Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Журнал зарубежного законодательства и сравнительного правоведения, 2017, № 6

Бесплатно
Основная коллекция
Количество статей: 17
Артикул: 638287.0019.01
Журнал зарубежного законодательства и сравнительного правоведения, 2017, вып. № 6. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/882963 (дата обращения: 07.05.2024)
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов. Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в ридер.
Шестой выпуск 
(№ 67) 2017 
Издается с 2005 года

Свидетельство о регистрации
СМИ ПИ № ФС77-57274
от 12 марта 2014 г.

ISSN 1991-3222 (print)
ISSN 2587-9995 (online)

Журнал включен:
в Перечень рецензируемых  
научных изданий, рекомендованных 
Высшей аттестационной комиссией  
при Министерстве образования  
и науки Российской Федерации;
базу данных «Российский  индекс  
научного цитирования»;
 систему Digital Object Identifier 
(DOI) — стандарт обозначения информации об объекте в Интернете, принятый в англоязычной научной среде.

DOI 10.12737/issn.1991-3222

Издание журнала осуществляется 
при поддержке
Аппарата Правительства
Российской Федерации

УЧРЕДИТЕЛЬ
Институт законодательства  
и сравнительного правоведения 
при Правительстве
Российской Федерации

117218, г. Москва, ул. Большая  
Черемушкинская, д. 34
Тел./факс: +7 (495) 719-73-02 
Internet: izak.ru

ИЗДАТЕЛЬ
Юридическое издательство  
«Норма»

101000, г. Москва,
Колпачный пер., д. 9а
Тел./факс: +7 (495) 621-62-95
Internet: norma-verlag.com

Адрес редакции
117218, г. Москва, ул. Большая 
Черемушкинская, д. 34
Тел.: +7 (499) 724-11-89
E-mail: jzsp@izak.ru
Internet: jzsp.ru

ЗАРУБЕЖНОГО ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА 
И СРАВНИТЕЛЬНОГО ПРАВОВЕДЕНИЯ

РЕДАКЦИОННЫЙ СОВЕТ

Хабриева Т. Я. (главный редактор), директор Института законодательства и 
сравнительного правоведения при Правительстве Российской Федерации, академик Российской академии наук, действительный член Международной академии сравнительного права, член Европейской комиссии за демократию через право Совета Европы (Венецианской комиссии), д-р юрид. наук, проф., засл. юрист 
Российской Федерации
Ковлер А. И. (зам. главного редактора), заведующий центром правовых проблем интеграции и международного сотрудничества Института законодательства 
и сравнительного правоведения при Правительстве Российской Федерации, профессор Московского государственного университета им. М. В. Ломоносова, судья 
Европейского суда по правам человека (1999—2012) в отставке, чл.-корр. Международной академии сравнительного права, д-р юрид. наук, засл. юрист Российской Федерации
Билкова В., преподаватель юридического факультета Карлова Университета 
в Праге, член Европейской комиссии за демократию через право Совета Европы 
(Венецианской комиссии), д-р права, д-р философии, доц.
Василевич Г. А., заведующий кафедрой конституционного права Белорусского государственного университета, чл.-корр. Национальной академии наук Беларуси, д-р юрид. наук, проф.
Капустин А. Я., первый заместитель директора Института законодательства 
и сравнительного правоведения при Правительстве Российской Федерации, президент Российской ассоциации международного права, заместитель председателя Международного союза юристов, председатель комиссии по международному праву Ассоциации юристов России, д-р юрид. наук, проф., засл. деятель науки Российской Федерации
Автономов А. С., главный научный сотрудник отдела зарубежного конституционного, административного, уголовного права и международного права Института законодательства и сравнительного правоведения при Правительстве Российской Федерации, член Комитета ООН по ликвидации расовой дискриминации, 
д-р юрид. наук, проф.
Ди Грегорио А., ординарный профессор сравнительного права Миланского университета, руководитель программы по политической науке и науке управления
Кашкин С. Ю., заведующий кафедрой интеграционного и европейского права Московского государственного юридического университета им. О. Е. Кутафина, д-р юрид. наук, проф.
Рогов И. И., заместитель исполнительного директора Фонда первого Президента Республики Казахстан, д-р юрид. наук, проф.
Туори К., профессор Университета Хельсинки, член Европейской комиссии 
за демократию через право Совета Европы (Венецианской комиссии), д-р права
Хассельбальк О., засл. профессор Университета города Орхус (Королевство 
Дания), лектор Стокгольмского университета, д-р права
Чиркин В. Е., главный научный сотрудник отдела сравнительного правоведения 
Института государства и права Российской академии наук, д-р юрид. наук, проф., 
засл. деятель науки Российской Федерации, засл. юрист Российской Федерации
Чиркин С. В., заведующий отделом научного обеспечения деятельности секретариата делегации Российской Федерации в Европейской комиссии за демократию через право Совета Европы (Венецианской комиссии) Института законодательства и сравнительного правоведения при Правительстве Российской Федерации, профессор Всероссийской академии внешней торговли, канд. юрид. наук
Шильстейн Д., профессор, директор отдела исследований по уголовному праву Университета Париж 1 Пантеон-Сорбонна, чл.-корр. Международной академии 
сравнительного права
Чурсина Т. И. (отв. секретарь), заведующая объединенной редакцией периодических научных изданий Института законодательства и сравнительного правоведения при Правительстве Российской Федерации

Журнал

Sixth issue 
(No. 67) 2017 
Since 2005

Certificate of registration
ПИ No. ФС77-57274  
on March 12, 2014

ISSN 1991-3222 (print)
ISSN 2587-9995 (online)

The magazine is included into:
the List of peer-reviewed journals 
recom mended by the Supreme 
Certification Commission under  
the Ministry of Edu ca tion and Science 
of the Russian Federation;
the Russian Science Citation Index;
the system of “Digital Object Identifier” 
(DOI).

DOI 10.12737/issn.1991-3222

Journal is published  
with the support of the Staff  
of the Russian Federation  
Government

FOUNDER
The Institute of Legislation  
and Comparative Law  
under the Government  
of the Russian Federation

34, Bolshaya Cheremushkinskaya st., 
Moscow, Russia, 117218
Phone/fax: +7 (495) 719-73-02
Internet: izak.ru

PUBLISHER
Legal Publishing House “Norma”

9a, Kolpachny pereulok,
Moscow, Russia, 101000
Phone/fax: +7 (495) 621-62-95
Internet: norma-verlag.com

The adress of the editorial office
34, Bolshaya Cheremushkinskaya st.,
Moscow, Russia, 117218
Phone: +7 (499) 724-11-89
E-mail: jzsp@izak.ru
Internet: jzsp.ru

OF FOREIGN LEGISLATION 
AND COMPARATIVE LAW

EDITORIAL COUNCIL

T. Y. Khabrieva (editor-in-chief), director of the Institute of Legislation and Comparative 
Law under the Government of the Russian Federation, academician of the Russian 
Academy of Sciences, titular member of the International Academy of Comparative 
Law, member of the European Commission for Democracy through Law of the Council 
of Europe (Venice Commission), doctor of legal sciences, professor, honored lawyer of 
the Russian Federation
A. I. Kovler (deputy editor-in-chief), head of the Center of legal issues of integration 
and international cooperation of the Institute of Legislation and Comparative Law under 
the Government of the Russian Federation, professor at the Lomonosov Moscow State 
University, former judge of the European Court of Human Rights (1999—2012), associate 
member of the International Academy of Comparative Law, doctor of legal sciences, 
honored lawyer of the Russian Federation
V. Bilkova, lecturer at the Law Faculty of the Charles University in Prague, member of 
the European Commission for Democracy through Law of the Council of Europe (Venice 
Commission), doctor of law, doctor of philosophy, associate professor
G. A. Vasilevich, head of the Department of constitutional law of the Belarusian State 
University, corresponding member of the National Academy of Sciences of Belarus, 
doctor of legal sciences, professor
A. Y. Kapustin, first deputy director of the Institute of Legislation and Comparative Law 
under the Government of the Russian Federation, president of the Russian Association of 
International Law, deputy chairman of the International Union of Lawyers, chairman of the 
International Law Association of Lawyers of Russia, doctor of legal sciences, professor, 
honored scientist of the Russian Federation
A. S. Avtonomov, chief research fellow of the Department of foreign constitutional, 
administrative, criminal law and international law of the Institute of Legislation and 
Comparative Law under the Government of the Russian Federation, member of the UN 
Committee on the Elimination of Racial Discrimination, doctor of legal sciences, professor
A. Di Gregorio, full professor of public comparative law at the University of Milan, 
head of study of master program in political science and government
S. Y. Kashkin, head of the Department of integration and european law of the Kutafin 
Moscow State Law University, doctor of legal sciences, professor
I. I. Rogov, deputy executive director of the Foundation of the first President of the 
Republic of Kazakhstan, doctor of legal sciences, professor
K. Tuori, professor at the University of Helsinki, member of the European Commission 
for Democracy through Law of the Council of Europe (Venice Commission), doctor of law
O. Hasselbalch, professor (em.) at the Aarhus University (the Kingdom of Denmark), 
reader at the Stockholm University, doctor of law
V. E. Chirkin, chief research fellow of the Institute of State and Law of the Russian 
Academy of Sciences, doctor of legal sciences, professor, honored lawyer of the Russian 
Federation, honored scientist of the Russian Federation
S. V. Chirkin, head of the Department for scientific support of the activity of the 
secretariat of the Russian Delegation in the European Commission for Democracy 
through Law of the Council of Europe (Venice Commission) of the Institute of Legislation 
and Comparative Law under the Government of the Russian Federation, professor at the 
Russian Foreign Trade Academy, candidate of legal sciences
D. Chilstein, professor, head of the Department of criminal law research of the 
University Paris 1 Pantheon-Sorbonne, associate member of the International Academy 
of Comparative Law
T. I. Chursina (executive secretary), head of the Department of joint editorial office 
of scientific periodical publications of the Institute of Legislation and Comparative Law 
under the Government of the Russian Federation

Journal

СОДЕРЖАНИЕ

ГОСУДАРСТВО И ПРАВО: ПРОБЛЕМЫ ТЕОРИИ
БОГДАНОВСКАЯ И. Ю. Смешанные юрисдикции как 
объект исследования сравнительного правоведения  ..............5
АКЧУРИН Т. Ф. Влияние юридического сообщества на 
формирование правовой системы США  ................................12
ЧУРАКОВ В. Д. Региональная практика оценки регулирующего воздействия (на англ. яз.)  ........................................24

КОНСТИТУЦИОННОЕ ПРАВО, 
КОНСТИТУЦИОННЫЙ СУДЕБНЫЙ ПРОЦЕСС, 
МУНИЦИПАЛЬНОЕ ПРАВО  
В СРАВНИТЕЛЬНО-ПРАВОВОЙ ПЕРСПЕКТИВЕ
ИРХИН И. В. Федеральные территории и федеральные 
округа: смешение конституционно-правовых моделей ........30
ПАВЛОВСКИЙ В. С. Мультикультурализм как основа государственной национальной политики Канады  ..................38

МЕЖДУНАРОДНОЕ ПРАВО,  
ЕВРОПЕЙСКОЕ ПРАВО,  
ИНФОРМАЦИОННОЕ ПРАВО
КАПУСТИН А. Я. К вопросу о международно-правовой 
концепции угроз международной информационной безопасности  ..................................................................................44
ЮМАШЕВ Ю. М. Франко-германское сотрудничество: 
от «политики взаимопонимания» до Европейского Союза  ...52
КУДРЯШОВ В. В. Международно-правовые аспекты поиска и репатриации похищенных активов  .............................63

ГРАЖДАНСКОЕ ПРАВО, 
ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСКОЕ ПРАВО,  
СЕМЕЙНОЕ ПРАВО,  
МЕЖДУНАРОДНОЕ ЧАСТНОЕ ПРАВО
КНЯЗЕВ Д. В. Досудебное урегулирование спора в арбитражном процессе в контексте примирительных и иных 
досудебных процедур в зарубежных юрисдикциях  ..............73
ЗЛОБИН М. В. О допустимости выбора вненациональных источников в качестве применимого права  ...................80

КОБАХИДЗЕ Д. И. Регулирование обеспечительных мер 
в международном коммерческом арбитраже: сравнительный анализ законодательства Англии, Китая и России  ........87

КОМПАРАТИВИСТСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ  
УГОЛОВНОГО ПРАВА, КРИМИНОЛОГИИ  
И УГОЛОВНО-ИСПОЛНИТЕЛЬНОГО ПРАВА
ТРУНЦЕВСКИЙ Ю. В., МАРЬИН А. Законодательные 
меры предупреждения экономических преступлений и 
ответственности юридических лиц: новеллы и инициативы в Великобритании  ...........................................................93
КВАШИС В. Е., НАСТУЕВ И. М. О тенденциях в динамике самоубийств и убийств в Японии  ..................................99

СОБЫТИЯ ЮРИДИЧЕСКОЙ ЖИЗНИ
МЕЦЕТТИ Л., АБРАМОВА М. Г., ПУТИЛО Н. В., ШУПЛЕЦОВА Ю. И. Конституция и правосудие в начале 
XXI века  ..................................................................................104
ГАЛИНОВСКАЯ Е. А., ОТОРОВА Б. К., ПОНОМАРЕВ М. В. Обзор международной научно-практической 
конференции «Унификация и гармонизация экологического законодательства в рамках правового пространства 
ЕАЭС»  .....................................................................................108
ФОКИН Е. А., МЕХТИЕВ М. Г. Судебные реформы в Армении и Болгарии: аналитический обзор заключений, 
принятых на 112-й пленарной сессии Венецианской комиссии  .....................................................................................113
КОШЕЛЕВА Е. В., ЛЕБЕДЕВА Я. И. «Маленькая Венеция» не соответствует стандартам «Большой» (анализ 
Предварительного заключения Европейской комиссии 
за демократию через право № CDL-PI(2017)004 по законодательству Венесуэлы)  ......................................................120

МОНИТОРИНГ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА 
ИНОСТРАННЫХ ГОСУДАРСТВ  .............................. 127

НОВЫЕ КНИГИ ИНСТИТУТА 
ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА И СРАВНИТЕЛЬНОГО 
ПРАВОВЕДЕНИЯ ПРИ ПРАВИТЕЛЬСТВЕ РФ  ..... 130

CONTENTS

STATE AND LAW IN MODERN WORLD:  
PROBLEMS OF THEORY
I. Yu. BOGDANOVSKAYA. Mixed Jurisdictions as an Object 
of Comparative Law  ....................................................................5
T. F. AKCHURIN. How Legal Community Influence the Legal 
System of the United States of America  ....................................12
V. D. CHURAKOV. Regional Practice of Regulatory Impact 
Assessment  .................................................................................24

CONSTITUTIONAL LAW, CONSTITUTIONAL 
LITIGATION, MUNICIPAL LAW IN COMPARATIVE 
LEGAL PERSPECTIVE
I. V. IRKHIN. Federal Territories and Federal Districts: the 
Confusion of Constitutional-Legal Models  ...............................30
V. S. PAVLOVSKY. Multiculturalism as a Basis of Canada’s 
National Policy  ...........................................................................38

INTERNATIONAL LAW, EUROPEAN LAW, 
INFORMATION LAW
A. Ya. KAPUSTIN. The Question of the International Legal 
Concept of Threats to International Information Security  .........44
Yu. M. YUMASHEV. Franco-German Cooperation: from the 
“Politics of Understanding” to the European Union  ..................52
V. V. KUDRYASHOV. International Legal Aspects of Search 
and Return of Stolen Assets  .......................................................63

CIVIL, ENTREPRENEURIAL, FAMILY LAW, 
PRIVATE INTERNATIONAL LAW
D. V. KNYAZEV. Pre-Trial Settlement of Commercial Disputes 
in the Arbitral Proceeding in the Field of Conciliation and 
Other Pre-Trial Settlement in Foreign Jurisdictions  ..................73
M. V. ZLOBIN. On Permissibility of Choice of a Non-State 
Law as Applicable Law  ..............................................................80
D. I. KOBAKHIDZE. Regulation of Interim Measures in 
International Commercial Arbitration: Comparative Analysis 
of the Laws of England, China and Russia  ................................87

COMPARATIVE RESEARCHES  
OF CRIMINAL LAW, CRIMINOLOGY  
AND CRIMINAL EXECUTIVE LAW
Yu. V. TRUNTSEVSKY, A. MARINE. Legislative Measures 
of Prevention Economic Crimes and Corporate Liability: 
Legislative Innovations and Initiatives in the UK  .....................93

V. E. KVASHIS, I. M. NASTUYEV. Trends in Suicides and 
Homicides in Japan  ....................................................................99

LEGAL EVENTS
L. MEZZETTI, M. G. ABRAMOVA, N. V. PUTILO, 
Yu. I. SHUPLETSOVA. The Constitution and Justice in the 
Early XXI Century  ...................................................................104

E .  A .  G A LY N O V S K AYA ,  B .  K .  O T O R O VA , 
M. V. PONOMAREV. Review of the International ScientificPractical Conference “Unification and Harmonization of 
Environmental Legislation Within the Legal Space of the 
EEU”  ........................................................................................108

E. A. FOKIN, M. G. ogly MEKHTIEV. Judicial Reforms in 
Armenia and Bulgaria: Analytical Review of the Opinions 
Adopted at the 112th Plenary Session of the Venice 
Commission  .............................................................................113

E. V. KOSHELEVA, Ya. I. LEBEDEVA. “Little Venice” 
Does not Meet the Standards of a “Big” One (Analysis of 
the Preliminary Opinion of the European Commission for 
Democracy Through Law No. CDL-PI(2017)004 Concerning 
Venezuela Legislation)  .............................................................120

MONITORING OF THE FOREIGN COUNTRIES 
LEGISLATION  ................................................................... 127

NEW BOOKS OF THE INSTITUTE  
OF LEGISLATION AND COMPARATIVE LAW 
UNDER THE GOVERNMENT OF THE RUSSIAN 
FEDERATION  ..................................................................... 130

СМЕШАННЫЕ ЮРИСДИКЦИИ КАК ОБЪЕКТ ИССЛЕДОВАНИЯ 
СРАВНИТЕЛЬНОГО ПРАВОВЕДЕНИЯ
*

БОГДАНОВСКАЯ Ирина Юрьевна, профессор Национального исследовательского университета «Высшая школа 
экономики», доктор юридических наук
101000, Россия, г. Москва, ул. Мясницкая, 20
E-mail: ibogdanovskaya@hse.ru

Сравнительное правоведение традиционно значительное внимание уделяет вопросу классификации национальных правовых систем. Однако этот вопрос все еще не имеет однозначного решения. Вне классификаций часто остается ряд правовых систем, в том числе смешанные юрисдикции. В настоящее время понятия «смешанные правовые системы» и «смешанные юрисдикции» являются устоявшимися и представляют собой относительно новый предмет исследования сравнительного правоведения в силу того, что как группа они сформировались позже. Между тем в них 
сформировалась своя правовая школа, основанная на сосуществовании и взаимодействии разных правовых культур. 
Следует различать взгляд на смешанные юрисдикции внутри страны и взгляд на них компаративистами других стран. 
В сравнительном правоведении можно выделить два подхода к определению смешанных юрисдикций: исторический 
и плюралистический. Они различаются методологией и, как результат, выводами о характере смешанных юрисдикций. 
Исторический подход ограничивается формально-логическим и сравнительным методами. Плюралистический подход 
воспринял методологию социологического позитивизма, стремясь определить причины такого явления, как смешанные юрисдикции. Первый подход более узкий, так как предполагает, что в смешанные юрисдикции входят прежде всего 
романо-германское и общее право. Второй, широкий, подход предполагает, что большинство национальных правовых 
систем и даже наднациональное европейское право имеют смешанный характер. В таком случае смешанные юрисдикции могут служить моделью сосуществования разных правовых культур. Однако выход Великобритании из Евросоюза 
ведет к пересмотру такой позиции, показывает ее несостоятельность. Очевидно, что взаимодействие романо-германского и общего права на данном этапе не переходит на новый уровень, а возвращается к отработке сосуществования 
правовых культур на микроуровне – в рамках отдельных национальных правовых систем. Вместе с тем этап членства 
Великобритании в Евросоюзе оказал влияние и на романо-германское, и на общее право. Очевидно, что эти достижения окажут влияние и на последующее правовое развитие. 
Ключевые слова: смешанные юрисдикции, европейское право, Брекзит, правовая доктрина, частное право, романогерманское право, общее право, правовые культуры.

MIXED JURISDICTIONS AS AN OBJECT OF COMPARATIVE LAW

I. Yu. BOGDANOVSKAYA, professor at the National Research University “Higher School of Economics”, doctor of legal sciences
20, Myasnitskaya st., Moscow, Russia, 101000
E-mail: ibogdanovskaya@hse.ru

Comparative law traditionally pays serious attention to the issue of classifying national legal systems. However, up to now this 
issue doesn’t have unambiguous solution. A number of national legal systems, including mixes jurisdictions, continue to remain 
beyond the current classifications. At present terms “mixed legal systems” and “mixed jurisdictions” are settled ones. They are 
comparatively young subject of comparative legal studies because as a group they formed afterwards. Meanwhile, they formed 
legal schools based on coexistence and interaction of different legal cultures. It is necessary to distinguish between a view of mixed 
jurisdictions in the countries themselves and a view of them by comparativists from other countries. In comparative jurisprudence, 
two approaches of the definition of mixed jurisdictions can be distinguished - historical and pluralistic. They differ in methodology, 
and as a result, conclusions about the nature of mixed jurisdictions. The historical approach is limited by formal logical and 
comparative methods. The pluralistic approach took the methodology of sociological positivism, trying to determine the causes 
of such a phenomenon as mixed jurisdictions. The first approach is narrower, since it assumes that mixed jurisdictions first of all 
include Romano-Germanic and common law. The second approach is broad, suggesting that most national legal systems and 
even supranational European law are of a mixed nature. In this case, mixed jurisdictions can serve as a model for the coexistence 
of different legal cultures. But withdrawal of Great Britain from European Union leads to revising that position and emphasizes its 
failure. It is evidently that at present times the interaction of Romano-Germanic and common law does not pass at a new level, but 
rather comes back to the elaborating coexistence of legal cultures within separate different national legal systems. In the same 

ГОСУДАРСТВО И ПРАВО: ПРОБЛЕМЫ ТЕОРИИ

* Статья подготовлена в ходе проведения исследования в рамках Программы фундаментальных исследований Национального исследовательского университета «Высшая школа экономики» (НИУ ВШЭ) и с использованием средств субсидии в рамках государственной поддержки ведущих университетов Российской Федерации «5-100».

Журнал зарубежного законодательства и сравнительного правоведения № 6 — 2017

6

time the stage of British membership in the EU since 1970s to 2010s has influenced upon Romano-Germanic law and the common 
law either. Indeed, that factor will influence upon future development. 
Keywords: mixed jurisdictions, European law, Brexit, legal doctrine, private law, Romano-Germanic law, common law, legal 
cultures. 

DOI: 10.12737/article_5a1686c2e84260.44394599
С 

начала формирования сравнительного правоведения как самостоятельного научного направления классификация национальных правовых систем была одной из ключевых проблем. За 
последнее столетие компаративисты предлагали несколько вариантов ее решений.
Однако до настоящего времени вопрос о классификации национальных правовых систем не нашел однозначного решения. Французский компаративист Р. Давид отмечал, что классификации предлагаются исключительно в целях объяснения исследовательского подхода1. Все они имеют свои преимущества и недостатки.
Не вдаваясь в критерии предлагавшихся в разное 
время классификаций, поскольку данный вопрос выходит за рамки настоящей работы, отметим имеющуюся в правовой доктрине общую тенденцию к сокращению количества правовых семей. Если в начале 
прошлого века компаративисты (А. Эсмен, П. Арминджон, Б. Нольд, Н. Вульф) выделяли десятки систем, 
то к концу века исследователи перешли к укрупнению групп национальных правовых систем, и соответственно количество данных групп сократилось. 
Если К. Цвайгерт и Х. Кетц изначально выделяли восемь правовых семей (романскую, германскую, скандинавскую, англо-американскую, социалистическую, 
дальневосточную, исламскую и индусскую), то позже — четыре семьи (романского, германского, северного и общего права)2. Р. Давид еще в середине ХХ в. 
выделял романо-германское, общее и социалистическое право, но в конце века он стал писать только о 
двух семьях — романо-германского и общего права3.
Выделение двух основных правовых семей дает 
основание предполагать, что дальнейшее развитие 
остальных правовых систем пойдет по их пути. Между тем еще в середине прошлого века известный компаративист Ф. Лаусон, редактор Международной энциклопедии сравнительного правоведения, отмечал, 
что только наполовину верны суждения юристов о 
разделении всего права на две правовые семьи. Существует много гибридных (смешанных) правовых 
систем4. Однако они оставались вне предложенной 
классификации, как и целый ряд иных националь
1  См.: Давид Р. Основные правовые системы современности. М., 1997. С. 40.
2  См.: Цвайгерт К., Кетц Х. Введение в сравнительное правоведение в области частного права. М., 1998. Т. 1.
3   См.: Давид Р. Указ. соч.; Давид Р., Жоффре-Спинози К. 
Основные правовые системы современности. М., 2011.
4   См.: Lawson F. Common Lawyer Looks at the Civil Law. 
Ann Arbor: University of Michigan Law School, 1953. P. 238.

ных правовых систем, место которых на правовой 
карте мира не определено.
Компаративистика обратила более пристальное 
внимание на смешанные юрисдикции во второй половине ХХ в., когда они стали предметом самостоятельного исследования со стороны как юристов данных правовых систем, так и европейских юристов.
То, что смешанные правовые системы стали объектом более поздних исследований, частично связано с особенностями их развития. Изначально данные 
правовые системы развивались в странах, разделенных географически, находящихся на разных этапах 
социально-экономического развития. Юристы этих 
систем описывали их особенности, но не были в состоянии определить, что это не отдельные исключения из правила, а ряд национальных правовых систем. Осмысление того, что гибридным (смешанным) 
характером обладает группа систем, пришло к ученым гораздо позже. Лишь с развитием коммуникаций, позволивших юристам расширить взаимодействие, стала вырисовываться более общая картина. 
Оказалось, что юристы данных правовых систем легко находят общий язык, понимают механизмы взаимодействия элементов романо-германского и общего права в рамках одной национальной правовой системы. Они стали объединяться, создали Международную ассоциацию смешанных юрисдикций, начали 
проводить международные конгрессы5. Все это способствовало развитию доктрины смешанных юрисдикций. Выявление особенностей смешанных юрисдикций привело к тому, что их исследователи предложили говорить о них как о третьей правовой семье6.
Понятие смешанных правовых систем в сравнительном правоведении. Несмотря на то что термины «смешанные правовые системы» и «смешанные юрисдикции» применяются несколько десятилетий, до настоящего времени они не имеют устоявшегося значения, и четкого представления об их 
содержании в доктрине сравнительного правоведения не сложилось.
Данные термины активно внедрялись компаративистом Т. Смитом7 для обозначения такого рода на
5   Европейские ученые также стали проявлять интерес к 
смешанным юрисдикциям. Р. Ли, А. Уолтон, Ф. Лаусон опубликовали ряд работ по шотландскому праву, праву Квебека, Египта.
6   См.: Palmer V. Mixed Jurisdictions Worldwide: The Third 
Legal Family. Cambridge, 2001. P. 496.
7   См.: Smith T. The Preservation of the Civilian Tradition in 
“Mixed Jurisdictions” // Yiannopoulos T. et al. Civil Law in the 

Государство и право: проблемы теории

7

циональных правовых систем, но только тех, в частном праве которых сочетались элементы романо-германского и общего права. Т. Смит признавал, что в 
ряде правовых систем существует и иное сочетание 
правовых культур, но такие правовые системы не были объектом его исследований.
Изначально термины «смешанные правовые системы» и «смешанные юрисдикции»8 писали в кавычках, и только в последней четверти прошлого века кавычки применять перестали9; в сравнительном правоведении термины были признаны устоявшимися, в 
том числе юристами смешанных правовых систем — 
Ж. Бодуэном, Дж. Дайноу, Д. Уолкером10.
В исследовании смешанных юрисдикций в компаративистике выявляются два подхода. Их можно 
условно назвать историческим и плюралистическим. 
Они направлены на выявление причин формирования смешанных правовых систем, раскрытие особенностей взаимодействия разных правовых культур в 
таких системах.
Первый подход исследует узкий круг классических 
смешанных юрисдикций, в гражданском праве которых сочетаются элементы романо-германского и общего права. Второй подход существенно расширяет 
круг смешанных юрисдикций, поскольку рассматриваются правовые системы, в которых сочетаются несколько правовых культур — традиционное право, 
религиозное, общее, романо-германское. Однако в 
силу позитивистской методологии, характерной для 
обоих подходов, результаты носят скорее описательный характер, и доктрина не продвигается в раскрытии сути смешанных юрисдикций.
Исторический подход к смешанным юрисдикциям. Исторический подход ставит целью описание 
исторических факторов, определивших смешанный 
характер правовых систем. В рамках данного подхода предметом исследования выступают классические смешанные правовые системы, в которых сочетаются только романо-германское и общее право. Еще 
Т. Смит писал, что смешанные юрисдикции касаются 
только взаимодействия гражданского и общего права, а другие гибридные системы, в которых сочетаются обычное право, религиозное право с западным 

Modern World. Louisiana State University Press, 1965. Но сам 
термин применялся еще до Т. Смитa.
8   Термины «смешанные правовые системы» и «смешанные юрисдикции» применяются в сравнительном правоведении как взаимозаменяемые. 
9   Впервые без кавычек они упомянуты в Международной 
энциклопедии сравнительного правоведения (см.: International 
Encyclopedia of Comparative Law. Vol. 6. P. 115).
10   См.: Beaudoin J.-L. The Future of Civil Law in Mixed 
Jurisdictions. Louisiana State University Press, 1974. P. 420; 
Dainow J. et al. The Role of Judicial Decisions and Doctrine in 
Civil Law and Mixed Jurisdictions. Louisiana State University 
Press, 1974. P. 350.

правом, не рассматриваются11. В результате предметом исследования становится узкая группа смешанных правовых систем.
Чтобы объяснить формирование и дальнейшее доминирование исторического подхода, необходимо 
обратиться к тому, что представляло собой сравнительное правоведение во второй половине прошлого века. Эволюционируя, сравнительное правоведение проходит разные этапы, обусловленные пониманием глобальных тенденций развития права в современном мире.
Формирование исторического подхода к смешанным юрисдикциям совпало с тем этапом сравнительного правоведения, когда, с одной стороны, оно испытывало кризис классификаций12, а с другой — приоритетным направлением стала проблема соотношения общего (common law) и гражданского права (civil 
law)13. Смешанные правовые системы Шотландии, 
Квебека и Луизианы оказались удачной иллюстрацией такого сосуществования. Однако в рамках исторического подхода прежде всего анализировалось, 
каким образом сложилось подобное взаимодействие.
В первую очередь объектом внимания ученых стало шотландское право, поскольку его взаимодействие 
с английским правом имело наиболее длительную 
историю. Шотландское право дольше, чем английское, было раздробленным, его основу составляли 
местные обычаи. Кроме них основу формирующейся правовой системы Шотландии составляло романо-каноническое право. Из римского права были заимствованы сервитуты, деликты, нормы о движимой 
собственности. Каноническое право регулировало 
брачно-семейные, а также наследственные и договорные отношения. В результате развитие шотландского права шло не параллельно с английским правом, 
а постепенно расходилось с ним, что стало заметно 
уже в XIII в. В Средние века Шотландия проявляла 
большой интерес к французскому праву, которое зачастую даже вытесняло зачатки общего права со стороны соседней Англии.
Объединение Шотландии с Англией в 1707 г. несомненно способствовало укреплению традиций общего права. Этот процесс нарастал постепенно, чему 
способствовали английские институты — парламент 
и суды. Английский парламент принимал законы для 
Шотландии с учетом особенностей ее правовой си
11   См.: International Encyclopedia of Comparative Law. Vol. 6. 
P. 115.
12   Как отмечал К. Рейд, идея смешанных юрисдикций возникла тогда, когда в компаративистике возник кризис классификации (см.: Reid K. The Idea of Mixed Legal Systems // Tulane 
Law Review. 2003. No. 78. P. 5, 8).
13   Термин «гражданское право» стал применяться для обозначения романо-германского права, так как именно особенность гражданского права была признана особенностью данной правовой семьи.

Журнал зарубежного законодательства и сравнительного правоведения № 6 — 2017

8

стемы. А высшей апелляционной инстанцией (кроме 
уголовных дел) выступал судебный комитет палаты 
лордов14, (с 2009 г. — Верховный суд). В результате 
шотландское право, имея корни в континентальном 
романо-германском праве, развивалось под воздействием общего права.
В компаративистике стало традицией сравнивать 
право Шотландии с правом Южно-Африканской Республики15. Т. Смит называл эти страны «соседями по 
праву». Несмотря на то что они разделены географически, «соседи по праву» сравнимы, так как имеют 
сходные интересы, основные принципы, методы и 
источники права.
Другие две классические смешанные правовые системы — это правовые системы канадского Квебека 
и американской Луизианы. В них общее право также 
сосуществует с гражданским континентально-европейским правом в силу того, что данные территории 
попеременно подпадали под власть Англии и Франции в их борьбе за заморские территории.
Территория Квебека была той частью французской 
колониальной империи, которая в 1763 г. на основании Парижского договора стала английской. Сначала 
королевским указом на его территории было установлено английское право и отменено ранее действовавшее французское. Однако Актом о Квебеке 1774 г. действие французского гражданского права на его территории было восстановлено. Было установлено, что 
все вопросы гражданского права должны решаться в 
соответствии с «правом Канады», под которым понимали французское гражданское право, действовавшее до английского завоевания. На территории Квебека также продолжали применять английское уголовное право. Такое положение было сохранено и в 
дальнейшем, что и обусловило смешанный характер 
правовой системы данной провинции.
Современное гражданское право Квебека и Луизианы кодифицировано, во многом основано на французской модели.
Как и Шотландия, Квебек и Луизиана входят в состав государств, в правовых системах которых доминирует общее право. Правовая система Луизианы наиболее автономна, поскольку в США каждый 
субъект федерации имеет собственную легислатуру 
и судебную систему. Только в ограниченном количестве случаев решения судов штатов обжалуются в 
федеральную судебную систему. В Канаде же обычной практикой является ситуация, когда Верховный 

14   С 1875 г. в него стали входить и шотландские юристы 
лордов.
15   См.: Lee R. An Introduction to Roman-Dutch Law. Oxford, 
1953. P. 404; Miller D. South Africa: A Mixed System Subject 
to Transcending Forces // Studies in Legal Systems: Mixed and 
Mixing. Kluwer, 1996. P. 166; Zimmermann R. “Double Cross”: 
Comparing Scots and South Africa Law // Mixed Legal Systems 
in Comparative Perspectives. Oxford, 2004. P. 306.

суд рассматривает апелляции на решения судов любой из провинций. Чтобы Верховный суд Канады был 
компетентен рассматривать поступающие из Квебека апелляции, из девяти его членов три должны быть 
представителями Квебека.
Особенность смешанных юрисдикций заключается в том, что на разных этапах развития доминирует подход одной либо другой культуры. К примеру, 
сегодня общее мнение юристов таково, что правовая 
система Луизианы относится к смешанным, но с господством французского права. Суды данного штата 
действуют в основном в соответствии с гражданскоправовыми традициями, хотя и повышают авторитет 
прецедентного права. В начале прошлого века правовую систему Луизианы относили к смешанным, но с 
большим влиянием прецедентного права.
Таким образом, исторический подход раскрывает 
механизмы взаимодействия общего и гражданского 
права в рамках смешанных юрисдикций. Однако ограниченная методология данного подхода не позволила 
перейти на иной уровень исследований.
Плюралистический подход к понятию смешанных юрисдикций. Плюралистический подход исходит из правового плюрализма16, что предполагает 
взаимодействие разных правовых культур в рамках 
одной правовой системы — не только общего и романо-германского права, но и обычного, религиозного права и т. д. Страны, в которых право приобретает гибридный, смешанный характер, как правило, 
исторически подпадали под влияние других стран и 
сохраняли отдельные особенности их права. К примеру, на Филиппинах развитие права испытало влияние английского, американского, испанского и обычного права.
Именно формальный критерий наличия нескольких правовых культур определяет смешанный характер национального права. Вследствие такого подхода, с одной стороны, круг исследуемых правовых систем существенно расширяется, выходит из перечня 
только классических смешанных правовых систем17. 
Однако, с другой стороны, доминирование исключительно одного критерия без выделения дополнительных приводит к тому, что понятие смешанных юрисдикций остается неопределенным. Более того, к смешанным системам относится большинство правовых 
систем. Профессор У. Тетли относит к смешанным 
юрисдикциям право Ирана, Египта, Сирии и Индонезии18. К смешанным правовым системам относит
16   См.: Griffith J. What is Legal Pluralism? // Journal of Legal 
Pluralism and Unofficial Law. 1986. No. 24. P. 1—56.
17   Перечни смешанных правовых систем даются в ряде 
работ (см., например: Oxford Handbook of Comparative Law. 
Oxford, 2006; Palmer V. Op. cit.).
18   См.: Tetley W. Mixed Jurisdictions: Common Law vs Civil 
Law (Codified and Uncodified). URL: www.cisgw3.pace.edu/cisg/
Tetley.html (дата обращения: 20.05.2017).

Государство и право: проблемы теории

9

ся право развивающихся стран, в которых традиционное право испытало значительное влияние права 
метрополий19.
Юристы смешанных юрисдикций исходят из того, что большинство правовых систем имеют именно смешанный характер: 60% правовых систем носят 
смешанный характер против 40% чистых правовых 
систем (гражданского права, общего права, обычного права и мусульманского права)20. При таком подходе английское право, право Канады, Франции, Германии и Швейцарии относятся к смешанным юрисдикциям. Один из ярких представителей данного направления — компаративист Р. Циммерман отмечает, 
что все национальное частное право в Европе, по сути, представляет собой смешанное право. Со времен 
Средневековья оно перестает быть «чистым», а включает элементы римского, обычного, канонического, 
естественного права21. Это заключение стало ключевым в позиции юристов смешанных юрисдикций в последние десятилетия и легло в основу их доминирующей идеи о том, что именно смешанные юрисдикции 
выступают примерной моделью развития права в современном мире. Однако, как будет показано далее, на 
современном этапе данная идея пока не реализована.
Плюралистический подход, хотя и не позволяет 
уточнить понятие смешанных правовых систем, допускает более глубокий анализ механизма взаимодействия правовых культур в смешанных правовых 
системах, прежде всего в силу анализа тех институтов, которые обеспечивают взаимодействие культур, 
прежде всего судов.
Немаловажную роль суды играют во всех смешанных правовых системах, в том числе в классических 
смешанных юрисдикциях, где они обеспечивают 
взаимодействие общего и гражданского права. Сложность сосуществования общего права и французского 
права в рамках одной правовой системы (например, 
Луизианы) заключается в необходимости выработки 
единства по ряду правовых конструкций, устранения 
противоречия между материальными нормами. Такое сглаживание противоречий чаще всего обеспечивается именно судебной практикой. И в Квебеке, и в 
Луизиане ответ на вопрос, норму какого права применять — общего или французского, всецело зависит от позиции судей.
Более трудную задачу решают суды при взаимодействии нескольких правовых культур, различающихся по уровню развития.

19   Согласно иным взглядам право этих стран либо относится к отдельной группе традиционного права, либо его 
следует относить к тем семьям, к которым относится право метрополии.
20   См.: Mariani N., Fuentes G. World Legal Systems. Montréal: 
Wilson & Lafleur, 2000. P. 401.
21   См.: Zimmermann R. Roman Law, Contemporary Law, 
European Law. Oxford, 2001. P. 189.

Не менее сложный путь развития прошло право 
Израиля. Так как Израиль стал подмандатной территорией Великобритании, его право подверглось существенной «англизации». Ушли на второй план ранее действовавшие законы Оттоманской империи, 
особенно те, которые были основаны на французской модели. Были изменены право компаний, уголовное право, ряд гражданско-правовых институтов. 
Судебная практика играла большую роль в реформе 
правовой системы. Она не только восполняла пробелы, но и давала толкование писаному праву, что способствовало дальнейшему укреплению позиций английского права. «На писаное право смотрели через 
английские очки»22. За это время в традициях общего права было воспитано целое поколение юристов. 
После получения независимости судьи обращаются 
к английскому праву, праву США, а также вырабатывают свои прецеденты.
Большую роль в согласовании разных культур сыграли суды Индии. Слиянию индусского, мусульманского и общего права способствовало то, что в Индии не существовало отдельной системы религиозных судов. Все споры решались в судах общего права. 
Сначала при рассмотрении дел, основанных на индусском или мусульманском праве, в помощь судьям 
назначались помощники, консультанты. Затем было 
установлено, что судьи сами обладают необходимой 
суммой знаний общих принципов индусского и мусульманского права. Однако судьи не были знатоками религиозных норм, и они искали ответы на возникающие вопросы в разных комментариях, некоторые из них были объявлены имеющими обязательную 
силу. Судьи, воспитанные в традициях английского 
права, толковали нормы с его позиций. В судах нормы индусского и мусульманского права претерпели 
ряд изменений. В результате сложилось англо-индусское и англо-мусульманское право23.
Таким образом, именно суды в смешанных юрисдикциях вносят значительный вклад во взаимодействие правовых культур, определяют его направление на различных этапах его развития.
Брекзит: новый взгляд на перспективы смешанных юрисдикций. Интерес к смешанным юрисдикциям в последнее время связан с тем, что их правовая доктрина стала активно отстаивать идею европейского права как смешанного права24. Европейское 

22   Tedechi G., Zemach Y. S. Codification and Case Law in 
Israel // The Role of Judicial Decision and Doctrine in Civil Law 
and Mixed Jurisdictions. Baton-Rouge, 1974. P. 277.
23   См.: Liebesign H. Foreign Legal System: A Comparative 
Analysis. Washington, 1981. P. 260.
24   См.: Smits J. et al. The Contribution of Mixed Legal Systems 
to European Private Law. Antwerpen, 2001. P. 1; MacQueen H. 
Scots Law and the Road to the New Ius Commune. Electronic 
Journal of Comparative Law. 2000. Vol. 4. URL: http://www.ejcl.
org/ejcl/44/art44-1.html (дата обращения: 15.07.2017).

Журнал зарубежного законодательства и сравнительного правоведения № 6 — 2017

10

право в целом предлагается рассматривать как смешанное наднациональное право25.
Юристы смешанных юрисдикций стали придерживаться тезиса, что их право представляет модель 
будущего развития европейского права, поскольку 
частное право стало включать элементы романо-германского и общего права. В таком случае опыт Шотландии, Квебека, ЮАР, Луизианы может быть весьма полезным в деле гармонизации европейского права. Французский компаративист А. Леви-Ульман заметил, что шотландское право представляет собой 
картину того, чем однажды станет право цивилизованных стран, а именно комбинацией общего и романо-германского права26.
Однако недавнее неожиданное решение Великобритании выйти из Евросоюза (так называемый брекзит) разрушило идеалистический взгляд на скорейшую и бесконфликтную гармонизацию европейского права, взгляд на смешанные юрисдикции как модель недалекого будущего. Выход Великобритании из 
ЕС — это не только правовой казус и политический 
процесс, но и начало нового, более сложного этапа сосуществования романо-германского и общего права. 
За почти полувековой период членства Великобритании в ЕС взаимовлияние романо-германского и общего права достигло определенной ступени27. Обрат
25   См.: Kotz H. The Value of Mixed Jurisdictions // Tulane Law 
Review. 2003. No. 78. P. 433.
26   См.: Levy-Ullmann H. The Law of Scotland // Judicial 
Review. 1925. Vol. 37. P. 390.
27   См.: Bingham T. “There is a World Elsewhere”: The Changing 
Perspectives of English Law // International and Comparative Law 
Quarterly. 1992. Vol. 41. P. 513; Levitsky J. The Europeanisation 

ный процесс вряд ли возможен, равно как и прогресс. 
Взаимовлияние двух правовых систем скорее всего 
в определенной мере сохранится.
Некогда видный британский правовед лорд Деннинг 
уверенно полагал, что Договор о вступлении в Евросоюз подобен волне, которая несется вперед и не знает обратного пути. Однако он ошибся. Брекзит продемонстрировал, что смешанные юрисдикции в их более глобальном, наднациональном плане на нынешнем этапе пока недостижимы. Современное правовое 
развитие все еще предполагает отработку отдельных 
элементов взаимодействия правовых культур на микроуровне. Правы оказались те юристы, которые более скептически относились к возможностям беспрепятственного прогресса во взаимодействии правовых 
культур28. В свое время лорд Деннинг предлагал создать единое право для Англии и Шотландии. Однако 
Т. Смит ответил, что у них есть много общего, «но не 
столь много, как думает лорд Деннинг. В таком случае следует остаться друзьями и разделять идеи»29.
Таким образом, несмотря на активное продвижение многими теоретиками модели смешанных юрисдикций как модели будущего, реальные процессы пошли в противоположном направлении.

of British Legal Style // American Journal of Comparative Law. 
1994. Vol. 42. P. 347; Lewis X. A Common Law Fortress Under 
Attack: Is English Law being Europeanized? // Columbia Journal 
on European Law. 1995. Vol. 2. P. 115.
28   См.: Legrand P. The Impossibility of Legal Transplants // 
Maastricht Journal of European and Comparative Law. 1997. 
Vol. 4. P. 111.
29   Smith T. British Justice: the Scottish Contribution. L., 1961. 
P. 228.

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК

Beaudoin J.-L. The Future of Civil Law in Mixed Jurisdictions. Louisiana State University Press, 1974.
Bingham T. “There is a World Elsewhere”: The Changing Perspectives of English Law // International and Comparative Law Quarterly. 
1992. Vol. 41.
Dainow J. et al. The Role of Judicial Decisions and Doctrine in Civil Law and Mixed Jurisdictions. Louisiana State University Press, 1974.
Griffith J. What is Legal Pluralism? // Journal of Legal Pluralism and Unofficial Law. 1986. No. 24.
International Encyclopedia of Comparative Law. Vol. 6.
Kotz H. The Value of Mixed Jurisdictions // Tulane Law Review. 2003. No. 78.
Lawson F. Common Lawyer Looks at the Civil Law. Ann Arbor: University of Michigan Law School, 1953.
Lee R. An Introduction to Roman-Dutch Law. Oxford, 1953.
Legrand P. The Impossibility of Legal Transplants // Maastricht Journal of European and Comparative Law. 1997. Vol. 4.
Levitsky J. The Europeanisation of British Legal Style // American Journal of Comparative Law. 1994. Vol. 42.
Levy-Ullmann H. The Law of Scotland // Judicial Review. 1925. Vol. 37.
Lewis X. A Common Law Fortress Under Attack: Is English Law being Europeanized? // Columbia Journal on European Law. 1995. Vol. 2.
Liebesign H. Foreign Legal System: A Comparative Analysis. Washington, 1981.
MacQueen H. Scots Law and the Road to the New Ius Commune. Electronic Journal of Comparative Law. 2000. Vol. 4. URL: http://
www.ejcl.org/ejcl/44/art44-1.html (дата обращения: 15.07.2017).
Mariani N., Fuentes G. World Legal Systems. Montréal: Wilson & Lafleur, 2000.
Miller D. South Africa: A Mixed System Subject to Transcending Forces // Studies in Legal Systems: Mixed and Mixing. Kluwer, 1996.
Oxford Handbook of Comparative Law. Oxford, 2006.
Palmer V. Mixed Jurisdictions Worldwide: The Third Legal Family. Cambridge, 2001.
Reid K. The Idea of Mixed Legal Systems // Tulane Law Review. 2003. No. 78.

Государство и право: проблемы теории

11

Smith T. British Justice: the Scottish Contribution. L., 1961.
Smith T. The Preservation of the Civilian Tradition in “Mixed Jurisdictions” // Yiannopoulos T. et al. Civil Law in the Modern World. 
Louisiana State University Press, 1965.
Smits J. et al. The Contribution of Mixed Legal Systems to European Private Law. Antwerpen, 2001.
Tedechi G., Zemach Y. S. Codification and Case Law in Israel // The Role of Judicial Decision and Doctrine in Civil Law and Mixed 
Jurisdictions. Baton-Rouge, 1974.
Tetley W. Mixed Jurisdictions: Common Law vs Civil Law (Codified and Uncodified). URL: www.cisgw3.pace.edu/cisg/Tetley.html (дата обращения: 20.05. 2017).
Zimmermann R. “Double Cross”: Comparing Scots and South Africa Law // Mixed Legal Systems in Comparative Perspectives. Oxford, 
2004.
Zimmermann R. Roman Law, Contemporary Law, European Law. Oxford, 2001.
Давид Р. Основные правовые системы современности. М., 1997.
Давид Р., Жоффре-Спинози К. Основные правовые системы современности. М., 2011.
Цвайгерт К., Кетц Х. Введение в сравнительное правоведение в области частного права. М., 1998. Т. 1.

Журнал зарубежного законодательства и сравнительного правоведения № 6 — 2017

12

ВЛИЯНИЕ ЮРИДИЧЕСКОГО СООБЩЕСТВА  
НА ФОРМИРОВАНИЕ ПРАВОВОЙ СИСТЕМЫ США

АКЧУРИН Тимур Фагмиевич, доцент кафедры публичного права Всероссийской академии внешней торговли Министерства экономического развития Российской Федерации, доцент кафедры государства и права Дипломатической 
академии Министерства иностранных дел Российской Федерации, кандидат юридических наук
119285, Россия, г. Москва, ул. Пудовкина, 4а
E-mail: nirychka@mail.ru

Среди особенностей правовой системы США выделяются следующие: наличие общего права, федеративный характер 
государства и в силу этого — разграничение полномочий федерального центра и штатов в области правового регулирования. Каждый штат принимает свои правовые нормы по вопросам, отнесенным к их ведению в соответствии с Поправкой Х 
к Конституции США. Эти особенности привели к тому, что различные источники права в США стали конкурировать между 
собой. Более того, стали возникать проблемы в правоприменении в судах различных штатов. Для гармонизации законодательства штаты стали создавать различные частно-государственные организации (например, Национальную конференцию уполномоченных по унификации законов штатов), которые стали подготавливать соответствующие модельные 
акты. Юридическая общественность также принимает участие в иных проектах по унификации и гармонизации законодательства штатов в США (например, Американская ассоциация юристов, Американский институт права). В результате подобной деятельности в США оформились различные вторичные источники права, которые получили признание и применение не только на уровне судов штатов, но и в федеральных судах (например, Рестейтмент права международных отношений США 1987 г., Единообразный торговый кодекс США, Модельный Уголовный кодекс и иные документы, которые используются различными штатами в правотворческой и правоприменительной деятельности).
В статье анализируются статус и роль некоммерческих юридических организаций, принимающих участие в формировании правовой системы США, нормативные документы, которые они разрабатывают, а также значение их деятельности для дальнейшего развития правовой системы США.
Ключевые слова: правовая система США, общее право, некорпоративная ассоциация, Национальная конференция 
уполномоченных по унификации законов штатов, Единообразный торговый кодекс США, Американская ассоциация юристов, Американский институт права, рестейтменты права, Модельный кодекс, принципы права, Модельный Уголовный 
кодекс, Американская арбитражная ассоциация.

HOW LEGAL COMMUNITY INFLUENCE THE LEGAL SYSTEM  
OF THE UNITED STATES OF AMERICA

T. F. AKCHURIN, associate professor at the Russian Foreign Trade Academy of the Ministry of Economic Development of the 
Russian Federation, associate professor at the Diplomatic Academy of the Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation, 
candidate of legal sciences
4a, Pudovkin st., Moscow, Russia, 119285
E-mail: nirychka@mail.ru

Among key features of the legal system of the United Sates the following are usually mentioned: common law and federative 
state and due to this the delimitation of powers between the federal center and states in legal regulation. Each state adopts its own 
legal acts on those matters which are within their competence in accordance with 10th Amendment to the United States Constitution. 
These features led to the situation when different sources of law compete among each other. Moreover, issues arise when different 
states apply the law.  In order to harmonize the legislation the states began organizing various non-profit associations comprised of 
state delegates (for example, National Conference of Commissioners on Uniform State Laws) which started preparing respective 
model codes.  Legal community also participates in various attempts to unify and harmonize the legislation of states in the United 
States (for example, American Bar Association, American Law Institute). As a result of such activity, various secondary sources 
were formed that obtained recognition not only at the level of state courts, but also at the federal level (for example, Restatement 
of Foreign Relations Law of the United States (Third) 1987, Uniform Commercial Code, Model Criminal Code and other documents 
that are used by different states in their law-making and administration of law).
The article analyzes the status and role of the non-profit legal associations that take part in creating the legal system of the 
United States, the documents that they develop and the significance of their activity for the subsequent development of the legal 
system of the United States.

Keywords: US legal system, common law, unincorporated association, National Conference of Commissioners on Uniform 

State Laws, Uniform Commercial Code — UCC, American Bar Association – ABA, American Law Institute — ALI, Restatements 
of the law, Model code, Principles of the law, Model Penal Code, American Arbitration Association — AAA.

DOI: 10.12737/article_5a1e71d5e98668.28898792