Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Сборник официальных документов и материалов 8/2016

Покупка
Артикул: 666716.01.99
Доступ онлайн
275 ₽
В корзину
Сборник официальных документов и материалов 8/2016: Сборник документов - Москва :Спорт, 2016. - 68 с. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/915083 (дата обращения: 27.07.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов. Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в ридер.
© Оформление. Издательство «Спорт», 2016

УДК 796/799
ББК 75.4 (2)

Министерство спорта Российской Федерации

Сборник официальных
документов и материалов
8/2016

Номер подготовили: 
П.А. Виноградов, А.А. Алексеев, Т.Н. Невзорова

Подписан в печать 31.08.2016 г. Формат 60×901/8.
Печать цифровая. Бумага офсетная.
Усл.-печ. л. 8,5. Уч.-изд. л. 10,0. Тираж 300 экз.
Изд. № 123. Заказ № 4336

Издательство «Спорт». 117218, г. Москва, а/я 111.
Телефон отдела реализации: 8 (495) 662-64-31.
Сайт: www.olimppress.ru
   E-mail: olimppress@yandex.ru
                  chelovek.2007@mail.ru

Отпечатано с электронной версии заказчика
в типографии ООО «Канцлер».
150008, г. Ярославль, ул. Клубная, 4–49

РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ

ФЕДЕРАЛЬНЫЙ ЗАКОН

от 3 июля 2016 г. 
 № 313-ФЗ

г. Москва

О внесении изменений в Федеральный закон «Об образовании в Российской Федерации»

Внести в Федеральный закон от 29 декабря 2012 года № 273-ФЗ «Об образовании в Российской 
Федерации» (Собрание законодательства Российской Федерации, 2012, № 53, ст. 7598; 2013, № 48, 
ст. 6165; 2014, № 30, ст. 4257) следующие изменения:
1) часть 2 статьи 6 дополнить словами «, а также организацию предоставления дополнительного 
образования детей»;
2) в части 2 статьи 8 слова «предоставление государственной поддержки дополнительного образования детей в муниципальных образовательных организациях» заменить словами «предоставление 
государственной поддержки дополнительного образования детей, в том числе финансовое обеспечение предоставления дополнительного образования детей в муниципальных образовательных организациях и частных образовательных организациях, реализующих дополнительные общеобразовательные 
программы для детей»;
3) в статье 41:
а) часть 1 дополнить пунктом 11 следующего содержания:
«11) обучение педагогических работников навыкам оказания первой помощи.»;
б) часть 3 изложить в следующей редакции:
«3. Организация оказания первичной медико-санитарной помощи обучающимся осуществляется 
органами исполнительной власти в сфере здравоохранения. Первичная медико-санитарная помощь 
оказывается обучающимся медицинскими организациями, а также образовательными организациями, 
осуществляющими медицинскую деятельность в порядке, установленном законодательством в сфере 
охраны здоровья. Оказание первичной медико-санитарной помощи обучающимся в образовательных 
организациях, реализующих основные общеобразовательные программы, образовательные программы 
среднего профессионального образования, программы бакалавриата, программы специалитета, программы магистратуры, дополнительные предпрофессиональные образовательные программы в области 
физической культуры и спорта и дополнительные предпрофессиональные образовательные программы в области искусств, осуществляется в образовательной организации либо в случаях, установленных органами государственной власти субъектов Российской Федерации, в медицинской организации. 
При оказании первичной медико-санитарной помощи обучающимся в образовательной организации 
эта образовательная организация обязана предоставить безвозмездно медицинской организации помещение, соответствующее условиям и требованиям для оказания указанной помощи.»;
в) пункт 1 части 4 изложить в следующей редакции:
«1) наблюдение за состоянием здоровья обучающихся;».

Президент
Российской Федерации  
В. Путин

Москва, Кремль
3 июля 2016 года
№ 313-ФЗ

УКАЗ

от 8 августа 2016 г.  
№ 398

г. Москва

Об утверждении 
приоритетных направлений деятельности 
в сфере оказания общественно полезных услуг

В соответствии с пунктом 3 статьи 314 Федерального закона от 12 января 1996 г. № 7-ФЗ «О некоммерческих организациях» и в целях дальнейшего стимулирования деятельности социально ориентированных некоммерческих организаций, направленной на решение социальных проблем, развитие гражданского общества в Российской Федерации, ПОСТАНОВЛЯЮ:

1. Утвердить прилагаемые приоритетные направления деятельности в сфере оказания общественно 
полезных услуг.

2. Правительству Российской Федерации на основании приоритетных направлений деятельности 
в сфере оказания общественно полезных услуг, утвержденных настоящим Указом, в 3-месячный срок 
установить перечень общественно полезных услуг и разработать критерии оценки качества их оказания.

3. Настоящий Указ вступает в силу со дня его подписания.

Президент 
Российской Федерации  
В. Путин 

Москва, Кремль 
8 августа 2016 года 
№ 398 

ПРЕЗИДЕНТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

УТВЕРЖДЕНЫ
Указом Президента
Российской Федерации
от 8 августа 2016 г. № 398

ПРИОРИТЕТНЫЕ НАПРАВЛЕНИЯ
деятельности в сфере оказания общественно полезных услуг

1. Деятельность по оказанию социально-бытовых услуг, направленных на поддержание жизнедеятельности получателей социальных услуг в быту.
2. Деятельность по оказанию социально-медицинских услуг, направленных на поддержание и сохранение здоровья получателей социальных услуг путем организации ухода, оказания содействия в проведении оздоровительных мероприятий, систематического наблюдения за получателями социальных 
услуг для выявления отклонений в состоянии их здоровья.
3. Деятельность по оказанию социально-психологических услуг, предусматривающих оказание 
помощи в коррекции психологического состояния получателей социальных услуг для адаптации 
в социальной среде.
4. Деятельность по оказанию социально-педагогических услуг, направленных на профилактику 
отклонений в поведении и развитии личности получателей социальных услуг, формирование у них 
позитивных интересов, оказание помощи семье в воспитании детей.
5. Деятельность по оказанию социально-трудовых услуг, направленных на оказание помощи в трудоустройстве и в решении иных проблем, связанных с трудовой адаптацией, содействие трудоустройству 
и трудовой адаптации молодежи, матерей с детьми, инвалидов, граждан пожилого возраста, лиц, освободившихся из мест заключения.
6. Деятельность по оказанию услуг, предусматривающих повышение коммуникативного потенциала 
получателей социальных услуг, имеющих ограничения жизнедеятельности, реабилитацию и социальную адаптацию инвалидов, социальное сопровождение семей, воспитывающих детей с ограниченными 
возможностями здоровья.
7. Деятельность по оказанию социальной помощи детям, инвалидам, гражданам пожилого возраста, 
лицам, находящимся в трудной жизненной ситуации, в том числе пострадавшим в результате стихийных 
бедствий, экологических, техногенных или иных катастроф, социальных, национальных, религиозных 
конфликтов, беженцам и вынужденным переселенцам, а также по их социальному сопровождению.
8. Деятельность по профилактике безнадзорности и правонарушений несовершеннолетних.
9. Деятельность по профилактике социального сиротства, включая психолого-педагогическое 
и социальное сопровождение семей для предотвращения отказа от новорожденного ребенка, сокращения случаев лишения родительских прав.
10. Деятельность по оказанию услуг, направленных на социальную адаптацию и семейное устройство детей, оставшихся без попечения родителей.
11. Деятельность по организации отдыха и оздоровления детей, в том числе детей с ограниченными 
возможностями здоровья и детей, находящихся в трудной жизненной ситуации.
12. Деятельность по оказанию услуг в сфере дошкольного и общего образования, дополнительного образования детей.
13. Деятельность по оказанию психолого-педагогической, медицинской и социальной помощи обучающимся, испытывающим трудности в освоении основных общеобразовательных программ, развитии 
и социальной адаптации.

14. Деятельность по оказанию услуг в сфере дополнительного образования граждан пожилого 
возраста и инвалидов.
15. Деятельность по оказанию услуг в сфере дополнительного образования сотрудников и добровольцев социально ориентированных некоммерческих организаций, направленного на повышение 
качества предоставления услуг такими организациями.
16. Деятельность по профилактике социально значимых заболеваний, курения, алкоголизма, наркомании, включая просвещение и информирование граждан о факторах риска для их здоровья, формирование мотивации к ведению здорового образа жизни. 
17. Деятельность по оказанию услуг, предусматривающих медико-социальное сопровождение лиц, 
страдающих тяжелыми заболеваниями, и лиц, нуждающихся в паллиативной помощи, включая организацию оказания паллиативной помощи и содействие ее оказанию.
18. Деятельность по оказанию услуг, направленных на медико-социальную реабилитацию лиц 
с алкогольной, наркотической или иной токсической зависимостью.
19. Деятельность по оказанию услуг в области физической культуры и массового спорта.
20. Деятельность по сбору, обобщению и анализу информации о качестве оказания услуг организациями культуры, социального обслуживания, медицинскими и образовательными организациями, 
осуществляемая организацией-оператором.

РАСПОРЯЖЕНИЕ

от 13 июля 2016 г.  
№ 200-рп

г. Москва

О подписании Конвенции Совета Европы 
по единому подходу к безопасности, защите и обслуживанию 
во время спортивных мероприятий, и в частности футбольных матчей

Принять предложение Правительства Российской Федерации о подписании  Конвенции Совета 
Европы по единому подходу к безопасности, защите и обслуживанию во время спортивных мероприятий, и в частности футбольных матчей.

Минспорту России подписать от имени Российской Федерации указанную Конвенцию.

Президент 
Российской Федерации  
В. Путин

РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ

Конвенция Совета Европы 
по единому подходу к безопасности, защите и обслуживанию 
во время спортивных мероприятий, и в частности футбольных матчей 

Государства – члены Совета Европы и другие государства – участники Европейской культурной конвенции (СЕД № 18), подписавшие настоящую Конвенцию, 

учитывая, что целью Совета Европы является достижение большего единства между его членами; 

выражая беспокойство в связи с отсутствием защиты права на физическую неприкосновенность 
и защиты оправданных ожиданий для всех граждан, желающих посещать футбольные и другие спортивные мероприятия без угрозы насилия, общественных беспорядков или других преступных действий; 

намереваясь создать благоприятную атмосферу на футбольных матчах и других спортивных мероприятиях, признавая при этом, что создание благоприятной атмосферы может значительно и позитивно 
сказаться на безопасности и защите на таких мероприятиях; 

подчеркивая необходимость обеспечить участие всех заинтересованных сторон в создании безопасной 
среды при проведении футбольных и других спортивных мероприятий; 

учитывая необходимость обеспечения правопорядка внутри и вокруг футбольных и других спортивных 
стадионов, на подходах к стадионам и в прочих местах скопления многих тысяч зрителей; 

признавая тот факт, что спорт и все организации, и заинтересованные стороны, занимающиеся организацией футбольных и других спортивных мероприятий и управлением ими, должны поддерживать 
основные принципы Совета Европы, такие, как социальная сплоченность, терпимость, уважение и недопустимость дискриминации; 

учитывая конституциональные, юридические, культурные и исторические различия между государствами, характер и серьезность проблем безопасности и защиты, связанных с футбольными и другими 
спортивными мероприятиями; 

признавая необходимость в полном объеме учитывать национальное и международное законодательство по таким вопросам, как защита данных, реабилитация нарушителей и права человека; 

признавая тот факт, что перед множеством государственных и частных организаций и других заинтересованных лиц, включая также зрителей, стоит общая задача обеспечить безопасность и защиту граждан 
и создать для них благоприятную атмосферу на футбольных матчах и других спортивных мероприятиях, а также тот факт, что их коллективные действия должны обязательно включать ряд взаимосвязанных 
и дополняющих друг друга мер; 

признавая, что дублирующий характер этих мер требует от профильных организаций развития эффективного сотрудничества на международном, национальном и муниципальном уровнях для подготовки 
и реализации единого сбалансированного многостороннего подхода к безопасности, защите и обслуживанию в связи с проведением футбольных и других спортивных мероприятий; 

признавая, что мероприятия за пределами спортивных стадионов могут непосредственно влиять 
на мероприятия, проходящие на стадионах и наоборот; 

признавая, что обсуждение с основными заинтересованными лицами, особенно болельщиками и местным населением, может помочь профильным организациям уменьшить риски для безопасности и защиты и создать благоприятную атмосферу на стадионах или за их пределами; 

исполненные решимости применять общие совместные действия по снижению рисков для безопасности и защиты в связи с футбольными и другими спортивными мероприятиями и в целях обеспечения 
комфортного времяпрепровождения зрителей, участников и местного населения; 

основываясь на содержании Европейской конвенции о предотвращении насилия и хулиганского поведения зрителей во время спортивных мероприятий и, в частности, футбольных матчей (СЕД № 120), 
открытой для подписания в г. Страсбурге 19 августа 1985 г. (далее – Конвенция № 120); 

принимая во внимание, что обширный европейский опыт и надлежащая практика привели к разработке 
нового единого и партнерского подхода к безопасности и защите зрителей, отраженного, в частности, 
в Объединенной рекомендации REC (2015) 1 по безопасности, защите и обслуживанию на футбольных 
матчах и других спортивных мероприятиях, принятой Постоянным комитетом Конвенции СЕД № 120 
на его 40-м заседании 18 июня 2015 г., 

Стороны договорились о нижеследующем: 

СТАТЬЯ 1 – Предмет 

1. Стороны в рамках своих конституционных норм принимают необходимые меры для применения 
положений настоящей Конвенции в отношении 

футбольных матчей или турниров, которые проходят на их территории с участием профессиональных 
футбольных клубов и/или национальных команд. 

2. Стороны могут применять положения настоящей Конвенции к другим видам спорта или спортивным 
мероприятиям, которые проходят на их территории, включая футбольные матчи между любительскими 
командами, особенно при обстоятельствах, когда существуют риски безопасности или защиты. 

СТАТЬЯ 2 – Цель 

Целью настоящей Конвенции является обеспечение безопасности, защиты и благоприятной атмосферы 
на футбольных матчах и других спортивных мероприятиях. Для этого Стороны: 

a. принимают единый сбалансированный многосторонний подход к безопасности, защите и обслуживанию в духе эффективного сотрудничества на муниципальном, национальном и международном 
уровне; 

b. гарантируют, чтобы все государственные и частные организации и другие заинтересованные лица, 
признавали, что обеспечение безопасности, защиты и обслуживания не может рассматриваться 
изолированно, и обеспечение одного компонента может непосредственно повлиять на обеспечение 
двух других компонентов; 

c. учитывают надлежащую практику при разработке единого подхода к безопасности, защите и обслуживанию. 

СТАТЬЯ 3 – Определения 

Для целей настоящей Конвенции используются следующие понятия: 

a. «меры безопасности» – любые меры, разработанные и реализуемые, главным образом, с целью охраны здоровья и благополучия граждан и групп граждан, присутствующих на футбольных или иных 

спортивных мероприятиях, или участвующих в них на стадионах, или за их пределами, или проживающих, или работающих в непосредственной близости от мест проведения мероприятия; 

b. «меры защиты» – любые меры, разработанные и реализуемые, главным образом, с целью предотвращения или снижения риска и/или реагирования на любое насилие, или иную преступную деятельность, или неправомерное поведение в связи с футбольными, или иными спортивными мероприятиями на стадионах или за их пределами; 

c. «меры по обслуживанию» – любые меры, разработанные и реализуемые, главным образом, с целью 
обеспечения комфорта, уважения и благополучия граждан и групп граждан в связи с футбольными 
или иными спортивными мероприятиями на стадионах или за их пределами; 

d. «организация» – любой орган государственной власти или частная организация, наделенная конституционными, законодательными, регулятивными или другими полномочиями, занимающаяся подготовкой и реализацией мер по обеспечению безопасности, защите или обслуживанию при проведении 
футбольных или других спортивных мероприятий на стадионах или за их пределами; 

e. «заинтересованное лицо» – зрители, местное население или другие заинтересованные стороны, которые не имеют законодательных или регулятивных функций, но которые могут играть важную роль 
в обеспечении защиты, безопасности и благоприятной атмосферы во время футбольных матчей или 
других спортивных мероприятий на стадионах или за их пределами; 

f. «единый подход» – признание того факта, что, независимо от их основной цели, меры по безопасности, защите и обслуживанию в связи с футбольными и другими спортивными мероприятиями 
неизбежно 

должны быть скоординированными, взаимодополняющими по своему воздействию, соразмерными 
и не могут разрабатываться и реализовываться по отдельности; 

g. «многосторонний единый подход» – признание того факта, что роль и деятельность каждой организации, вовлеченной в планирование и проведение футбольных или других спортивных мероприятий, 
должны быть скоординированы, взаимодополняемы, соразмерны и должны разрабатываться и реализовываться, как часть комплексной стратегии по безопасности, защите и обслуживанию; 

h. «надлежащая практика» – любые меры, предпринятые в одной или более странах, которые оказались 
очень эффективными в достижении поставленной цели; 

i. «профильная организация» – орган государственной власти или частная организация, участвующая 
в организации и/или управлении футбольными или другими спортивными мероприятиями, на стадионах или за их пределами. 

СТАТЬЯ 4 – Меры внутренней координации 

1. Стороны обеспечивают меры по организации координации на национальном и муниципальном 
уровнях с целью разработки и реализации многостороннего единого подхода к безопасности, защите 
и обслуживанию на национальном и местном уровнях. 

2. Стороны обеспечивают установление мер по организации координации с целью определения, анализа и оценки рисков, связанных с безопасностью, защитой или обслуживанием, и разрешение обмена 
актуальной информацией по оценке рисков. 

3. Стороны обеспечивают, чтобы меры по организации координации включали участие всех основных 
государственных и частных организаций, занимающихся вопросами безопасности, защиты и обслуживания в связи с мероприятием, как в месте проведения этого мероприятия, так и за его пределами. 

4. Стороны обеспечивают, чтобы меры по организации координации в полной мере учитывали принципы безопасности, защиты и обслуживания, изложенные в настоящей Конвенции, а также разрабатыва
Доступ онлайн
275 ₽
В корзину