Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Wir рflegen Geschäftskontakte : учебно-практическое пособие

Покупка
Артикул: 687857.01.99
Доступ онлайн
142 ₽
В корзину
Содержатся девять разделов по тематике делового общения, лексико-грамматические задания и упражнения. Каждый раздел включает тематический словарь. Для студентов бакалавриата, магистратуры и аспирантов всех направлений подготовки, реализуемых НИУ МГСУ, владеющих базовым курсом немецкого языка, изучающих дисциплину «Деловой иностранный язык».
Сидоренко, Л. Л. Wir рflegen Geschäftskontakte : учебно-практическое пособие: Учебное пособие / Сидоренко Л.Л., - 2-е изд., (эл.) - Москва :МИСИ-МГСУ, 2017. - 79 с.: ISBN 978-5-7264-1591-8. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/972114 (дата обращения: 28.05.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов. Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в ридер.
Министерство образования и науки Российской Федерации 

НАЦИОНАЛЬНЫЙ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ 
МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТРОИТЕЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ 

Л.Л. Сидоренко 

WIR PFLEGEN GESCHÄFTSKONTAKTE 

Учебно-практическое пособие  

Москва 2017 

2-е издание (электронное)

УДК 811.112.2 
ББК 81.432.4 
  С34 

Р е ц е н з е н т ы : 
кандидат филологических наук О. А. Никитина,  
доцент кафедры немецкого языка ФГБОУ ВПО «ТГПУ им. Л. Н. Толстого»; 
кандидат филологических наук, доцент Т. А. Ершова, доцент кафедры 
иностранных языков и профессиональной коммуникации НИУ МГСУ 

Сидоренко, Wir рflegen Geschäftskontakte [Электронный ресурс] : учебно-практическое пособие / Л. Л. Сидоренко ; М-во образования и науки Рос. 
Федерации, Нац. исследоват. Моск. гос. строит. ун-т. — 2-е изд. (эл.). 
— Электрон. текстовые дан. (1 файл pdf : 79 с.). — М. : Издательство 
МИСИ—МГСУ, 2017. — Систем. требования: Adobe Reader XI либо 
Adobe Digital Editions 4.5 ; экран 10". 

  ISBN 978-5-7264-1591-8

 Содержатся девять разделов по тематике делового общения, лексико-грамматические задания и упражнения. Каждый раздел включает тематический словарь. 

 Для студентов бакалавриата, магистратуры и аспирантов всех направлений 
подготовки, реализуемых НИУ МГСУ, владеющих базовым курсом немецкого 
языка, изучающих дисциплину «Деловой иностранный язык». 

УДК 811.112.2 
ББК 81.432.4 

ISBN 978-5-7264-1591-8  

С34

Деривативное электронное издание на основе печатного издания: Wir 
рflegen Geschäftskontakte : учебно-практическое пособие / Л. Л. Сидоренко ; 
М-во образования и науки Рос. Федерации, Нац. исследоват. Моск. гос. 
строит. ун-т — М. : Издательство МИСИ—МГСУ, 2016. — 80 с. — ISBN 
978-5-7264-1279-5.

В соответствии со ст. 1299 и 1301 ГК РФ при устранении ограничений, установленных 
техническими средствами защиты авторских прав, правообладатель вправе требовать от 
нарушителя возмещения убытков или выплаты компенсации.

©  Национальный исследовательский

Московский государственный 
строительный университет, 2016

 

 
 
 
 
 
INHALTSVERZEICHNIS 
 
 
Предисловие ............................................................................................... ..4 
Lektion 1.  Kontaktaufnahme ....................................................................... ..5 
1.1. Erste Bekanntschaft ......................................................................... ..5 
1.2. Empfang der Gäste .......................................................................... 10 
1.3. Tagesprogramm, Besichtigung des Betriebes .................................. 13 
Lektion 2.  Firmenorganisation und Firmenpersonal ................................... 18 
Lektion 3.  Zeit und Geld ............................................................................. 22 
Lektion 4.  Briefwechsel .............................................................................. 25 
Lektion 5.  Telefonate .................................................................................. 39 
Lektion 6.  Zusammenarbeit, Verhandlungen .............................................. 45 
Lektion 7.  Dienstreise .....  ........................................................................... 58 
7.1. Im Flugreise .........  ........................................................................... 58 
7.2. Im Hotel...............  ........................................................................... 61 
7.3. Im Restaurant ......  ........................................................................... 64 
Lektion 8. Auf der Messe  ........................................................................... 67 
Lektion 9. Konferenzvorbereitungen ........................................................... 74 
Библиографический список ...................................................................... 77 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

ПРЕДИСЛОВИЕ 
 
Учебно-практическое пособие “Wir pflegen Geschäftskontakteˮ составлено в рамках программы по дисциплине «Деловой иностранный 
язык» и предназначено для студентов, изучивших базовый курс немецкого языка по программе бакалавриата для строительных и архитектурных направлений подготовки. В пособии использованы оригинальные 
современные диалоги и тексты, применяемые в реальных деловых отношениях.  
Цель учебно-практического пособия — развитие коммуникативной 
компетенции у обучаемых в сфере делового и личного общения с зарубежными партнерами и коллегами, умения вести деловую корреспонденцию на немецком языке и осуществлять деловые связи: переговоры 
по телефону, проведение/участие в переговорах по тематике строительства и архитектуры, посещение выставок и конференций, проводимых  
в сфере строительства. Наряду с изучением тематической лексики студентам предлагается также повторение грамматического материала,  
с помощью образцов предлагаемых текстов, диалогов и упражнений. 
Оригинальные тексты и диалоги сопровождаются страноведческими 
текстами и комментариями, что позволяет студентам ознакомиться  
с реалиями страны изучаемого языка, с организацией предприятий, 
нормами труда и оплаты труда. 
Материалы пособия представлены в девяти тематических разделах, 
изложенных в соответствии с этапами развития деловых отношений, 
что обеспечивает последовательное расширение и углубление знаний  
в сфере делового общения на базе изученного тематического материала. 
Каждый раздел предваряется тематическим немецко-русским словарем, ознакомление с которым обеспечивает ускоренное понимание диалогов и текстов, предлагаемых в данном разделе. 
Материалы пособия способствуют развитию устной речи, в частности, диалогической речи, формированию компетенций в сфере делового 
общения, которые могут применяться студентами в их дальнейшей 
профессиональной деятельности. 
 
 
 

Einführung 
 
Die Geschäftsbeziehungen erfogen auf Basis von Treffen, Betriebsbesichtigung, Korrespondenz, Telefonaten, Messebesuchen, Teinahme an der internationalen Konferenzen und und auf Basis des Vertragsabschlusses.    
Mittels dieses Handbuches können Sie nicht nur den themenbezogenen 
lexakalischen Lehrstoff erlernen sondern auch am Beispiel von  typischen 
Situationen im Geschäftsleben Kontakte mit dem potenziellen Geschäftspartner herzustellen verstehen. Im Rahmen dieses Lehrganges bieten wir Ihnen solche für die Aufnahme und Erhaltung der Geschäftsbeziehungen notwendigen Themen wie Empfang der ausländischen Delegation, Besichtigungsprogramm des Betriebes, Firmenorganisation, Zeit und Geld, Korrespondenz, Telefonate, Verhandlungen und Messen an.  
 
 
Lektion 1 
KONTAKTAUFNAHME 
УСТАНОВЛЕНИЕ КОНТАКТОВ 
 
1.1. Erste Bekanntschaft.  
Ознакомление с программой, приветствие и знакомство с партнерами.   
1.2. Erste Bekanntschaft (Fortsetzung). 
Знакомство с партнерами (продолжение): 
– Gästeemfang — встреча гостей. 
– Bitten der Gäste — просьбы гостей. 
1.3. Aufenthaltsprogramm der Gäste und Betriebsbesichtigung.   
Программа пребывания и посещение делегацией предприятия. 
 
 
Lektion 1.1 
Erste Bekanntschaft 
Первое знакомство 
 
1. Вводный раздел: 
– ознакомление с программой; 
– постановка задач курса обучения; 
– приветствие, знакомство с партнерами.  
 
На этом занятии Вы ознакомитесь со следующими темами: 

 Приветствие и прием представителей фирмы «Либхерр» из Германии (Begrüßung und Empfang der Firmenvertreter der Fa. “Liebherrˮ aus 
Deutschland). 

 Взаимное представление, первый разговор (gegenseitige Vorstellung, 
das erste Gespräch). 

 Угощение прохладительными напитками  и предложение помощи 
(Anbieten von Erfrischungen und Hilfe). 
 
Vokabelliste 
 
Begrüßung, f  
 
приветствие 
Bekanntschaft, f 
 
знакомство 
Bekanntmachung, f  
знакомство 
vorstellen (-te, -t) 
 
представлять 
sich vorstellen 
 
представлять себя 
gegenseitig vorstellen  
взаимно представлять 
willkommen  
 
добро пожаловать 
Gespräch, n (-e) 
 
разговор 
Geschäftspartner, m (-) 
деловой партнер 
Vertreter, m (-) 
 
представитель 
Erfrischung, f (-) 
 
прохладительные напитки 
Äußerung, f der Bitte  
выражение просьбы 
anbieten (o, o) 
 
предлагать 
 
 
 
Betrieb, m (-e) 
 
предприятие 
begrüßen 
 
 
приветствовать  
 
 
empfangen (i, a) 
 
принимать, встречать 
bewirten 
 
 
ухаживать за гостями, обслуживать 
geschätsführender Direktor 
коммерческий директор 
Geschäft, n (-e) 
 
дело, сделка 
geschäftlich  
 
деловой, коммерческий 
landen 
 
 
приземляться 
Verspätung, f  
 
опоздание 
Verabschiedung, f (-en) 
прощание  
Schlafenzeit, f (-en)  
время сна 
Briefwechsel, m 
 
переписка 
finden (a, u)  
 
находить 
 
Grammatik  
drei Grundformen des Verbs: Infininitiv, Präteritum, Partizip II.  
Analysieren die Zeitformen der Verben im ersten Dialog. 
Bilden Sie Fragen im Perfekt mit der Themenlexik.  

Zum Beispiel: 
A: Wie war die Reise?   —    B: a) Ganz gut, danke. Wir hatten nur fünf 
 
 
 
 
          Minuten Verspätung. 
  
 
 
    
      b) Sehr gut, danke. Wir sind pünktlich 
 
 
 
 
           gelandet. 
 
Begrüßung des Firmenvertreters der Fa. “Liebherrˮ aus Deutschland 
 
Die Gästeempfänger Vertreter der Baufirma “___ˮ in Moskau: 
1) Verkaufsleiter der Baumaschinenfabrik Herr Werschinin; 2) Hauptingenieur Herr Matweew; 3) Finanzleiter Herr Popow; 4) Dolmetscher Herr 
Rostow  
Gäste aus Deutschland:  
1) geschäftsführender Direktor der Fa. “Liebherrˮ Herr Müller; 2) Exportmanagerin Frau Geisbauer; 3) Produktionsleiter Richter 
Die Gäste bewirtet seitens der russischen Seite die Bürosekräterin, Fräulein Elena. 
 
Die Firmenvertreter der Fa. “Liebherrˮ kennen Hrn. Werschinin und seine 
Mitarbeiter aus dem Briefwechsel (per e-mail) und haben einen Termin bei 
der russischen Baufirma in Moskau. Sie treffen sich vormittags zum ersten 
Mal im Büro. 
 
Hr. Werschinin: Herzlich willkommen! Guten Morgen! Treten Sie bitte 
näher! Herr Werschinin (er reicht die Hand Hrn. Müller), Verkaufsleiter der 
Firma, und da sind meine Kollegen Herr Matweew, Hauptingenieur des 
Werkes, und Herr Popov, Finanzleiter. 
 
Wie kann man auf die Antworten des Firmenvertreters reagieren: 
Ach so! / Sehr gut! / Ach schade! / Das ist gut. / Na so was! / Es tut mir leid.  
 
Begrüßungen ...   
Guten Morgen — bis etwa 10.00 oder 11.00 Uhr 
Guten Tag       — den ganzen Tag bis etwa 18.00 Uhr 
Hallo!              — den ganzen Tag (umgangssprachlich) 
Grüß Gott        — den ganzen Tag in Süddeutschland und Österreich 
Guten Abend   — etwa ab18.00 Uhr 
 
...Verabschiedungen 
Gute Nacht                 — zur Schlafenzeit 
(Auf) Wiedersehen     — zu jeder Zeit 
(Auf) Wiederschauen — zu jeder Zeit in Süddeutschland und Österreich 

Dialog “Erste Bekanntschaftˮ   
 
Dolmetscher: Ich heiße Dmitrij Rostow, ich bin Dolmetscher bei der Baufirma “...ˮ. 
 
Firmenvertreter: Mein Name ist Wolfgang Müller, ich bin geschäftsführender Direktor...   
 
Verkaufsleiter Hr.Werschinin: Wie war die Reise? 
 
geschäftsführender Direktor Hr. Müller: a) Ganz gut, danke. Wir hatten 
 
 
 
 
 
       nur fünf Minuten Verspätung. 
  
 
 
 
 
   b) Sehr gut, danke. Wir sind  
 
 
 
 
 
        pünktlich gelandet. 
 
Verkaufsleiter Hr.Werschinin: Haben Sie gut zu uns gefunden?  
geschäftsführender Direktor Hr. Müller: a) Nein, ich hatte Probleme,  
 
 
 
 
 
       das Büro zu finden. 
                                                                 b) Ja, danke, ohne Probleme. 
 
Verkaufsleiter Hr.Werschinin: Wie ist das Wetter in Deutschland? 
 
geschäftsführender Direktor Hr. Müller: a) Wir hatten schlechtes Wetter. 
  b) Heute Morgen schien die Sonne. 
 
Verkaufsleiter Hr. Werschinin: Ist es Ihr erster Besuch hier? 
 
geschäftsführender Direktor Hr. Müller: a) Ja, ich bin zum ersten Mal hier.  
                                                                 b) Nein, letztes Jahr war ich zwei 
 
 
 
 
 
       Wochen hier im Urlaub.  
 
Verkaufsleiter Hr. Werschinin: Wie hat es Ihnen gefallen? 
 
geschäftsführender Direktor Hr. Müller: a) Prima! 
 
 
 
 
 
   b) Ach, nicht besonders. 
 
Verkaufsleiter Hr. Werschinin: Woher kommen Sie in Deutschland? 
 
geschäftsführender Direktor Hr. Müller: a) Aus Hamburg.  
 
 
 
 
 
   b) Aus Regenburg in Bayern. 
 

Verkaufsleiter Hr. Werschinin: Das ist eine schöne Stadt, nicht wahr?   
geschäftsführender Direktor Hr. Müller: a) Ja, das stimmt. 
 
 
 
 
 
   b) Ja, aber nur für Touristen. 
 
Aufgabe 
Lernen Sie den Dialog und spielen Sie es, gebrauchen Sie dabei die üblichen Wortverbindungen bei der Begrüßung und dem Abschiednehmen. 
 
Anbieten von Erfrischungen und Hilfe 
 
Dialog 
                      Variante 1:  Möchten Sie etwas trinken? Tee oder Kaffee? 
                                            Was möchten Sie trinken?   
                      Variante 2:  Möchten Sie Kaffee oder Tee (Mineralwasser, 
                                          Orangensaft, Apfelsaft, Cola). Hier bitte Kekse. 
 
Antworten:  1. Ja, bitte gerne. 2. Ich möchte (nehme, trinke) einen Kaffee  
                                                                                              eine Tasse Tee. 
 
Aufgabe  
Spielen Sie diesen kurzen Dialog paarweise. 
Schreiben Sie einen Dialog und spielen Sie es, benutzen Sie dabei folgende Stichwörter (инсценируйте диалог, используя при этом опорные 
слова). 
(Напишите диалог и инсценируйте его, используя при этом следующие опорные слова): 
Büro leicht gefunden?              — Ja / kein Problem / Sadtplan 
einen guten Flug?                     — schreklich / drei Stunden Verspätung 
 
Ach, ... / Warum?                      — schlechtes Wetter 
Wie / Hotel?                              — sehr gut / zentrale Lage 
    
oft geschäftlich hier                   — Ja / viele Kunden in ... 
 
Wann / das letzte Mal hier?       — vor vier Wochen 
 
Gefällt / unsere Stadt?               — Ja / interessant / Leute freundlich 
 
 
 
 

Lektion 1.2  
Fortsetzung (Продолжение) — Empfang der Gäste 
Erste Bekanntschaft — Vorstellung — Bewirtung der Gäste, Anbieten von Erfrischungen und Hilfe — Äußerung von Bitten der Gäste  
 
На данном занятии Вы продолжите изучение лексики и диалогов по 
темам «Представление» (“Vorstellungˮ), «Обслуживание гостей — предложение освежительных напитков и помощи» (Bewirtung der Gäste — 
Anbieten von Erfrischungen und Hilfe), «Выражение просьб гостями» 
(Äußerung der Bitten von Gästen). 
 
Vokabelliste 
 
Gebrauch, m  
 
употребление 
wiederholen  
 
повторять 
verneinen 
 
 
отрицать 
rauсhen (-te, -t) 
 
курить 
die Vorstellung 
 
представление 
Werksleiter, m (-) 
 
руководитель производства / завода 
Firmenvertreter, m (-)  
представитель фирмы 
Vertriebsleiter, m (-)  
руководитель по продажам / сбыту 
Firmensitz, m 
 
местопребывание фирмы 
 
geschäftsführender Direktor коммерческий / исполнительный 
  
 
 
 
 
директор     
Stellung, f 
 
 
должность 
Visitenkarte, f (-n) 
 
визитная карточка 
sich freuen  
 
радоваться 
anbieten (o, o) 
 
предлагать 
Keks, m (-e)  
 
печенье 
der Orangensaft, m 
 
апельсиновый сок 
Zitrone, f 
 
 
лимон 
Aschenbecher, m (-)  
пепельница 
erlauben 
 
 
разрешать 
holen 
 
 
доставать / приносить 
Bitte, f (-n)  
 
просьба 
bitten (a, e)  
 
просить 
den Koffer abstellen  
поставить чемодан 
wie bitte ...  
 
повторите, пожалуйста 
angenehm 
 
 
приятно 
 
 

Grammatik 
Üben Sie dabei folgende Possesivpronomen: 
Ihre, meine, seine, ihre Stellung/Position im Betrieb  
Ihr, mein, sein, ihr Firmensitz. 
 
 
1. Wiederholung 
 
Aufgabe 
Spielen Sie den Dialog “Erste Bekanntschaftˮ.  
(Gebrauchen Sie dabei die Verben in Perfektformen!)  
 
2. Lernen Sie dazu neue Fragen und 
gebrauchen Sie die oben angeführten Vokabeln. 
 
Darf  ich vorstellen?   — Das sind meine Kollegen ... 
Wie bitte?   — ...   Sehr angenehm.  
Darf ich mich vorstellen? — Mein Name ist ... 
                                               Ich heiße ... 
Bei welcher Firma arbeiten Sie? / arbeitet er? / ist er / 
Wie ist Ihre Stellung? / Position im Betrieb? / seine bzw. ihre Position 
Haben Sie eine Visitenkarte?  —  ... 
(Welche Information gibt sie?) 
 
Aufgabe 
Führen Sie bitte einen Dialoge mit den oben angeführten Fragen. 
 
3. Bewirtung der Gäste 
   
Grammatik 
Wiederholen Sie den Gebrauch des bestimmten, unbestimmten Artikels 
und verneinenden Artikels “keinˮ. Unterstreichen Sie alle Artikel im Dialog. 
 
Aufgabe 1 
Mit Hilfe der Sprachmuster bieten Sie Ihrem Gast folgende Erfrischungen an 
(с помощью речевых образцов предложите своему гостю следующие 
прохладительные напитки): 
Gastempfänger: Darf ich Ihnen einen Kaffee / eine Tasse Tee / ein Mineralwasser / eine Cola / einen Orangensaft / ein Glas Apfelsaft / Kekse anbieten? 
 
 
 

Доступ онлайн
142 ₽
В корзину