Забытые боги Англии
Покупка
Тематика:
Другие религии и культы
Издательство:
Новый Акрополь
Автор:
Бранстон Бриан
Год издания: 2014
Кол-во страниц: 224
Дополнительно
Вид издания:
Практическое пособие
Уровень образования:
Аспирантура
ISBN: 978-5-91896-112-4
Артикул: 623089.01.99
Книга Бриана Бранстона «Забытые боги Англии» — глубокое исследование языческих верований англосаксов. В ней автор рассматривает дошедшие до наших дней мифы и легенды, археологические находки, а также топонимы, по крупицам собирая воедино религию своих предков, уходящую корнями в глубь веков более чем на 2000 лет. Бриан Бранстон не принадлежит к числу кабинетных ученых. Он исследователь и путешественник, автор книг и документальных фильмов, научный консультант телеканала Би-би-си. Поэтому все его книги написаны прекрасным живым языком и адресованы как специалистам, так и самому широкому кругу читателей. Предлагаемая книга — первая из переведенных на русский язык — снабжена комментариями переводчика, отражающими взгляды современных российских ученых на историю и мифологию.
Тематика:
ББК:
УДК:
ОКСО:
- ВО - Бакалавриат
- 47.03.01: Философия
- 47.03.03: Религиоведение
- ВО - Магистратура
- 47.04.01: Философия
- 47.04.03: Религиоведение
ГРНТИ:
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
ТРАДИЦИЯ, РЕЛИГИЯ, КУЛЬТУРА
Brian Branston THE LOST GODS OF ENGLAND London THAMES AND HUDSON 1957
Бриан Бранстон ЗАБЫТЫЕ БОГИ АНГЛИИ Перевод с английского З.Ю. Метлицкой Москва НОВЫЙ АКРОПОЛЬ 2014
УДК 257 ББК 86.31(4 Вел) Б87 Серия основана в 1996 г. Б87 Бранстон Бриан Забытые боги Англии / Пер. с англ. З.Ю. Метлицкой. — М.: Новый Акрополь, 2014. — 224 с., ил. — (Традиция, религия, культура). ISBN 978-5-91896-112-4 Книга Бриана Бранстона «Забытые боги Англии» — глубокое исследование языческих верований англосаксов. В ней автор рассматривает дошедшие до наших дней мифы и легенды, археологические находки, а также топонимы, по крупицам собирая воедино религию своих предков, уходящую корнями в глубь веков более чем на 2000 лет. Бриан Бранстон не принадлежит к числу кабинетных ученых. Он исследователь и путешественник, автор книг и документальных фильмов, научный консультант телеканала Би-би-си. Поэтому все его книги написаны прекрасным живым языком и адресованы как специалистам, так и самому широкому кругу читателей. Предлагаемая книга — первая из переведенных на русский язык — снабжена комментариями переводчика, отражающими взгляды современных российских ученых на историю и мифологию. УДК 257 ББК 86.31(4 Вел) © Перевод, оформление. «Новый Акрополь», 2014 ISBN 978-5-91896-112-4
ЗАБЫТЫЕ БОГИ АНГЛИИ
Хью Баррету, фермеру, и Фреду Стритеру, садовнику, посвящается
Глава I КОСТИ ВЕЛУНДА В моем письменном столе спрятан обломок человеческой кости, возраст которого — более пятнадцати столетий. Насколько я могу судить, это одна из костей предплечья. Она давно утратила цвет, потускнела и потрескалась от времени. Брать ее надо с осторожностью, иначе она крошится на концах. Полость, где когда-то находился костный мозг, забита крошками торфа, смешанного с песком, поскольку этот фрагмент древнего человеческого скелета нашли в погребальном кургане на Снейп Коммон неподалеку от Элдеборо в Суффолке. Там в 1862 г. было обнаружено первое из трех известных в настоящее время английских корабельных погребений. Все три погребения относятся к англосаксонскому периоду: курган на Снейп Коммон предположительно возвели в первые полстолетия после того, как англы, саксы и юты приплыли в Британию; соответственно захоронение датируется примерно 500 г. Обломок кости из моего стола являлся некогда частью тела живого человека — англосаксонского короля или вождя, достаточно знатного, чтобы его похоронили не просто в яме, а в корабле, который должен был унести его в царство мертвых. Размышлять о том, кем был этот человек, — пустая трата времени, хотя раздумья такого рода всегда будоражат воображение. Один из его потомков спрашивал тысячу лет назад: 7
Забытые боги Англии Где ныне кости мудрого Велунда, золотых дел мастера, столь прославленного встарь?.. Кто отыщет ныне кости Велунда мудрого, кому ведома могила, принявшая их?1 Но уже тогда и для него, и для его читателей этот вопрос оставался риторическим, ибо кузнец Велунд никогда не был существом из плоти и крови, а являлся персонажем древней мифологии, которую христианская церковь всеми силами стремилась искоренить, — мифологии наших предков. Велунд, однако, не упокоился навеки в могиле, как считал автор процитированных мною строк, поскольку в Англии память о нем продолжала жить в умах простых людей. Истории о Велунде, несравненном кузнеце богов, по-прежнему передавались из уст в уста после того, как имя его было стерто со страниц христианских книг. Люди знали наизусть свои родословные, уходившие в глубь времен, — к первым поселенцам, появившимся в Англии, и даже далее; и столь же хорошо они помнили родословную Велунда. Она была знакома им не хуже, чем своя собственная. Они знали, что сына его звали Видья, а отца — Вада и что Велунд, неся сына на плечах, переходил реку в девять ярдов2 глубиной. Сказки и песни о Велунде бытовали в устной традиции на протяжении многих веков, несмотря на запреты церкви, и сумели уцелеть в плавильной печи нормандского завоевания: об этом свидетельствует хотя бы тот факт, что Чосер в «Троиле и Хризеиде», рассказывая о героине и ее дяде, ссылается на то, что «he songe, she playede, he told a tale of Wade»3. Речь, конечно же, идет о Ваде, отце Велунда. Во времена наших англосаксонских предков кузнеца Велунда все знали, как сейчас знают, скажем, Робина Гуда. Стоило только назвать его имя, и слушателям сразу же приходило на память множество историй — рассказывать их не требовалось. Поскольку предания о Велунде были всем известны и при этом церковь относилась к нему враждебно (как и ко всему язычеству), упоминания о нем в дошедших до нас письменных источниках немногочисленны и случайны. Но о Велунде, по крайней мере, упомина8
Глава I. Кости Велунда ют — далеко не всем представителям англосаксонского мифологического пантеона (а среди них есть персонажи гораздо более значимые, чем Велунд) так повезло. След сказочного кузнеца можно найти в древнейшей эпической поэме «Беовульф» и в отрывках древнеанглийской поэмы, названной по имени ее героя, — «Вальдере». В «Беовульфе» появляется прекрасная кольчуга его работы, в «Вальдере» — откованный им победоносный меч. Кроме того, в самой древней из англосаксонских поэм, сохранившихся полностью, — «Деоре» — встречается отсылка к жестокой легенде, связанной с именем Велунда в скандинавской мифологии. Подобная же история о кузнеце (хотя и носящем другое имя) присутствует в греческих мифах. Поэма «Деор» начинается так: Велунд изведал, вождь могучий, в змеекузнице тоску изгнанья, горе изгою слугою было в доме зимнестуденом сидельца многострадального с тех пор, как Нидхад стреножил мужа из мужей наилучшего сухожильными путами. Как минуло то, так и это минет. Беадохильд большей болью было, горшим горем не гибель братьев, но бремя во чреве, какое со временем жена распознала; она не ведала, что же ей думать об этом деле. Как минуло то, так и это минет.4 9
Забытые боги Англии Эти аллюзии мало говорят нам о самой легенде, но свидетельствуют о том, что слушатели, для которых поэма предназначалась, очевидно, отлично знали историю Велунда. А сколько еще существовало преданий, о которых нам ничего не известно, поскольку в дошедших до нас памятниках на них нет даже намеков? Если бы легенду о кузнеце не записали в Исландии, мы бы даже не поняли, что упоминание о Беадохильд и ребенке в ее чреве имеет какое-то отношение к Велунду, и для нас навек осталось бы тайной, кто и почему убил ее братьев. Мы обнаруживаем резное изображение Велунда на передней стенке ларца из моржового клыка, известного ныне как Ларец Френкса и хранящегося в Британском музее. Этот шедевр декоративно-прикладного искусства, созданный на севере Англии в VII в., извлек из небытия сэр А.У. Френкс. В письме от 10 марта 1867 г. он излагает историю приобретения ларца таким образом: Ларец достался мне в разобранном виде. Я получил его от одного парижского торговца, который счел его скандинавским. Однако форма рун в рунических надписях, обрамлявших изображения, со всей ясностью указывала на англосаксонское происхождение этой вещи. Я выяснил, что торговцу ее передал профессор Мэтью, живший в г. Клермон-Ферран в Оверне. Профессор сообщил мне следующее: «Этот древнейший артефакт был обнаружен в доме буржуа в Озоне, рыночном городке округа Бронде, департамент Верхняя Луара. В нем держали нитки и иголки. В те времена у него была серебряная окантовка, но в какой-то момент сын прислуги выломал серебряные детали и обменял на кольцо той разновидности, которую мы называем „шевалье“»… Профессор Мэтью написал мне, что ларец, когда с него сняли окантовку, развалился на части, и одна из стенок потерялась. Мэтью обещал награду за недостающую часть, но ее, вероятно, отправили в мусорную кучу. На самом деле, как нам теперь известно, стенка не потерялась. В 1857 г. профессор Мэтью продал М. Карранду, парижскому торговцу древностями, все детали ларца, хотя 1 0