Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Практическая фонетика французкого языка

Покупка
Основная коллекция
Артикул: 690669.01.99
Содержит информацию об особенностях французского произношения, знакомит с суперсегментными единицами языка, включает правила произно-шения гласных и согласных. Предназначено для студентов 1-го курса отделения иностранных языков.
Дитерле, Е. В. Практическая фонетика французкого языка: Учебно-методическое пособие / Дитерле Е.В., Андриянова О.В. - Краснояр.:СФУ, 2016. - 162 с.: ISBN 978-5-7638-3536-6. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/978611 (дата обращения: 21.06.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов. Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в ридер.
СИБИРСКИЙ оданльный УНИВЕРСИТЕТ 
SIBERIflfl FEDERAL UfllVERSITY 

Содержит информацию об особенностях французского произношения, знакомит с суперсегментными единицами, системой гласных 
и согласных французского языка. Включает различные виды упражнений, в том числе 
на аудирование. 

ISBN 978-5-7638-3365-2 

9

1 1 785763
 11 833652 

ПРАКТИЧЕСКАЯ 
ФОНЕТИКА 
ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА 

УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ ПОСОБИЕ 

ИНСТИТУТ ФИЛОЛОГИИ 
И ЯЗЫКОВОЙ КОММУНИКАЦИИ 

Министерство образования и науки Российской Федерации 
Сибирский федеральный университет 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
ПРАКТИЧЕСКАЯ ФОНЕТИКА  
ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА 
 
 
Учебно-методическое пособие 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Красноярск 
СФУ 
2016 

УДК 811.133.1:81'342(07) 
ББК 81.471.1я73 
П692 
 
 
Р е ц е н з е н т ы:  
О. В. Игумнова, кандидат педагогических наук, доцент кафедры 
юридического факультета ФКОУ ВО «Кузбасский институт ФСИН России»; 
В. В. Радевич, кандидат филологических наук, доцент кафедры перевода и переводоведения Новосибирского военного института внутренних войск им. И. К. Яковлева МВД РФ 
 
 
 
П692  
Практическая фонетика французкого языка : учеб.-метод. 
пособие / сост. Е. В. Дитерле, О. В. Андриянова. – Красноярск : 
Сиб. федер. ун-т, 2016. – 162 с. 
 
ISBN 978-5-7638-3536-6 
 
 
Содержит информацию об особенностях французского произношения, 
знакомит с суперсегментными единицами языка, включает правила произношения гласных и согласных. 
Предназначено для студентов 1-го курса отделения иностранных языков.  
 
 
 
Электронный вариант издания см.: 
УДК 811.133.1:81'342(07) 
http://catalog.sfu-kras.ru 
ББК 65.291.9-23я73 
 
 
 
 
 
 
 
 
ISBN 978-5-7638-3536-6 
© Сибирский федеральный 
 
университет, 2016 

ОГЛАВЛЕНИЕ 
 
 
ВВЕДЕНИЕ .......................................................................................................... 5 

Partie I. INFORMATION GÉNÉRALE SUR LES PARTICULARITÉS 
DE LA PRONONCIATION FRANÇAISE .......................................................... 6 
Часть 1. ОСОБЕННОСТИ ПРОИЗНОШЕНИЯ ЗВУКОВ ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА 

Classification des voyelles françaises ............................................................. 7 
Классификация французских гласных 

Classification des consonnes françaises .......................................................... 8 
Классификация французских согласных 

Appareil articulatoire .................................................................................... 10 
Речевой аппарат и его работа 

Gymnastique articulatoire ............................................................................. 14 
Артикуляционная гимнастика 

Partie II. LES MOYENS RYTHMIQUES ET INTONATIFS DE LANGUE ... 31 
Часть 2. СУПЕРСЕГМЕНТНЫЕ ЕДИНИЦЫ ЯЗЫКА 

Leçon 1. DÉCOUPAGE SYLLABIQUE ..................................................... 31 
Урок 1. СЛОГОДЕЛЕНИЕ 

Leçon 2. GROUPE RYTHMIQUE ET ACCENT RYTHMIQUE............... 36 
Урок 2. РИТМИЧЕСКАЯ ГРУППА И РИТМИЧЕСКОЕ УДАРЕНИЕ 

Leçon 3. LIAISON ET ENCHAÎNEMENT ................................................. 41 
Урок 3. СВЯЗЫВАНИЕ ЗВУКОВ В РЕЧЕВОМ ПОТОКЕ 

Leçon 4. INTONATION ............................................................................... 49 
Урок 4. ИНТОНАЦИЯ 

Partie III. LES RÈGLES DE PRONONCIATION DES VOYELLES............... 54 
Часть 3. ПРАВИЛА ПРОИЗНОШЕНИЯ ГЛАСНЫХ 

Leçon 1. LES VOYELLES [a] – [wa] .......................................................... 54 
Урок 1. ГЛАСНЫЕ [a] – [wa]  

Leçon 2. LES VOYELLES [ɛ] – [e] ............................................................. 57 
Урок 2. ГЛАСНЫЕ [ɛ] – [e]  

Leçon 3. LES VOYELLES [i] – [j] – [ij] ..................................................... 61 
Урок 3. ГЛАСНЫЕ [i] – [j] – [ij]  

Leçon 4. LES VOYELLES [y] – [ɥ]– [u] ..................................................... 64 
Урок 4. ГЛАСНЫЕ [y] – [ɥ]– [u]  

ОГЛАВЛЕНИЕ 

4 

Leçon 5. LES VOYELLES [ɔ] – [o] ............................................................. 68 
Урок 5. ГЛАСНЫЕ [ɔ] – [o]  

Leçon 6. LES VOYELLES [œ]/[ǝ] – [ø] ...................................................... 72 
Урок 6. ГЛАСНЫЕ [œ]/[ǝ] – [ø]  

Leçon 7. LES VOYELLES NASALES [ɔ̃] – [ɑ̃] – [ɛ̃] – [œ̃] ....................... 75 
Урок 7. НОСОВЫЕ ГЛАСНЫЕ [ɔ̃] – [ɑ̃] – [ɛ̃] –[œ̃]  

Partie IV. LES RÈGLES DE PRONONCIATION DES CONSONNES ........... 86 
Часть 4. ПРАВИЛА ПРОИЗНОШЕНИЯ СОГЛАСНЫХ 

Leçon 1. LES CONSONNES [p] – [b] ......................................................... 86 
Урок 1. СОГЛАСНЫЕ [p] – [b]  

Leçon 3. LES CONSONNES [k] – [ɡ] ......................................................... 94 
Урок 3. СОГЛАСНЫЕ [k] – [ɡ]  

Leçon 4. LES CONSONNES [m] – [n] – [ɲ] ............................................... 97 
Урок 4. СОГЛАСНЫЕ [m] – [n] – [ɲ]  

Leçon 5. LES CONSONNES [f] – [v] ........................................................ 101 
Урок 5. СОГЛАСНЫЕ [f] – [v]  

Leçon 6. LES CONSONNES [s] – [z] ........................................................ 104 
Урок 6. СОГЛАСНЫЕ [s] – [z]  

Leçon 7. LES CONSONNES [∫] – [ʒ] ........................................................ 108 
Урок 7. СОГЛАСНЫЕ [∫] – [ʒ]  

Leçon 8. LES CONSONNES [r] – [l] ......................................................... 111 
Урок 8. СОГЛАСНЫЕ [r] – [l]  

ANNEX ............................................................................................................. 115 
ПРИЛОЖЕНИЕ 

Virelangues .................................................................................................. 115 
Скороговорки

Chansons ..................................................................................................... 124 
Песни 

Poesie .......................................................................................................... 141 
Стихотворения 

Textes a lire et enregistrer ........................................................................... 150 
Тексты для чтения и записи 

Dialogues ..................................................................................................... 152 
Диалоги 

RÉFÉRENCES .................................................................................................. 160 
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ

ВВЕДЕНИЕ 
 
 
 
Учебное пособие по фонетике французского языка предназначено 
для студентов 1-го курса отделения иностранных языков, не изучавших 
ранее французский язык. Материал подобран для учебных занятий и рассчитан на 108 часов аудиторной работы. Пособие составлено в соответствии с программой дисциплины Б1.В.ОД.6 «Практическая фонетика первого иностранного языка (французский язык)». 

Учебное пособие состоит из четырех частей. Первая часть «Особенности произношения звуков французкого языка» содержит классификацию 
французских гласных и согласных, информацию об артикуляционной базе, 
упражнения для артикуляционной гимнастики, алфавит. Вторая часть знакомит студентов с суперсегментными единицами языка – слогоделение, ритмические группы, связывание звуков в речевом потоке и французская интонация. Третья часть посвящена правилам произношения гласных: [a] – [wa],  
[ɛ] – [e], [i] – [ʝ] – [iʝ], [y] – [ʮ] – [u], [ɔ] – [o], [ɶ] / [ə] – [ø], [ɔ̃] – [ɑ̃], [ɛ̃] – [œ̃],  
а в четвертой представлены правила произношения согласных: [p] – [b],  
[t] – [d], [k] – [ɡ], [m] – [n] – [ɲ], [f] – [v], [s] – [z], [∫] – [ʒ], [r] – [l]. Обе эти части включает различные виды упражнений, направленных на закрепление 
правильного произношения, транскрибирования слов и фраз на изучаемом 
языке.  

Каждая часть содержит упражнения на аудирование, что является важным при изучении иностранного языка, а также имеются упражнения, предполагающие запись произношения на диктофон. Впоследствии запись проверяется преподавателем ( носителем языка). Запись на диктофон позволяет 
студенту понять есть ли у него прогресс в произношении.  
В приложении к учебному пособию в качестве заданий для аудиторной 
и самостоятельной работы студентов даны тексты для транскрибирования, 
приобретения навыков правильного чтения, диалоги, тексты песен и стихов, 
способствующие совершенствованию правильного произношения и интонации. На начальном этапе важно произносить звуки особенно энергично, многократно делать упражнения на трудные звуки и правила чтения, заучить 
наизусть стихотворения, транскрибировать – все это позволяет приобрести 
навыки хорошего произношения. 

Е. В. Дитерле, О. В. Андрианова. ПРАКТИЧЕСКАЯ ФОНЕТИКА ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА 

6 

Partie I 
INFORMATION GÉNÉRALE SUR LES PARTICULARITÉS 
DE LA PRONONCIATION FRANÇAISE 
 
Часть 1 
ОСОБЕННОСТИ ПРОИЗНОШЕНИЯ ЗВУКОВ 
ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА 
 
 
 
Фонетическая система французского языка включает 15 гласных,  
17 согласных и 3 полугласных, всего 35 фонем. В русском языке имеется  
5 гласных, 1 полугласный и 36 согласных звуков, всего 42 фонемы.  
Несмотря на то что в количественном отношении (35 фонем и 42 фонемы) 
разница между французским и русским языками небольшая, в фонетической системе этих двух языков имеются значительные различия.  
Каждый язык имеет свою, исторически сложившуюся систему фонем, и в каждом языке есть свои характеристики звуков, которые несут 
смыслоразличительную функцию. Все это определяет основные особенности произношения звуков данного языка. Так, французским звукам по 
сравнению с русскими свойственна большая четкость и устойчивость 
артикуляции, что достигается благодаря более энергичной работе органов 
артикуляции. Отсюда у согласных отсутствие оглушения и смягчения 
(во французском только две фонемы составляют исключение – [k], [g]);  
у гласных – отсутствие редукции (изменение качества гласного в безударном положении). 

Например, слово комод произносится по-русски [камот], где безударная о читается как [a], а также происходит оглушение конечного д. 
По-французски это слово произносилось бы как [комод].  
Это обусловливает следующие особенности произношения французских согласных:  

• четкость размыкания конечных согласных – все конечные 
французские согласные на паузе размыкаются особенно четко; 

• отсутствие оглушения конечных согласных – во французском 
языке конечные звонкие согласные никогда не оглушаются перед  
паузой; 

• отсутствие палатализации (смягчения согласного) – во французском языке согласные обычно произносятся твердо перед любым гласным. 
Исключение составляют согласные [k, g], смягчение которых перед [a]  
и в окончании [ik] стало нормативным. 

Часть 1. ОСОБЕННОСТИ ПРОИЗНОШЕНИЯ ЗВУКОВ ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА 

7 

Поскольку артикуляция большинства согласных в русском и французском языках совпадает, следует уделить внимание только согласным [l] 
и [ʁ], а также произношению согласных на конце слова. 
Теперь обратимся к просодическим средствам языка, т. е. фонетическим средствам, реализующимся в слове, словосочетании, фразе, тексте, 
таким как интонация и ударение. Здесь в первую очередь необходимо обратить внимание на средства интонации: темп и мелодику.  
Темп французской речи быстрее, чем русской. Особенно это касается 
информативной речи (например, передачи по радио) и разговорной речи.  
Мелодика – важнейший компонент интонации. И в этом отношении 
основные расхождения в русском и французском языках состоят в следующем: мелодика французской речи более ровная и плавная, в русском 
языке движение тона более изменчиво; диапазон французской интонации 
шире, чем русской. 
Ударение. Следует иметь в виду, что французское слово в речи нередко утрачивает свою самостоятельность – свое ударение и фонетические 
границы. Иначе говоря, слова как бы сливаются в единое целое (называемое ритмической группой), в котором для неопытного человека крайне 
трудно определить отдельное слово. Например, в русском языке во фразе  
я её уже открыл может иметь фонетическое связывание слов, но оно  
не обязательно. Во французском языке слова связываются между собой,  
и та же фраза звучала бы так [яеёужеоткрыл]. Данное явление имеет место 
часто, но не всегда. 

 
 
 
Classification des voyelles françaises 
Классификация французских гласных 
 
 
 
В зависимости от положения спинки языка по отношению к нёбу 
гласные подразделяются на открытые и закрытые. Если спинка языка  
и нижняя челюсть опущены, то гласная является открытой; если спинка 
языка поднята к твердому нёбу, то образуется закрытая гласная. Челюсть 
опущена значительно меньше. Фонологические оппозиции открытых – закрытых гласных играют важную роль во французском языке. 
В зависимости от горизонтального положения языка различают 
гласные переднего ряда (язык продвинут вперед) и гласные заднего ряда 
(язык отодвинут назад). Во французском языке наблюдается существенное 
преобладание гласных переднего ряда (см. табл. 1). 

Е. В. Дитерле, О. В. Андриянова. ПРАКТИЧЕСКАЯ ФОНЕТИКА ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА 

8 

По положению губ различаются гласные губные (лабиализованные, 
огубленные) – губы выдвинуты вперед и округлены – и гласные негубные 
(нелабиализованные, неогубленные) – губы находятся в нейтральном положении. Лабиализованные гласные составляют приблизительно половину 
французских гласных. 
В зависимости от положения нёбной занавески гласные могут быть 
носовыми (нёбная занавеска опущена, воздух поступает не только через 
ротовую, но и через носовую полость) и неносовыми (нёбная занавеска 
поднята, воздух проходит только через полость рта). Хотя носовых гласных немного, частотность их употребления во французском языке очень 
велика (см. табл. 1). 
 
Таблица 1 
 
Классификация французских гласных 
 

Гласные 

Гласные переднего ряда
Гласные заднего ряда

Неогубленные

(Нелабиализованные)

Огубленные

(Лабиализованные)

Закрытые 
i 
y 
u 

Полузакрытые 
e 
ø 
o 

Полуоткрытые 
ɛ – ɛ̃ (носовое) 
œ (ə) 
ɔ – ɔ̃ (носовое) 

Открытые 
α 
a – ã (носовое) 

 
 
 
 
Classification des consonnes françaises 
Классификация французских согласных 
 
 
По акустическому принципу все согласные подразделяются на шумные 
(при их произношении преобладает шум) и сонанты (преобладает музыкальный тон). Шумные согласные, в свою очередь, делятся на глухие и звонкие. 
По физиологическому принципу согласные классифицируются по 
способу (А) и месту (Б) образования. 
По способу образования выделяются смычные согласные (при их 
произнесении имеет место полное сближение органов речи – смычка), щелевые (неполное сближение органов речи – между ними образуется щель, 
согласный произносится с шумом трения) и дрожащие (вибранты). 

Часть 1. ОСОБЕННОСТИ ПРОИЗНОШЕНИЯ ЗВУКОВ ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА 

9 

По месту образования согласные подразделяются на губные, зубногубные, переднеязычные, среднеязычные, заднеязычные и увулярные  
(см. табл. 2). 
 
Таблица 2 
 
Классификация французских согласных 
 

Согласные 
Губногубные

Губнозубные

Язычнозубные

Язычнонёбные

Увуляр
ные

Смычные шумные
p-b
t-d
k-g

сонанты
m
n
ɲ-ŋ

Щелевые шумные
f-v
s-z ʃ-ʒ

сонанты
w-ɥ
l
j
ʁ

Дрожащие сонанты
(r)*
(R)**

 
(r)* (R)** – варианты фонем 
 
 
 

 
Рис. 1. Основные артикуляционные зоны 
 
 
 
На рис. 1 можно увидеть, в каких зонах формируются звуки французского языка. 

Е. В. Дитерле, О. В. Андриянова. ПРАКТИЧЕСКАЯ ФОНЕТИКА ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА 

10 

Appareil articulatoire 
Речевой аппарат и его работа 
 
 
Речевой аппарат – это совокупность и взаимодействие органов 
человека, необходимых для производства речи. Он состоит из двух отделов: центрального и периферического. Центральный отдел – это головной мозг с его корой, подкорковыми узлами, проводящими путями  
и ядрами соответствующих нервов. Периферический отдел – это вся совокупность исполнительных органов речи, включающая кости, хрящи, 
мышцы и связки, а также периферические чувственные и двигательные 
нервы, при помощи которых осуществляется управление работой указанных органов. 
Периферический речевой аппарат состоит из трех основных отделов, 
которые действуют совокупно. 
1-й отдел – дыхательные органы, поскольку все звуки речи образуются только при выдохе. Это легкие, бронхи, трахея, диафрагма, межреберные мышцы. Легкие опираются на диафрагму – эластичную мышцу, 
которая в расслабленном состоянии имеет форму купола. Когда диафрагма 
и межреберные мышцы сокращаются, объем грудной клетки увеличивается и происходит вдох, когда расслабляются – выдох. 
2-й отдел – органы речи пассивные – это неподвижные органы, служащие точкой опоры для активных органов. Это зубы, альвеолы, твердое 
нёбо, глотка, полость носа, гортань. Они оказывают наибольшее влияние 
на технику речи. 
3-й отдел – органы речи активные – это подвижные органы, производящие основную работу, необходимую для образования звука. К ним  
относятся язык, губы, мягкое нёбо, маленький язычок, надгортанник, голосовые связки. Голосовые связки – это два небольших пучка мускулов, прикрепленные к хрящам гортани и расположенные поперек нее почти горизонтально. Они эластичны, могут быть расслабленными и напряженными, 
могут раздвигаться на разную ширину раствора. 

Первый отдел периферического речевого аппарата служит для подачи струи воздуха, второй – для образования голоса, третий является резонатором, дающим звуку силу и окраску и таким образом образующим  
характерные звуки нашей речи, которые возникают в результате деятельности отдельных активных частей артикуляционного аппарата. К последним относятся нижняя челюсть, язык, губы и мягкое нёбо. 
Нижняя челюсть опускается и поднимается; мягкое нёбо поднимается и опускается, закрывая и открывая проход в носовую полость; язык  
и губы могут принимать самые разнообразные положения. Изменение по
Часть 1. ОСОБЕННОСТИ ПРОИЗНОШЕНИЯ ЗВУКОВ ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА 

11 

ложения речевых органов влечет за собой образование затворов и сужений 
в различных частях артикуляционного аппарата, благодаря чему и определяется тот или иной характер звука. 
В языке имеются мышцы, делающие его весьма подвижным: он может удлиняться и укорачиваться, делаться узким и широким, плоским  
и выгнутым. 
Мягкое нёбо, или нёбная занавеска, оканчивающееся маленьким 
язычком, лежит вверху ротовой полости и является продолжением твердого нёба, начинающегося у верхних зубов альвеолами. Нёбная занавеска 
имеет способность опускаться и подниматься и таким образом отделять 
глотку от носоглотки. При произнесении всех звуков, кроме m и n, нёбная 
занавеска поднята. Если нёбная занавеска почему-либо бездействует  
и не поднята, то звук получается носовой (гнусавый), так как при опущенной нёбной занавеске звуковые волны проходят преимущественно через 
носовую полость. Органы речи представлены на рис. 2, 3. 
 
 

 
 
Рис. 2. Organes de l’appareil articulatoire 
Органы речевого аппарата