Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Практическая фонетика французкого языка

Покупка
Основная коллекция
Артикул: 690669.01.99
Содержит информацию об особенностях французского произношения, знакомит с суперсегментными единицами языка, включает правила произно-шения гласных и согласных. Предназначено для студентов 1-го курса отделения иностранных языков.
Дитерле, Е. В. Практическая фонетика французкого языка: Учебно-методическое пособие / Дитерле Е.В., Андриянова О.В. - Краснояр.:СФУ, 2016. - 162 с.: ISBN 978-5-7638-3536-6. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/978611 (дата обращения: 29.11.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
СИБИРСКИЙ оданльный УНИВЕРСИТЕТ 
SIBERIflfl FEDERAL UfllVERSITY 

Содержит информацию об особенностях французского произношения, знакомит с суперсегментными единицами, системой гласных 
и согласных французского языка. Включает различные виды упражнений, в том числе 
на аудирование. 

ISBN 978-5-7638-3365-2 

9

1 1 785763
 11 833652 

ПРАКТИЧЕСКАЯ 
ФОНЕТИКА 
ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА 

УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ ПОСОБИЕ 

ИНСТИТУТ ФИЛОЛОГИИ 
И ЯЗЫКОВОЙ КОММУНИКАЦИИ 

Министерство образования и науки Российской Федерации 
Сибирский федеральный университет 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
ПРАКТИЧЕСКАЯ ФОНЕТИКА  
ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА 
 
 
Учебно-методическое пособие 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Красноярск 
СФУ 
2016 

УДК 811.133.1:81'342(07) 
ББК 81.471.1я73 
П692 
 
 
Р е ц е н з е н т ы:  
О. В. Игумнова, кандидат педагогических наук, доцент кафедры 
юридического факультета ФКОУ ВО «Кузбасский институт ФСИН России»; 
В. В. Радевич, кандидат филологических наук, доцент кафедры перевода и переводоведения Новосибирского военного института внутренних войск им. И. К. Яковлева МВД РФ 
 
 
 
П692  
Практическая фонетика французкого языка : учеб.-метод. 
пособие / сост. Е. В. Дитерле, О. В. Андриянова. – Красноярск : 
Сиб. федер. ун-т, 2016. – 162 с. 
 
ISBN 978-5-7638-3536-6 
 
 
Содержит информацию об особенностях французского произношения, 
знакомит с суперсегментными единицами языка, включает правила произношения гласных и согласных. 
Предназначено для студентов 1-го курса отделения иностранных языков.  
 
 
 
Электронный вариант издания см.: 
УДК 811.133.1:81'342(07) 
http://catalog.sfu-kras.ru 
ББК 65.291.9-23я73 
 
 
 
 
 
 
 
 
ISBN 978-5-7638-3536-6 
© Сибирский федеральный 
 
университет, 2016 

ОГЛАВЛЕНИЕ 
 
 
ВВЕДЕНИЕ .......................................................................................................... 5 

Partie I. INFORMATION GÉNÉRALE SUR LES PARTICULARITÉS 
DE LA PRONONCIATION FRANÇAISE .......................................................... 6 
Часть 1. ОСОБЕННОСТИ ПРОИЗНОШЕНИЯ ЗВУКОВ ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА 

Classification des voyelles françaises ............................................................. 7 
Классификация французских гласных 

Classification des consonnes françaises .......................................................... 8 
Классификация французских согласных 

Appareil articulatoire .................................................................................... 10 
Речевой аппарат и его работа 

Gymnastique articulatoire ............................................................................. 14 
Артикуляционная гимнастика 

Partie II. LES MOYENS RYTHMIQUES ET INTONATIFS DE LANGUE ... 31 
Часть 2. СУПЕРСЕГМЕНТНЫЕ ЕДИНИЦЫ ЯЗЫКА 

Leçon 1. DÉCOUPAGE SYLLABIQUE ..................................................... 31 
Урок 1. СЛОГОДЕЛЕНИЕ 

Leçon 2. GROUPE RYTHMIQUE ET ACCENT RYTHMIQUE............... 36 
Урок 2. РИТМИЧЕСКАЯ ГРУППА И РИТМИЧЕСКОЕ УДАРЕНИЕ 

Leçon 3. LIAISON ET ENCHAÎNEMENT ................................................. 41 
Урок 3. СВЯЗЫВАНИЕ ЗВУКОВ В РЕЧЕВОМ ПОТОКЕ 

Leçon 4. INTONATION ............................................................................... 49 
Урок 4. ИНТОНАЦИЯ 

Partie III. LES RÈGLES DE PRONONCIATION DES VOYELLES............... 54 
Часть 3. ПРАВИЛА ПРОИЗНОШЕНИЯ ГЛАСНЫХ 

Leçon 1. LES VOYELLES [a] – [wa] .......................................................... 54 
Урок 1. ГЛАСНЫЕ [a] – [wa]  

Leçon 2. LES VOYELLES [ɛ] – [e] ............................................................. 57 
Урок 2. ГЛАСНЫЕ [ɛ] – [e]  

Leçon 3. LES VOYELLES [i] – [j] – [ij] ..................................................... 61 
Урок 3. ГЛАСНЫЕ [i] – [j] – [ij]  

Leçon 4. LES VOYELLES [y] – [ɥ]– [u] ..................................................... 64 
Урок 4. ГЛАСНЫЕ [y] – [ɥ]– [u]  

ОГЛАВЛЕНИЕ 

4 

Leçon 5. LES VOYELLES [ɔ] – [o] ............................................................. 68 
Урок 5. ГЛАСНЫЕ [ɔ] – [o]  

Leçon 6. LES VOYELLES [œ]/[ǝ] – [ø] ...................................................... 72 
Урок 6. ГЛАСНЫЕ [œ]/[ǝ] – [ø]  

Leçon 7. LES VOYELLES NASALES [ɔ̃] – [ɑ̃] – [ɛ̃] – [œ̃] ....................... 75 
Урок 7. НОСОВЫЕ ГЛАСНЫЕ [ɔ̃] – [ɑ̃] – [ɛ̃] –[œ̃]  

Partie IV. LES RÈGLES DE PRONONCIATION DES CONSONNES ........... 86 
Часть 4. ПРАВИЛА ПРОИЗНОШЕНИЯ СОГЛАСНЫХ 

Leçon 1. LES CONSONNES [p] – [b] ......................................................... 86 
Урок 1. СОГЛАСНЫЕ [p] – [b]  

Leçon 3. LES CONSONNES [k] – [ɡ] ......................................................... 94 
Урок 3. СОГЛАСНЫЕ [k] – [ɡ]  

Leçon 4. LES CONSONNES [m] – [n] – [ɲ] ............................................... 97 
Урок 4. СОГЛАСНЫЕ [m] – [n] – [ɲ]  

Leçon 5. LES CONSONNES [f] – [v] ........................................................ 101 
Урок 5. СОГЛАСНЫЕ [f] – [v]  

Leçon 6. LES CONSONNES [s] – [z] ........................................................ 104 
Урок 6. СОГЛАСНЫЕ [s] – [z]  

Leçon 7. LES CONSONNES [∫] – [ʒ] ........................................................ 108 
Урок 7. СОГЛАСНЫЕ [∫] – [ʒ]  

Leçon 8. LES CONSONNES [r] – [l] ......................................................... 111 
Урок 8. СОГЛАСНЫЕ [r] – [l]  

ANNEX ............................................................................................................. 115 
ПРИЛОЖЕНИЕ 

Virelangues .................................................................................................. 115 
Скороговорки

Chansons ..................................................................................................... 124 
Песни 

Poesie .......................................................................................................... 141 
Стихотворения 

Textes a lire et enregistrer ........................................................................... 150 
Тексты для чтения и записи 

Dialogues ..................................................................................................... 152 
Диалоги 

RÉFÉRENCES .................................................................................................. 160 
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ

ВВЕДЕНИЕ 
 
 
 
Учебное пособие по фонетике французского языка предназначено 
для студентов 1-го курса отделения иностранных языков, не изучавших 
ранее французский язык. Материал подобран для учебных занятий и рассчитан на 108 часов аудиторной работы. Пособие составлено в соответствии с программой дисциплины Б1.В.ОД.6 «Практическая фонетика первого иностранного языка (французский язык)». 

Учебное пособие состоит из четырех частей. Первая часть «Особенности произношения звуков французкого языка» содержит классификацию 
французских гласных и согласных, информацию об артикуляционной базе, 
упражнения для артикуляционной гимнастики, алфавит. Вторая часть знакомит студентов с суперсегментными единицами языка – слогоделение, ритмические группы, связывание звуков в речевом потоке и французская интонация. Третья часть посвящена правилам произношения гласных: [a] – [wa],  
[ɛ] – [e], [i] – [ʝ] – [iʝ], [y] – [ʮ] – [u], [ɔ] – [o], [ɶ] / [ə] – [ø], [ɔ̃] – [ɑ̃], [ɛ̃] – [œ̃],  
а в четвертой представлены правила произношения согласных: [p] – [b],  
[t] – [d], [k] – [ɡ], [m] – [n] – [ɲ], [f] – [v], [s] – [z], [∫] – [ʒ], [r] – [l]. Обе эти части включает различные виды упражнений, направленных на закрепление 
правильного произношения, транскрибирования слов и фраз на изучаемом 
языке.  

Каждая часть содержит упражнения на аудирование, что является важным при изучении иностранного языка, а также имеются упражнения, предполагающие запись произношения на диктофон. Впоследствии запись проверяется преподавателем ( носителем языка). Запись на диктофон позволяет 
студенту понять есть ли у него прогресс в произношении.  
В приложении к учебному пособию в качестве заданий для аудиторной 
и самостоятельной работы студентов даны тексты для транскрибирования, 
приобретения навыков правильного чтения, диалоги, тексты песен и стихов, 
способствующие совершенствованию правильного произношения и интонации. На начальном этапе важно произносить звуки особенно энергично, многократно делать упражнения на трудные звуки и правила чтения, заучить 
наизусть стихотворения, транскрибировать – все это позволяет приобрести 
навыки хорошего произношения. 

Е. В. Дитерле, О. В. Андрианова. ПРАКТИЧЕСКАЯ ФОНЕТИКА ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА 

6 

Partie I 
INFORMATION GÉNÉRALE SUR LES PARTICULARITÉS 
DE LA PRONONCIATION FRANÇAISE 
 
Часть 1 
ОСОБЕННОСТИ ПРОИЗНОШЕНИЯ ЗВУКОВ 
ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА 
 
 
 
Фонетическая система французского языка включает 15 гласных,  
17 согласных и 3 полугласных, всего 35 фонем. В русском языке имеется  
5 гласных, 1 полугласный и 36 согласных звуков, всего 42 фонемы.  
Несмотря на то что в количественном отношении (35 фонем и 42 фонемы) 
разница между французским и русским языками небольшая, в фонетической системе этих двух языков имеются значительные различия.  
Каждый язык имеет свою, исторически сложившуюся систему фонем, и в каждом языке есть свои характеристики звуков, которые несут 
смыслоразличительную функцию. Все это определяет основные особенности произношения звуков данного языка. Так, французским звукам по 
сравнению с русскими свойственна большая четкость и устойчивость 
артикуляции, что достигается благодаря более энергичной работе органов 
артикуляции. Отсюда у согласных отсутствие оглушения и смягчения 
(во французском только две фонемы составляют исключение – [k], [g]);  
у гласных – отсутствие редукции (изменение качества гласного в безударном положении). 

Например, слово комод произносится по-русски [камот], где безударная о читается как [a], а также происходит оглушение конечного д. 
По-французски это слово произносилось бы как [комод].  
Это обусловливает следующие особенности произношения французских согласных:  

• четкость размыкания конечных согласных – все конечные 
французские согласные на паузе размыкаются особенно четко; 

• отсутствие оглушения конечных согласных – во французском 
языке конечные звонкие согласные никогда не оглушаются перед  
паузой; 

• отсутствие палатализации (смягчения согласного) – во французском языке согласные обычно произносятся твердо перед любым гласным. 
Исключение составляют согласные [k, g], смягчение которых перед [a]  
и в окончании [ik] стало нормативным. 

Часть 1. ОСОБЕННОСТИ ПРОИЗНОШЕНИЯ ЗВУКОВ ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА 

7 

Поскольку артикуляция большинства согласных в русском и французском языках совпадает, следует уделить внимание только согласным [l] 
и [ʁ], а также произношению согласных на конце слова. 
Теперь обратимся к просодическим средствам языка, т. е. фонетическим средствам, реализующимся в слове, словосочетании, фразе, тексте, 
таким как интонация и ударение. Здесь в первую очередь необходимо обратить внимание на средства интонации: темп и мелодику.  
Темп французской речи быстрее, чем русской. Особенно это касается 
информативной речи (например, передачи по радио) и разговорной речи.  
Мелодика – важнейший компонент интонации. И в этом отношении 
основные расхождения в русском и французском языках состоят в следующем: мелодика французской речи более ровная и плавная, в русском 
языке движение тона более изменчиво; диапазон французской интонации 
шире, чем русской. 
Ударение. Следует иметь в виду, что французское слово в речи нередко утрачивает свою самостоятельность – свое ударение и фонетические 
границы. Иначе говоря, слова как бы сливаются в единое целое (называемое ритмической группой), в котором для неопытного человека крайне 
трудно определить отдельное слово. Например, в русском языке во фразе  
я её уже открыл может иметь фонетическое связывание слов, но оно  
не обязательно. Во французском языке слова связываются между собой,  
и та же фраза звучала бы так [яеёужеоткрыл]. Данное явление имеет место 
часто, но не всегда. 

 
 
 
Classification des voyelles françaises 
Классификация французских гласных 
 
 
 
В зависимости от положения спинки языка по отношению к нёбу 
гласные подразделяются на открытые и закрытые. Если спинка языка  
и нижняя челюсть опущены, то гласная является открытой; если спинка 
языка поднята к твердому нёбу, то образуется закрытая гласная. Челюсть 
опущена значительно меньше. Фонологические оппозиции открытых – закрытых гласных играют важную роль во французском языке. 
В зависимости от горизонтального положения языка различают 
гласные переднего ряда (язык продвинут вперед) и гласные заднего ряда 
(язык отодвинут назад). Во французском языке наблюдается существенное 
преобладание гласных переднего ряда (см. табл. 1). 

Е. В. Дитерле, О. В. Андриянова. ПРАКТИЧЕСКАЯ ФОНЕТИКА ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА 

8 

По положению губ различаются гласные губные (лабиализованные, 
огубленные) – губы выдвинуты вперед и округлены – и гласные негубные 
(нелабиализованные, неогубленные) – губы находятся в нейтральном положении. Лабиализованные гласные составляют приблизительно половину 
французских гласных. 
В зависимости от положения нёбной занавески гласные могут быть 
носовыми (нёбная занавеска опущена, воздух поступает не только через 
ротовую, но и через носовую полость) и неносовыми (нёбная занавеска 
поднята, воздух проходит только через полость рта). Хотя носовых гласных немного, частотность их употребления во французском языке очень 
велика (см. табл. 1). 
 
Таблица 1 
 
Классификация французских гласных 
 

Гласные 

Гласные переднего ряда
Гласные заднего ряда

Неогубленные

(Нелабиализованные)

Огубленные

(Лабиализованные)

Закрытые 
i 
y 
u 

Полузакрытые 
e 
ø 
o 

Полуоткрытые 
ɛ – ɛ̃ (носовое) 
œ (ə) 
ɔ – ɔ̃ (носовое) 

Открытые 
α 
a – ã (носовое) 

 
 
 
 
Classification des consonnes françaises 
Классификация французских согласных 
 
 
По акустическому принципу все согласные подразделяются на шумные 
(при их произношении преобладает шум) и сонанты (преобладает музыкальный тон). Шумные согласные, в свою очередь, делятся на глухие и звонкие. 
По физиологическому принципу согласные классифицируются по 
способу (А) и месту (Б) образования. 
По способу образования выделяются смычные согласные (при их 
произнесении имеет место полное сближение органов речи – смычка), щелевые (неполное сближение органов речи – между ними образуется щель, 
согласный произносится с шумом трения) и дрожащие (вибранты). 

Часть 1. ОСОБЕННОСТИ ПРОИЗНОШЕНИЯ ЗВУКОВ ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА 

9 

По месту образования согласные подразделяются на губные, зубногубные, переднеязычные, среднеязычные, заднеязычные и увулярные  
(см. табл. 2). 
 
Таблица 2 
 
Классификация французских согласных 
 

Согласные 
Губногубные

Губнозубные

Язычнозубные

Язычнонёбные

Увуляр
ные

Смычные шумные
p-b
t-d
k-g

сонанты
m
n
ɲ-ŋ

Щелевые шумные
f-v
s-z ʃ-ʒ

сонанты
w-ɥ
l
j
ʁ

Дрожащие сонанты
(r)*
(R)**

 
(r)* (R)** – варианты фонем 
 
 
 

 
Рис. 1. Основные артикуляционные зоны 
 
 
 
На рис. 1 можно увидеть, в каких зонах формируются звуки французского языка.