Ризоморфный клубок: когниция vs коммуникация
Покупка
Основная коллекция
Тематика:
Общие вопросы. Лингвистика
Издательство:
Сибирский федеральный университет
Год издания: 2017
Кол-во страниц: 252
Дополнительно
Вид издания:
Монография
Уровень образования:
ВО - Магистратура
ISBN: 978-5-7638-3556-4
Артикул: 689143.01.99
В монографии рассматриваются проблемы соотношения когнитивных
и коммуникативных процессов в речевой деятельности человека. Обсуждаются
результаты междисциплинарных лингвистических исследований, выполненных
на материале английского, русского, французского и других языков.
Адресована специалистам по общему языкознанию и когнитивной лингвис-
тике.
Тематика:
ББК:
УДК:
ОКСО:
ГРНТИ:
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
В монографии рассматриваются проблемы соотношения когнитивных и коммуникативных процессов в речевой деятельности человека. Обсуждаются результаты междисциплинарных лингвистических исследований, выполненных на материале английского, русского, французского и других языков. «РИЗОМОРФНЫЙ КЛУБОК»: КОГНИЦИЯ VS КОММУНИКАЦИЯ «РИЗОМОРФНЫЙ КЛУБОК»: КОГНИЦИЯ VS КОММУНИКАЦИЯ
Оглавление 1 Министерство образования и науки Российской Федерации Сибирский федеральный университет «РИЗОМОРФНЫЙ КЛУБОК»: КОГНИЦИЯ VS КОММУНИКАЦИЯ Монография Красноярск СФУ 2017
Оглавление 2 УДК 130.12:316.28 ББК 60.011+60.524.244 Р498 А в т о р ы: А.В. Колмогорова, Е.В. Чистова, К.В. Мартынюк, Н.В. Уканакова, В.В. Радевич, О.Н. Варламова, М.К. Мжельских Р е ц е н з е н т ы: Н.Д. Голев, доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка Кемеровского государственного университета; Е.И. Голованова, доктор филологических наук, профессор кафедры теоретического и прикладного языкознания Челябинского государственного университета Р498 «Ризоморфный клубок»: когниция vs коммуникация : монография / А.В. Колмогорова, Е.В. Чистова, К.В. Мартынюк [и др.] ; отв. ред. А.В. Колмогорова. – Красноярск : Сиб. федер. ун-т, 2017. – 252 с. ISBN 978-5-7638-3556-4 В монографии рассматриваются проблемы соотношения когнитивных и коммуникативных процессов в речевой деятельности человека. Обсуждаются результаты междисциплинарных лингвистических исследований, выполненных на материале английского, русского, французского и других языков. Адресована специалистам по общему языкознанию и когнитивной лингвистике. Электронный вариант издания см.: http://catalog.sfu-kras.ru УДК 130.12:316.28 ББК 60.011+60.524.244 ISBN 978-5-7638-3556-4 © Сибирский федеральный университет, 2017
Оглавление 3 ОГЛАВЛЕНИЕ ПРЕДИСЛОВИЕ .................................................................................................. 5 Г л а в а 1. ОНТОГЕНЕЗ КОММУНИКАТИВНОГО ПОВЕДЕНИЯ В АСПЕКТЕ КОГНИТИВНОЙ ЭКОЛОГИИ ......................... 9 1.1. Что дает нам когнитивная экология или к вопросу о границах единицы анализа в когнитивной лингвистике ....................... 9 1.2. Как происходит онтогенез коммуникативного поведения .................... 14 1.3. Формирование принципов когнитивных предвосхищений и конитивных ожиданий в диалоге .......................................................... 16 1.4. Принцип мимесиса в овладении моделями агрессивного коммуникативного поведения ........................................... 21 1.5. Принцип категоризации и координации в коммуникации представителей разных поколений ............................. 28 1.6. Практика материнского общения как единица когнитивно-дискурсивного анализа ................................... 32 Г л а в а 2. КОГНИТИВНОЕ ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЕ: МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ И ПЕРСПЕКТИВЫ ..................................................................... 49 2.1. Когнитивное переводоведение как интегративная область науки ....... 49 2.2. Методы исследования когнитивных процессов в переводческой деятельности .................................................................. 54 2.3. Единица перевода в аспекте когнитивного переводоведения ............... 59 2.4. Когнитивные стратегии письменного переводчика ............................... 62 2.5. Технологии распознавания речи в контексте когнитивного переводоведения .......................................... 72 Г л а в а 3. КОГНИТИВНАЯ СПЕЦИФИКА ПРОЦЕССОВ ВОСПРИЯТИЯ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА ............................................. 77 3.1. Соотношение терминов «понимание», «интерпретация», «восприятие», «рецепция» текста ............................................................. 77 3.2. «Восприятие» в контексте теории распределенной когниции .............. 81 3.3. Концепт в когнитивной науке: распределенная когниция, гиперсетевая теория мозга......................................................................... 83
Оглавление 4 3.4. Роль модусов восприятия в процессах восприятия (рецепции, понимания, интерпретации) текста ...................................... 87 Г л а в а 4. КОГНИТИВНЫЙ МЕХАНИЗМ ФОРМИРОВАНИЯ ПРОЕКЦИИ ТЕКСТОВ РАЗЛИЧНОЙ МАТЕРИАЛЬНОЙ ПРЕДСТАВЛЕННОСТИ (НА МАТЕРИАЛЕ ФАНФИКШЕН-ТЕКСТОВ) ........................................................ 99 4.1. Типология текстов по критериям материальной представленности и технической организации: печатный текст, мультимедиальный текст ............................................ 100 4.2. Типы когнитивных операций в процессе формирования читательской проекции текста ............................................................... 102 4.4. Когнитивная операция трансфигурации ................................................ 146 Г л а в а 5. СТРАТЕГИЧЕСКАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ МАНИПУЛЯТИВНОЙ КОММУНИКАЦИИ В РАМКАХ РЕЧЕВОГО ЖАНРА «НИГЕРИЙСКОЕ ПИСЬМО» ................................................. 155 5.1. Манипулятивное воздействие в речевом жанре «нигерийское письмо» ............................................... 155 5.2. Внутрижанровая дифференциация коммуникативной организации и вербальных средств осуществления манипулятивного воздействия в рамках речевого жанра «нигерийское письмо» ................................. 170 Г л а в а 6. ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ЭТЮДЫ ............................................ 204 6.1. Женщина в социально релевантной роли матери: черты к речевому портрету ..................................................................... 204 6.2. Коммуникативно-прагматический потенциал прилагательных, вербализующих прототипические представления о мужчинах и женщинах .......................................................................... 221 ЗАКЛЮЧЕНИЕ ............................................................................................... 227 СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ ............................................................................... 228 СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ИЛЛЮСТРАТИВНОГО МАТЕРИАЛА ...... 251
Предисловие 5 ПРЕДИСЛОВИЕ Ризома – одно из ключевых понятий философии постмодернизма, введенное в научный дискурс Жилем Делезом и Феликсом Гваттари (Делез, Гваттари, 1996). Ризома – это своеобразная модель устройства мира и его познания, по форме напоминающая клубень или луковицу. Прибегая к фитоморфным образам, Делез и Гваттари показывают разницу между традиционным дихотомичным представлением процессов и явлений окружающего мира (противопоставление общего и частного, главного и второстепенного, хорошего и плохого и т. д.) – образ стержневого корня и мочковатого корня, в первом из которых более мелкие корешки-нити отходят от главного стержня, а во втором придаточные корни отходят от подземных побегов пучками – и нелинейной, неиерархичной, незамкнутой и самоорганизующейся ризоморфной системой – образ клубня или луковицы, которые являются утолщением подземного побега, в котором в потенциальной, не до конца проявленной форме заложены многие взаимно пересекающиеся, хаотично переплетенные, но все же образующие единство другие подземные побеги, корневые нити, у которых трудно найти начало и конец, которые могут одновременно пересекаться друг с другом во множестве точек. Ризома, по Делезу и Гваттари, функционирует на основе некоторых отличительных принципов: 1) принцип соединения и неоднородности – любая точка ризомы может и должна быть присоединена к любой другой ее точке. Применяя этот принцип к лингвистическим исследованиям, в частности к анализу дискурса, авторы подчеркивают, что в дискурсе одновременно соединяются и пересекаются различные способы семиотического кодирования – биологические, политические, экономические, на которые наслаиваются факторы, имеющие другую, не семиотическую, природу: «Ризома непрестанно соединяет семиотические звенья, организации власти и обстоятельства, отсылающие к искусству, наукам или социальной борьбе. Семиотическое звено подобно клубню, спрессовывающему крайне разные акты – лингвистические, а также перцептивные, мимические, жестикуляционные, когнитивные…» (Делез, Гваттари, 1996: 15); 2) принцип множественности: в ризоме нет никаких противопоставлений чего бы то ни было Одному (например, отсутствует противопоставление объективной реальности, с одной стороны, и множественности ее интерпретаций, с другой);
Предисловие 6 3) принцип а1-означающего разрыва: ризома может быть разбита, разрушена в каком-либо месте, но она возобновляется, следуя той или иной своей линии, а также следуя другим линиям; 4) принцип картирования: любая бинарная классификация имеет признаки изоморфизма, поскольку низшие звенья системы с необходимостью являются в некотором смысле копиями тех, иерархически более высоких, звеньев, от которых они ответвились, а ризома построена на принципе картирования – пересекающиеся в ней множества могут формировать нечто новое, доселе не бывшее, и тогда карта меняется наподобие географической карты, где помечаются происходящие в рельефе изменения. Развитие современной лингвистики показывает нам, что последняя все больше интегрируется с другими, не только гуманитарными, но и естественными науками: на повестке дня вопрос «трансфера знаний» – переноса теоретических достижений из одной научной дисциплины в другую (Демьянков, 2015). Специалисты в области когнитивной науки приводят все больше примеров того, что отношения когнитивных процессов и коммуникативных отнюдь не иерархичны (на заре развития когнитивной лингвистики в России в конце ХХ в. общепринятым был тезис о том, что языковая форма является отражением когнитивных структур, однако сегодня специалисты в области когнитивной науки не столь категоричны), а синкретичны, т. е. данные процессы, будучи неоднородными, пересекаются одновременно во множестве точек. Об этом, например, свидетельствуют данные нейрофизиологов: если начиная с конца XIX в. считалось, что в мозге есть специальные зоны, отвечающие за понимание и продуцирование речи (зоны Брока и Вернике), то современные исследования, в частности работы Ф. Пульвермюллера (Pulvermüller, 2013), показывают, что единицы когнитивного опыта человека закрепляются в сети нейронов, распределенной по всей коре головного мозга и кодирующей одновременно различные виды информации (сенсомоторную, визуальную, аудиальную и в том числе вербальную) таким образом, что при восприятии, например слов-обозначений действия, в мозге активируются ансамбли нейронов, отвечающих не только за обработку вербальных символов или аудиальное восприятие, но и за сенсомоторные реакции. Таким образом, в данном коллективном труде собраны исследования членов научного коллектива, руководимого доктором филологических наук А.В. Колмогоровой, в которых изучаются различные, зачастую множественные точки пересечения когнитивных и коммуникативных процессов, где генерируются какие-то новые свойства как когнитивного, так и комму 1 В данном случае а – негативный префикс.
Предисловие 7 никативного поведения представителей определенного социального сообщества. Так, в главе 1 (автор – А.В. Колмогорова) с позиций когнитивной экологии рассматривается вопрос о границах единицы когнитивнокоммуникативных исследований, анализируются результаты нескольких пилотных исследований коммуникативного онтогенеза при помощи такого исследовательского конструкта, как практика общения. В главе 2 (автор – Е.В. Чистова) в фокусе внимания находятся современные подходы и методы анализа когнитивно-коммуникативной деятельности переводчика, составляющие основу зарождающегося когнитивного переводоведения. Глава 3 (автор – К.В. Мартынюк) посвящена изучению особенностей рецепции и субъективного когнитивного освоения читателями концептов, составляющих основу художественных текстов. Результаты анализа нескольких серий экспериментов с англоязычными информантами позволили выдвинуть гипотезу о том, что читательская проекция текста – это концептуальная сеть, связующим материалом для которой выступают различные модусы восприятия, являющиеся в момент прочтения ведущими для реципиента текста. В главе 4 (автор – Н.В. Уканакова) на материале фанфикшен-текстов – относительно нового жанра сетевой литературы – продолжается исследование проблематики читательской проекции авторского текста. В результате анализа обширного исследовательского корпуса текстов, понимаемых широко и включающих и мультимедиальные тексты-фильмы, выявляются три когнитивные операции, лежащие в основе создания читателями текстов-продуктов (продолжений и римейков) на основе текстов-источников (известных литературных произведений, фильмов, сериалов): сохранение, моделирование и трансфигурация. Проводятся также отличия между способами рецепции и творческой переработки читателями текстов печатной и мультимедиальной природы. Глава 5 (автор – В.В. Радевич) посвящена выявлению психолингвистических механизмов, коммуникативных стратегий и тактик, используемых интернет-мошенниками для манипуляции своими жертвами в процессе переписки, имеющей определенные устойчивые правила и нормы и рассматриваемой как отдельный речевой жанр – «нигерийское письмо». Целью исследования является показать, как мошенникам удается, опираясь исключительно на коммуникативные взаимодействия, трансформировать образ реальности в сознании своего коммуникативного партнера. В главе 6 (авторы – О.Н. Варламова и М.К. Мжельских) представлены фрагменты проводимых авторами исследований в области речевого портретирования и прототипической семантики. Так, О.Н. Варламова, анали
Предисловие 8 зируя особенности речевого поведения женщины в социально-релевантной роли матери, отмечает, что данные особенности глубоко фундированы, с одной стороны, в социальных нормах, принятых в лингвокультурном сообществе, а с другой стороны – в психологических процессах, происходящих в сознании женщины. В лингвистическом этюде М.К. Мжельских обобщаются результаты экспериментальной работы по выявлению корреляции между представлением носителей определенной лингвокультуры о признаках типичных представителей категорий «мужчина», «женщина», «человек» при нормальном, обычном положении дел (автор использует понятие прототипической картины мира), с одной стороны, и прагматическими функциями признаковых слов, составляющих ближайший контекст существительных-номинаций категорий, с другой. На наш взгляд, все представленные исследовательские результаты отвечают ключевой идее монографии – лингвистически проиллюстрировать образ ризомы как метафоры для описания непрямых, но интенсивных корреляций между коммуникативными и когнитивными процессами, обусловливающими существование человека как Homo loquens и Homo sapiens одновременно.
1.1. Что дает нам когнитивная экология или к вопросу о границах единицы анализа в когнитивной лингвистике 9 Г л а в а 1 ОНТОГЕНЕЗ КОММУНИКАТИВНОГО ПОВЕДЕНИЯ В АСПЕКТЕ КОГНИТИВНОЙ ЭКОЛОГИИ 1.1. Что дает нам когнитивная экология или к вопросу о границах единицы анализа в когнитивной лингвистике В своей программной статье «Когнитивная экология» (Hutchins, 2010) Эдвин Хачинс отмечает, что при исследовании всякой когнитивной системы ключевым является вопрос о том, что считать единицей анализа такой системы: «Всякая граница делает нечто доступным для наблюдения, одновременно уничтожая всякую возможность увидеть что-либо другое (перевод наш. – А.К.)» (Hutchins, 2010: 706). В нижеследующем тексте мы последовательно рассмотрим несколько подходов к «разметке» границ единицы анализа в когнитивной науке и их следствий для собственно когнитивных лингвистических исследований, дабы затем продемонстрировать преимущества экологического подхода, стремящегося сделать единицу когнитивного анализа настолько многомерной, насколько это возможно. Традиционно постепенно сменяющие друг друга парадигмы в когнитивистике принято обозначать через метафору «волны»: первой волной считается интерналистский подход (Gallagher, 2009), берущий свое начало, согласно Э. Хачинсу, в теории информации в ее североамериканской версии и исходящий из понимания когниции как некоего локализованного в мозге механизма, устройства, обрабатывающего по своим внутренним законам стимулы извне; вторая волна связывается с появлением понятия «воплощенной когниции», фокусирующего внимание на соматических, физиологических реакциях и ощущениях нашего тела как некоего посредника между «черным ящиком» нашего сознания (intracranial ontology (Cowley, Gahrn-Andersen, 2015)) и окружающим миром, средой; о третьей волне говорят в контексте идей расширенной когниции Э. Кларка (Clark, 2005) и Д. Чалмерса (Chalmers, 1998), вовлекающих в поле человеческой когнитивной системы и внешние по отношению к телу когнитивного агента объекты (компьютеры, гаджеты, ручки и блокноты, наконец, других людей, которым мы поручаем что-то напомнить), призванные расширить возможности обработки поступающей извне информации.