто целое» [6]. В монографии Игоря 
Энгелевича Клюканова «Сообщение и забытие» [1] 
представлен оригинальный подход к осознанию безграничности горизонтов научной мысли и к поискам 
общего связующего звена всех отраслей человеческого 
знания. И таким звеном, по мнению автора, является процесс коммуникации и сообщение. 
Для того чтобы в полной мере понять новаторский 
характер предлагаемого И.Э. Клюкановым подхода 
к рассмотрению природы сообщения и коммуникации, необходимо сделать следующее пояснение. 
Традиционные теории (см., например, [8; 10; 14,  
c. 3–26] и др.) представляют процесс коммуникации 

как механическую передачу информации от отправителя к получателю. Причем и в настоящее время 
появляются работы, в которых анализируются особенности функционирования каждого звена в этой 
цепи. Изучаются такие отдельные элементы единого процесса коммуникации, как каналы связи, текстовые коды, знаковое оформление сообщения, 
психологические характеристики отправителей и 
получателей, их поведение, эктралингвистические 
условия, в которых происходит коммуникация, и т.д. 
и т.п. Таким образом, в достаточно узком фокусе 
исследовательских интересов находится объект и 
принципы его существования (метафизическая сущность «что есть что»), т.е. научная мысль не выходит 
за рамки онтологической парадигмы осмысления 
объектно-предметных отношений. С усложнением 
форм коммуникации и появлением новых информационных каналов (радио, ТВ, Интернет) стала 
очевидной необходимость осмысления природы сообщения в рамках гносеологической парадигмы, т.е. 
субъектно-объектных отношений. Как видим, на 
определенном этапе развития научной мысли был 

Общие проблемы коммуникативистики

абсолютно прав Игорь Энгелевич Клюканов, замечая, 
что «поворот» — не то же самое, что «переворот»: не 
случайно термин «революция» часто употребляется 
применительно к природе самой коммуникации (как 
правило, в виде очередных новых информационных 
технологий), но не к осмыслению ее природы»  
[1, с. 11].
Между тем в монографии «Сообщение и забытие» 
предпринимается попытка осознать природу сообщения и коммуникации на новом, «революционном» 
уровне. Попытки подобного рода (насколько мне 
известно) ранее не осуществлялись, а между тем в 
настоящее время с развитием новых коммуникационных технологий и новых форм коммуникации как 
никогда сильна потребность в философском осмыслении природы сообщения. И выпуск специализированных изданий и журналов, таких как Communication 
Philosophy или Philosophy of Communication — это еще 
одно подтверждение правоты данного утверждения. 
Нельзя не согласиться с автором монографии в том, 
что философский подход к коммуникации должен 
исходить из того, что сообщение является одной из 
форм бытия, и в рамках любой науки сообщение 
должно рассматриваться как центральное понятие. 
Нет науки без сообщения, именно поэтому все науки имеют коммуникативную природу, а само сообщение может осмысливаться как естественно-научное, гуманитарное, социальное и философское явление. Коммуникация убедительно представляется 
той территорией, на которой встречаются все науки 
и где объединяется вся совокупность научного знания: 
«Так называемая наука о коммуникации пытается, 
если так можно выразиться, “вспомнить все”,  
т.е. найти точки слияния физики и метафизики» [1, 
с. 247]. «Вспомнить все» — чрезвычайно сложная 
задача, и кому-то эта задача может показаться невыполнимой миссией. Но автору монографии «Сообщение 
и забытие» удается убедительно продемонстрировать, 
что сообщение, будучи междисциплинарным явлением, может выступать в качестве точки опоры бытия, и по этой причине полагаем, что поставленные 
в исследовании цели достигнуты, и миссию можно 
считать выполнимой (mission possible) и выполненной 
(mission completed). 
На примере изучения сообщения определяется 
то, чего «нельзя забыть», а именно, проводить осмысление научного объекта в рамках одной науки:  
«…у каждой науки нет полной собственности на “свой 
объект” и результаты его осмысления. Как было 
показано выше, каждая наука забывает о том, что 
содержит в себе — в той или иной степени — все 
другие науки. Так, естественно-научное осмысление 
природы забывает о социальной, гуманитарной и 
философской составляющих этого осмысления. 

исчерпан эвристический потенциал существующей 
парадигмы знаний и появились факты, объяснения 
которых стали явно противоречить устоявшимся 
догмам. Пожалуй, самыми яркими примерами признания противоречивости коммуникативного процесса являются работы Маршалла Маклюэна, который предлагал рассматривать человека как продукт 
различных форм медиа. В своей монографии Understanding 
Media М. Маклюэн, пожалуй, первым задекларировал необходимость изучения сообщения как результата и коммуникации как процесса с гносеологических позиций в парадигме взаимоотношений «объект 
vs. субъект»: That is merely to say that the personal and 
social consequences of any medium — that is, of any extension 
of ourselves — result from the new scale that is introduced 
into our affairs by each extension of ourselves, or by any 
new technology [11, c. 7]. 
В рамках гносеологической парадигмы, или рассмотрения «субъектно-объектных» взаимоотношений, 
протекают и споры о том, какие факторы являются 
решающими для формирования контента сообщения. 
С одной стороны, сторонники техноцентрического 
подхода (techno-centric approach) утверждают [9], что 
появление новых средств коммуникации предопределяет формат и содержание транслируемого сообщения и, как следствие, обусловливает лингво-когнитивные изменения у отправителей и получателей 
сообщений. С этим постулатом категорически не 
согласны представители социоцентрического направления (socio-centric approach), которые полагают, что социально-культурные и политические факторы играют ведущую роль в формировании сообщения, а технические каналы выполняют лишь роль 
трансляторов [7; 12; 13]. В данном случае не важно, 
какой из подходов находится ближе к истине. Принципиально важно для нас то, что ни представители 
техноцентрического подхода, ни их оппоненты не 
выходят на новый уровень анализа процесса коммуникации, который рассматривал бы его в сложной 
системе координат, включающей в себя не только 
объектно-субъектные отношения, но и знания об 
объекте. 
Действительно, сложно разработать теоретические 
основания для коммуникативной науки, которые 
были бы вписаны в многогранную систему координат «объект — субъект — знание». И в этом направлении предпринимаются многочисленные попытки, 
о которых свидетельствуют разнообразные «повороты» в коммуникативных исследованиях [1, с. 11]. 
Однако выбор «поворота», или подхода, всегда ограничивается рамками одного направления (например, 
интерпретативного, когнитивного, эпистемологического), и не наблюдается попыток подняться до уровня глобального научного обозрения. В этом случае 

НИР. Современная коммуникативистика (№ 5, 2018). 77:9–15

Социальное осмысление общества забывает о естественно-научной, гуманитарной и философской 
составляющих этого осмысления. Гуманитарное 
осмысление человеческой культуры забывает о социальной, естественно-научной и философской составляющих этого осмысления» [1, с. 245].
В свете обоснования идеи о междисциплинарном 
пространстве коммуникации несколько дискуссионными выглядят размышления о необходимости 
четкого обозначения границ коммуникативной дисциплины: «…необходимо определить сущность так 
называемой науки о коммуникации, обозначив ее 
предел, за которым начинаются уже другие науки» 
[1, с. 18]. Если такая необходимость действительно 
существует, то что тогда имеется в виду под границами или пределом отдельно взятой науки? Вне всякого сомнения, четкость понимания научных пределов — это залог успешного развития академической 
мысли. А с другой стороны, появляется опасность 
спровоцировать развитие курса на закрытость и элитарность отдельной дисциплины, как это было с 
лингвистикой до середины ХХ в. Поэтому неспешное 
и вдумчивое осмысление пределов представляется 
единственно правильным решением: «…процесс устанавливания границ (по сути, процесс сообщения) 
всегда сопряжен с риском: не случайно отмеряют 
семь раз, а отрезают — один» [1, с. 58].
Несомненная ценность данной монографии еще 
и в том, что в ней предложена перспектива того, как 
можно сформировать объективное знание о процессе коммуникации, устанавливая при этом связь между изучаемым объектом (сообщение), осознанием 
данного объекта и накопившимися знаниями о нем. 
Автор стремится создать универсальную теорию, 
анализируя концепции Э. Гуссерля, М. Фуко и  
Ю. Хабермаса. Проводятся параллели между различными философскими подходами и областями знаний: 
«Именно в этом заключается (эпистемологическая) 
ценность данных подходов, каждый из которых соотносится с природой знания в тех или иных науках: 
естественных (феноменология), гуманитарных (археология знаний) и социальных (коммуникативное 
действие). Иными словами, каждый из этих подходов 
представляет попытку переосмысления некой научной области, которая имеет четкое обозначение» [1, 
с. 9]. 
Обратим внимание на нетривиальность методов 
решения поставленных задач: в монографии рассматривается природа коммуникативного процесса и 
природа сообщения в свете различных философских 
направлений и одновременно формируется философский базис для теории коммуникации. Несомненно, 
что в отношении такого сложного феномена, каким 
является передача информации в современных усло
виях, это правомерный и продуктивный подход. 
Более того, на данном этапе развития коммуникативной науки — единственно возможный подход, 
позволяющий объяснить те факты, которые как раз 
и перестали «вписываться» в общепринятые догмы. 
Новизна концепции состоит в высоком уровне 
сделанных обобщений, а сама концепция логично 
предопределяет строение книги. В первой главе анализируется современное состояние коммуникативной 
науки и те вопросы, на которые пока не дан ответ, 
т.е. задается траектория исследования. Задекларированные 
в первой главе положения исследовательской концепции находят свое стройное и логичное воплощение в последующих главах. Постулат о том, что сообщение является природным явлением, находит 
свое детальное обсуждение во второй главе «Сообщение 
природы». Коммуникация в естественно-научной 
парадигме — это сообщение природы «ничьими словами», т.е. запротоколированные факты, в которых 
отсутствует риторика и субъективизм. Автор утверждает, что «сообщение как естественный процесс — это 
связь организмов (тел — человеческих, земных, небесных, космических), при которой организм изменяется, оставаясь собой» [1, с. 51]. В этой главе предлагается понимание того, как можно описать процесс 
человеческой коммуникации, используя знания биологии, химии, нейрофизиологии, фармакологии, 
медицины и т.д. Читателю предстоит узнать о процессах, происходящих в организме «человека общающегося», о том, какие генетические трансформации 
возможны в будущем, для того, чтобы в самом человеке можно было бы оптимизировать коммуникативные навыки. Результатом синергетического подхода являются такие интересные научные новшества 
как «коммунибиология» и «нейрокоммуникативный 
анализ» [1, с. 27–32]. 
Утверждение о коммуникативности социальных 
наук развивается в третьей главе «Практическое общежитие людей». По-видимому, это самое естественное и непротиворечивое понимание сообщения и 
процесса передачи информации, поскольку изначально сообщение воспринималось как результат 
социальной коммуникации и социального взаимодействия людей. Важно, что по ходу повествования 
показано, как социальные процессы зависят от процессов естественных, природных — биологических, 
физических, физиологических и др. Таким образом, 
идет постоянный поиск точек соприкосновения и 
«незабытия» о том, что все взаимосвязано в процессе коммуникации. В четвертой главе с англоязычным 
названием Note to Self показано, что естественное и 
вполне логичное восприятие сообщения как гуманитарно-лингвистического предмета изучения не так 
однозначно, как кажется на первый взгляд, и может 

Общие проблемы коммуникативистики