English for Biology Students and Postgraduates
Покупка
Основная коллекция
Тематика:
Английский язык
Издательство:
Золотой колос
Составитель:
Коротких Е. Г.
Год издания: 2015
Кол-во страниц: 215
Дополнительно
Учебное пособие содержит аутентичные тексты, раскрывающие предмет, понятийную область и актуальные вопросы биологии, экологии, генетики, агрономии. Тексты помогут освоить специальную лексику профессиональной сферы, сформировать компетенцию владения английским языком на уровне профессионального общения.
Предназначено для студентов, магистрантов и аспирантов, обучающихся по направлениям подготовки агрономического, биолого-технологического, ветеринарного факультетов и имеющих уровень владения английским языком В1-В2. Пособие также может быть использовано для курса повышения квалификации «Профессиональный иностранный язык».
Тематика:
ББК:
УДК:
- 80: Общие вопросы филологии, лингвистики и литературы. Риторика
- 811111: Английский язык
- 944: История России (СССР)
ОКСО:
- 02.00.00: КОМПЬЮТЕРНЫЕ И ИНФОРМАЦИОННЫЕ НАУКИ
- ВО - Бакалавриат
- 00.03.02: Иностранный язык
- 00.03.04: История
- 46.03.01: История
- ВО - Магистратура
- 46.04.01: История
ГРНТИ:
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
НОВОСИБИРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ АГРАРНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ФАКУЛЬТЕТ ГОСУДАРСТВЕННОГО И МУНИЦИПАЛЬНОГО УПРАВЛЕНИЯ ENGLISH FOR BIOLOGY STUDENTS AND POSTGRADUATES Учебное пособие для студентов, магистрантов и аспирантов НОВОСИБИРСК 2015
УДК 802.0 (075) ББК 81.43–21, я 73 Е 56 Автор-составитель Е. Г. Коротких Рецензенты: д-р филол. наук, проф. каф. ин. яз. А. Г. Кокова (НГПУ); канд. филол. наук, доц. каф. ин. яз. Н. В. Носенко (НГАУ) English for Biology Students and Postgraduates: учеб. пособие / Новосиб. гос. аграр. ун-т. Фак. ГМУ; сост. Е. Г. Коротких. – Новосибирск: ИЦ НГАУ «Золотой колос», 2015. – 215 с. Учебное пособие содержит аутентичные тексты, раскрывающие предмет, понятийную область и актуальные вопросы биологии, экологии, генетики, агрономии. Тексты помогут освоить специальную лексику профессиональной сферы, сформировать компетенцию владения английским языком на уровне профессионального общения. Предназначено для студентов, магистрантов и аспирантов, об учающихся по направлениям подготовки агрономического, биолого-технологического, ветеринарного факультетов и имеющих уровень владения английским языком В1–В2. Пособие также может быть использовано для курса повышения квалификации «Профессиональный иностранный язык». Утверждено и рекомендовано к изданию учебно-методической комиссией факультета ГМУ (протокол № 2 от 7 ноября 2014 г.). © Новосибирский государственный аграрный университет, 2015
Автор выражает благодарность за нео ценимую помощь в подготовке данного учебного пособия своему отцу – Геннадию Ивановичу Коротких, первому декану факультета романо-германской филологии Кемеровского государственного университета ПРЕДИСЛОВИЕ Данное учебное пособие предназначено для студен тов, магистрантов и аспирантов различных направлений подготовки, связанных с биологией, биологическими технологиями, агрономией, ветеринарией. Пособие рассчитано на 62–82 уч. часа аудиторных за нятий и 100–120 часов самостоятельной работы, что соответствует базовым стандартам ФГОС второго и третьего уровней подготовки. Издание может быть использовано в научно-исследовательской работе магистрантов и при подготовке к сдаче кандидатского экзамена по английскому языку. В основных разделах пособия (МОДУЛИ/MODULES) представлены: 1) учебно-тематические блоки (МОДУЛЬ 1); 2) текстовый и методический материал для изучающего, ознакомительного чтения, подготовки презентаций и научных докладов (МОДУЛЬ 2); 3) краткий грамматический справочник с комплексом тренировочных упражнений (МОДУЛЬ 3); 4) рекомендации и справочный материал для эффективной подготовки научной самопрезентации (МОДУЛЬ 4); 5) методические указания по организации самостоятельной работы (МОДУЛЬ 5). Материал МОДУЛЯ 1организован в 5 учебно-тема тических блоках (UNITS). Каждый блок открывается основным тематически ведущим текстом для изучающего чтения (TEXT A), который сопровождается пред
текстовыми (PRE-TEXT NOTES) и послетекстовыми (COMPREHENTION CHECK) заданиями. Задания, направленные на формирование письменной и устной коммуникации, даются в разделах WRITING PRACTICE/ SPEAKING PRACTICE. Рекомендации, связанные с освоением профессиональной лексики и научноакадемического стиля изложения, представлены под рубриками PRACTICE IN WORD-STRUCTURE, а также VOCABULARY/STUDY NOTES. Каждый учебно-тематический блок включает дополнительный текстовый материал (TEXT B) с комплексом упражнений. Данный раздел блока может быть использован либо для аудиторной работы, либо в качестве материала для самостоятельной подготовки. Пособие включает обширный текстовый банк (TEXT BANK) по самым разным направлениям биологической науки, а также справочный материал для подготовки докладов и презентаций (PRESENTATION MANUAL/ TEXT-PROCESSING SITES GUIDE). Пособие содержит разделы, ориентированные на работу, связанную с подготовкой докладов, презентаций по специальной тематике. Раздел PRESENTATION MANUAL включает инструкции как по общему алгоритму создания презентаций, так и по самым современным методам сопровождения докладов и презентаций, основанных на материале ряда специальных сайтов. Раздел МAKING SELF-PRESTNTATION даёт воз можность магистрантам и аспирантам подготовиться к сдаче экзамена по иностранному языку по разделу беседы о научной и профессиональной деятельности. В целом пособие ставит своей целью развить ком муникативные умения, необходимые в сфере профессиональной деятельности биологов. Особое внимание
уделяется формированию ведущего коммуникативного умения – чтения литературы по специальности с разной глубиной осмысления содержания. Материалы и задания пособия развивают диалогическую и монологическую речь, навыки реферирования и комментирования, стимулируют интерес к иноязычной информации о научных открытиях и проблемах. Таким образом, каждый блок через тексты и систему упражнений стимулирует интерес обучающихся к научной коммуникации на иностранном языке, повышает мотивацию к процессу обучения, способствует формированию основных и профессиональных компетенций: • владение иностранным языком как средством ком муникации в рамках терминологии профессионального международного общения; • способность применять иностранный язык в сфере профессиональной деятельности; • способность к письменной и устной коммуникации на иностранном языке; • способность использовать знание иностранного языка для получения профессиональной информации из иностранных источников. Пособие может быть использовано в разнообразных условиях учебного процесса для развития базовой коммуникативной компетенции – умения получать, перерабатывать и передавать информацию на иностранном языке.
TEXTS FOR COMPREHENSIVE READING AND DISCUSSION Модуль I. ТЕКСТЫ ДЛЯ ЧТЕНИЯ И ОБСУЖДЕНИЯ UNIT 1 PRE-TEXT TASK Study carefully the meanings of the following phrases and word-combinations to avoid any difficulty in understanding TEXT A. 1 … are grouped into species классифицируются по видам 2 subject matter предмет, содержание, предмет науки 3 inseparably close to… неотделимы от, нераздельно связаны с… 4 to deal with = to be concerned with иметь дело с…, касаться 5 to distinguish as clearly as possible различать настолько четко, насколько возможно 6 dividing line between… линия водораздела 7 can be taken as… могут рассматриваться как… TEXT A The Subject Matter of Biology There is an enormous variety of life on this planet: from microscopically small bacteria to the giant trees of the forest and the beautiful orchid; from single-celled animals like amoeba to the great variety of worms, insects, fishes, reptiles and birds, and then to the many members of the class of mammals to which we belong. Biology is the study of living things. The word that can be used for.all living things is organism. When we say «or
ganism» we mean anything that is alive. Organisms that are similar are grouped into species. Biology is classified as a natural science because its subject matter is a part of nature. Problems in biology are inseparably close to chemistry and physics. Biochemistry and biophysics, for example, are well-recognized areas of study. Biological knowledge can be divided into smaller groups: those that deal with plants (botany), those concerned with animal life (zoology) and those that study plants and animals in the relationship to their environment (ecology). Since biology is the group of sciences that deal with life in all its forms and in all its functions, it is necessary to distinguish as clearly as possible between living and non-living bodies. The dividing line between the living and non-living is not a very sharp one. Prom the view point of function we can speak of sever al unmistakable signs of life. They are responsiveness, nutrition and reproduction. These activities – responsiveness, nutrition and reproduction – are combined in living bodies, and can be taken as the main criteria of the living state. The most unique characteristic of living bodies is the capacity for reproduction. COMPREHENSION CHECK Exercise 1. Are the following statements true or false? 1. Biology is the study of plants and animals. 2. Scientists group similar organisms into species. 3. Scientists can easily distinguish between living bodies and non-living things. 4. The unmistakable signs of life are responsiveness, nu trition and reproduction.
Exercise 2. Fill in the correct words from TEXT A Biology studies an enormous______ of living bodies. Anything that is alive is called _______. Problems of biology are _______ to chemistry and physics, because the subject matter of biology is a part of _________. There are different ______ of biological knowledge. For example, botany______ with plants, while zoology ______ with animals. There are three ________ of life: responsiveness, nutrition and reproduction. The most unique of living bodies is _____. PRE-TEXT NOTES Study carefully the list of English phrases and their Russian equivalents to avoid difficulty in translating TEXT B. 1. … may account for the evolution of existing spe cies – мoжно объяснить эволюцией существующих видов 2. between these extremes – между этими крайностями 3. primeval seas – первозданный океан 4. in some logic and coherent way – логически и последовательно 5. as such – как таковой 6. area of distribution – зона распределения 7. a proper system of naming – научные принципы именования 8. … from which our modern system is descended – от которой происходит современная система именования 9. … not to confuse the organisms – чтобы избежать путаницы в наименованиях организмов 10. characters and distinctions – характерные черты и отличительные особенности
TEXT B THE DIVERSITY OF ORGANISMS Scientists recognize thousands of different types of living things. Organisms have lived on earth for more than three billion years. Variation and selection operating during these past years may account for the evolution of great variety of existing species/ The diversity of organisms is one of the most striking features of the biotic world. It can be expressed in a number of different ways: diversity by morphological difference (or difference in external form), by anatomical differences (or differences in internal structure), diversity extending on the microscopic level to differences of tissue structure and beyond that to cytological differences on the cellular level. Or diversity may be expressed physiologically in the way in which organs operate, or biochemically in the chemical mechanisms operating within the organism. Diversity also extends to means of reproduction. Perhaps, most extreme of all is the diversity in size of individuals of various species: the California redwood is about 10,000,000,000 times larger than the virus particle. Between these extremes may be found plants and animals of different intermediate size and weight. All life must have originated from a very few, perhaps even one self-duplicating nucleic acid molecule in the primeval seas. Then the reasons for this vast diversity of living forms constitute one of the major problems of biology, namely the evolution of life forms. Many biologists tried to organize their knowledge of living things in some logical and coherent way. In early biological writings we find little direct reference to any scheme of classification as such. The best biological writing of classical times was that of Aristotle. His work was remarkable for its time. Despite
many incorrect statements it contained an enormous body of facts, many of them are based on direct observation and experiment uncommon in Greek science. The medieval period made little progress in the clas sification of animals. However, medieval naturalists made good progress in Botany. Many late medieval books on plants are as scientifically objective as any made in the twentieth century. A proper system of naming was well stated by the great Swedish biologist Carl von Lime, better known under the Latinized form of his name, Carious Linnaeus, who established the system of naming and classification from which our modem system is descended. It is an enormous task to classify and describe scientifi cally the millions of species of plants and animals. Usually the scientists’ concerned with classification give every organism two Latin names not to confuse the organisms. The first is the name of the genus, and the second is the name of the species. The name of the genus is written with a capital letter, and that of the species, with a small one. For instance, the domestic cat has the scientific name – Felis catus. That is the species «catus’ of the genus «Felis». The lion is called Felis leo, the tiger – felis tigris. As an example from the plant world, the orange, the lemon, the grape-fruit and the tangerine are all different species of the genus Citrus. When distinguishing species the scientists look for the following characters and distinctions: A visible resemblance between members of the group. A geographical area of distribution that would lead to think that the group had a common ancestor. That the group can interbreed and produce offspring suf ficiently like themselves to be considered of the same species.