Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

О проблемных вопросах залоговых форм

Покупка
Основная коллекция
Артикул: 488167.0008.99.0027
Доступ онлайн
49 ₽
В корзину
Булычева, Е. А. О проблемных вопросах залоговых форм / Е. А. Булычева, А. И. Орлова. - Текст : электронный // Вестник Удмуртского университета. Серия 5. История и филология. - 2007. - №5 (1). - С. 177-180. - URL: https://znanium.com/catalog/product/520314 (дата обращения: 28.11.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
 
ВЕСТНИК УДМУРТСКОГО УНИВЕРСИТЕТА 
177

ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ 
 
2007. №5 (1) 

 
Краткие сообщения 
 
 
УДК 81'36 (045) 
 
Е.А. Булычева, А.И. Орлова  
 
О ПРОБЛЕМНЫХ ВОПРОСАХ ЗАЛОГОВЫХ ФОРМ 
 
Обсуждаются релевантные проблемы залоговых форм в разносистемных языках,  
наличие/отсутствие грамматических категорий в зависимости от совокупности  
грамматического значения и грамматической формы.  
 
Ключевые слова: категория залога, бинарная оппозиция залоговых форм, грамматическая асимметрия.  
 
В индоевропейских языках типология залоговых форм, выражающих 
абсолютное и относительное отражение объективной действительности, 
представляет собой две основные формы залога: действительного и страдательного. Абсолютность отражения выражается в полном совпадении семантической и синтаксической структур предложения, при котором семантический субъект выступает в роли подлежащего, а семантический объект – в роли дополнения (Рабочие строят дом). Относительность отражения объективной действительности есть несоответствие семантической и синтаксической структур высказывания, заключающееся в иной форме выражения субъекта действия – форме творительного падежа (Дом строится рабочими; косвенная проекция). По сути дела, одна и та же семантическая структура имеет 
на уровне синтаксиса разные формы выражения – типичный случай грамматической асимметрии.  
Кроме указанных двух основных форм залога индоевропейские языки 
имеют некоторые другие формы выражения формально невыраженной переходности, напоминающие пассив.  
Проблемность выражения залоговых форм – результат терминологической разноголосицы, существующей в описании данной глагольной категории и отражающейся в определении залога как категории. Так, например, 
А.А. Шахматов характеризует залог следующим образом: «… залог выражает 
различного рода отношения действия или состояния, выраженного глаголом, 
к его объекту» [6. C. 188]. Трудно возразить по поводу постулата направленности действия на объект, поскольку залоговостью предусматривается, в основном область переходных глаголов, при которых выявляются субъектнообъектные отношения либо на уровне действия, либо на уровне процесса. Что 
касается состояния, то оно не может быть направлено на объект. Транзитом 
же между субъектом и объектом является действие и процесс.  
Выдающиеся отечественные лингвисты Л. Р. Зиндер и Т. В. Сокольская 
выявляют в своей грамматике немецкого языка наряду с действительным и 
страдательным залогами наличие среднего (media) и возвратного залога.  

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Доступ онлайн
49 ₽
В корзину