Страсти человеческие. Шахматы
Покупка
Тематика:
Шахматы и другие настольные игры
Издательство:
Человек
Год издания: 2014
Кол-во страниц: 240
Дополнительно
Русские писатели – об игре в шахматы.
Тематика:
ББК:
УДК:
ОКСО:
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
Шахматы МОСКВА 2014
ISBN 978-5-905131-37-9 ББК 47.2.1.1.1 Ш31 Серия «СТРАСТИ ЧЕЛОВЕЧЕСКИЕ» Руководитель проекта Валерий ШТЕЙНБАХ Оформление Филипп БАРБЫШЕВ В книге использованы репродукции картин и рисунков русских и зарубежных художников XIX – начала ХХ века. Ш31 Шахматы. Сборник. – М.: Человек, 2014, 240 с., ил. ISBN 978-5-906131-37-9 Русские писатели – об игре в шахматы. ББК 47.2.1.1.1 © Издательство «Человек», издание, оформление, 2014
Александр Куприн
Я объездил Швецию, Норвегию, исколесил Германию, забрел в Англию, долгое время шатался по грязным римским улицам и, наконец, после двухлетних скитаний, попал опять в Россию. Был я тогда волен, как дикарь, ни с кем не связан, частенько голоден, и слонялся по улицам большого южного города, дыша полной грудью и приветливо улыбаясь небу и солнцу. Так-то вот однажды, бездельничая, забрел я в большое темное кафе, спугнул дремавших в первой комнате лакеев и прошел дальше в дверь, из которой несся едкий запах табачного дыма и скверного кофе. Войдя в маленькую, запущенную, плохо освещенную комнату, я сделал шаг и остановился, пораженный. В клубах дыма, за массой пожелтевших мраморных столиков сидели молчаливые странные фигуры и, опустив длинные носы на столы, думали. Согнутые плечи, странные воротники в виде мохнатых пелерин и важный сумрачный вид – все это удивительно напоминало мне ряд таких же птиц с длинными носами, воротниками вокруг длинных голых шей, сидящих с таким же глупо-унылым видом – птиц марабу. – Марабу! – весело и приветливо воскликнул я. Фигуры не пошевелились, но от вешалки отделился темный швейцар, похожий почему-то тоже на подержанного марабу, и сиплым голосом ответил: Марабу
– Их нет-с! – Кого нет? Марабу? – Так точно. Мы всех знаем. А эти не бывают. Мне было беспричинно весело. Я подошел к длинноносому, запыленному старику, спрятавшему согбенные плечи в разбухший воротник пальто, и, хлопнув его по плечу, отчего столбом взвилась пыль, громко закричал ему на ухо: – Марабу! Старик пугливо пошевелился, посмотрел на меня выцветшими глазами и, переведя их на своего соседа, пропищал: – Ходите! Все марабу, кроме швейцара, сидели за шахматами. Некоторые не играли, но, сидя сбоку играющих, тоже сутулились, кивали длинными носами и, не мигая, смотрели на фигурки из желтого и черного дерева, расположенные в странных, непонятных для меня комбинациях. – Марабу, – рассмеялся я. – Ха-ха! Марабу! После Англии, Италии, всего широкого, безграничного света и простора, мне показалась неимоверно странной и дикой, какой-то будто выдуманной – эта темная комната, наполненная молчаливыми, сгорбленными птицами с длинными свешивающимися носами, в облаках серого, зловонного дыма. Я взял свободный стул, протиснулся среди двух закопченных зрителей и, уткнув свой нос в доску с точеными фигурками, тоже постарался вообразить себя на несколько минут птицею марабу. По слухам мне было известно, что существуют ферзи, кони, туры и пешки, а по странной привычке прочитывать от безделья всякий вздор я часто на последних страницах газет просматривал загадочный для меня шахматный отдел, удержав в памяти, что почти всякая партия начиналась с таинственного хода: пешка е2 – е4. Один из игроков, среди молчания, тихо поднял руку и переставил маленькую штучку вперед на одну клетку… Все зрители и партнер сосредоточенно зашевелились, а я, прищурив критически глаз, громко сказал: – Ну и ход! 8 Александр Куприн
И все медленно обернули свои носы ко мне, а у одного из партнеров шея во время поворота как будто бы даже скрипнула. – Марабу! – заявил я. – Вы сделали скверный ход. – Будьте добры не делать громких замечаний и не давать советов, – жалобно пропищал один из игроков. – Мне обидно, что этот господин сделал ход, который через шесть ходов принесет ему большой вред! – Молчите! – Мне что же… я замолчу… И опять мертвенная тишина нависла над желтыми мраморными столиками. За соседним столиком один из играющих поднял желтую, коленчатую, как лапа марабу, руку и подвинул какую-то фигуру. Нужно мне было и туда вмешаться. – Боже!.. – воскликнул я в ужасе. – Что он делает! Что этот человек делает?! – Не мешайте! Неужели вы не знаете, что посторонние не имеют права вмешиваться в игру? – В игру? Я это знаю – в игру. А это? Разве это можно называть игрой? Позор какой-то! – Молчите. – Молчу. Комната казалась мне большим кладбищем. Покойники вылезли из могил и затеяли страшную, молчаливую игру, запрятавшись в свои воротники. – Марабу! – заявил я. – Для такой скверной игры вы слишком много думаете. Надо вам быть веселее!.. Ну, что вы, например, старина, сделали за ход? Вам нужно было коня вот сюда поставить. Один из игроков нервно качнул головой, а другой, сделавший ход, досадливо возразил: – Как же его сюда поставить? Ведь он будет убит пешкой! – Пусть. Эка важность! – Для вас, может быть, не важно, а я коня даром потеряю. – Нет, не даром. Через десять ходов вы будете иметь громадное преимущество в положении. Этот гамбит был в варианте самого профессора Лобачевского. – Ну, я так далеко не заглядываю… 10 Александр Куприн