Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Смыслы слова в системе поэтического языка ХХ века

Покупка
Основная коллекция
Артикул: 200176.01.01
В монографии исследуется проблема смыслопорождения в современной русской поэзии. Исследование проведено в рамках нового, только формирующегося направления в гуманитарных науках – лингвосинергетики, которая предоставляет нетрадиционные возможности для раскрытия механизмов появления новых смыслов слова в системе по- этического языка. Материалом исследования стали поэтические макротексты Б. Ахмадулиной, А. Вознесенского, Е. Евтушенко, Н. Заболоцкого, М. Светлова, М. Цветаевой. Для иллю- страции основных положений лингвосинергетики также привлекались поэтические произ- ведения А. Ахматовой, В. Маяковского, А. Блока, Б. Пастернака, И. Бродского, Б. Чи- чибабина, Д. Пригова, А. Левина, И. Кабыш, В. Кривулина, В. Сосноры и др. При исследовании нами отдано предпочтение тем поэтам, творчество которых ори- ентировано на активные языковые поиски и языковые преобразования. Книга адресована лингвистам, литературоведам и всем, кто интересуется совре- менной поэзией.
Муратова, Е. Ю. Смыслы слова в системе поэтического языка ХХ века: Монография / Е.Ю. Муратова. - Минск : БГУ, 2008. - 207 с. (e-book)ISBN 978-985-518-021-1. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/331882 (дата обращения: 28.11.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
 
 
 
                         Е.Ю. МУРАТОВА 
 
 
 
 
 
СМЫСЛЫ СЛОВА 
В СИСТЕМЕ ПОЭТИЧЕСКОГО 
ЯЗЫКА ХХ века 
 
 
 
 
 
 
 
монография 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
МИНСК 
БГУ 
2008 

 
1

УДК 821.0-1 
ББК 83 
         М91 

Печатается по решению  

Редакционно-издательского совета  

Белорусского государственного университета 

Рецензенты: 

доктор филологических наук, профессор В.А.Маслова; 
доктор филологических наук, профессор И.Э.Ратникова 

Муратова, Е.Ю. 

М91  Смыслы слова в системе поэтического языка XX века: монография/ Е.Ю.Муратова. – 
Минск: БГУ, 2008. – 207с. 

ISBN 978-985-518-021-1 

ISBN 978-985-518-021-1                                                           © Муратова Е.Ю., 2008 
                                                                                                    © БГУ, 2008 

 
2

В монографии исследуется проблема смыслопорождения в современной русской 
поэзии. Исследование проведено в рамках нового, только формирующегося  направления 
в гуманитарных науках – лингвосинергетики, которая предоставляет нетрадиционные 
возможности для раскрытия механизмов появления новых смыслов слова в системе поэтического языка. 
Материалом исследования стали поэтические макротексты Б. Ахмадулиной, 
А. Вознесенского, Е. Евтушенко, Н. Заболоцкого, М. Светлова, М. Цветаевой. Для иллюстрации основных положений лингвосинергетики также привлекались поэтические произведения А. Ахматовой, В. Маяковского, А. Блока, Б. Пастернака, И. Бродского, Б. Чи- 
чибабина, Д. Пригова, А. Левина, И. Кабыш, В. Кривулина, В. Сосноры и др. 
При исследовании нами отдано предпочтение тем поэтам, творчество которых ориентировано на активные языковые поиски и языковые преобразования. 
Книга адресована лингвистам, литературоведам и всем, кто интересуется современной поэзией. 
 

 
 
СОДЕРЖАНИЕ 
 
Введение……………………………………………………………………3 
ГЛАВА 1. Поэтический язык: понятие и статус в языковой системе, 
его характеристики 
 
1.1.   Объем и содержание понятия «поэтический язык»……………….10 
1.2. 
Место поэтического языка в общей языковой системе…………11 
1.3. 
Системность поэтического языка………………………………  14 
1.4.    Синергетический подход к проблеме поэтического языка ……...22 
1.4.1. Открытость языковой системы ……………………………………24 
1.4.2. Нелинейность языковой системы………………………………...27 
1.4.3. Динамичность языковой системы………………………………….30 
1.4.3. Основные категории синергетического подхода 
                 к явлениям языка………………………………………………..32 
 Выводы……………………………………………………………………. 39       
     
     ГЛАВА 2. Поэтический язык как открытая система…………… 40 
 
2.1. Интертекстуальные связи поэтического текста как показатель 
открытости поэтического языка…………………………………………………      
2.1.1. Из истории развития интертекстуальности……………………….44 
2.1.2. Интертекстуальность как одна из  
          текстопорождающих категорий……………………………………48  
2.2. Дискурсивные связи поэтического текста 
       как показатель открытости  поэтического языка 
2.2.1. Из истории развития дискурса……………………………………...57 
2.2.2. Неоднозначность понятия дискурс в разных  
    лингвистическихпарадигмах……………………………………………60 
 2.2.3. Специфика дискурсивного анализа поэтического текста………  63 
 Выводы……………………………………………………………………. 71 
       
    ГЛАВА 3.  Поэтический язык как нелинейная система 
   
3.1. Специфика синтагматических связей слова в поэтическом тексте .73 
3.1.1. Нестандартная сочетаемость глагола и существительного …… .75. 
3.1.2. Нестандартная сочетаемость прилагательного или причастия и 
существительного………………………………………………………………79. 
3.1.3. Нестандартные сочетания существительных……………………83 
       3.2. Содержательность языковой формы поэтического текста как 
показатель нелинейности системы поэтического языка……………………   88 
3.2.1. Звучание и значение в поэтическом произведении……………… 90      
3.2.2.  Поэтическая этимология…………………………………               98 

 
3

3.2.3.Этимологическая регенерация…………………………………     101 
3.2.4. Деривационный корневой повтор………………………………   104 
Выводы…………………………………………………………………… 108  
 
 
 
ГЛАВА 4. Окказиональное словообразование как показатель 
динамики поэтического языка…………………………………………..     110 
 
4.1. Специфика словообразования существительных …………………113 
4.2. Специфика образования и функционирования 
        существительных со значением лица………………………………122 
4.3. Образование окказиональных прилагательных …………………   127 
4.4. Окказиональное словообразование глагола и его форм …………..131 
4.5. Окказиональное словообразование  других частей речи………….138 
4.6. Лексикализация звуковых комплексов в поэтическом языке……..140 
Выводы…………………………………………………………………….149 
 
ГЛАВА 
5. 
Креативный 
потенциал 
морфологических 
средств 
поэтического языка как показатель его открытости, нелинейности и 
динамичности…………………………………………………………………152 
 
5.1. Существительное и его категории…………………………………  154 
5.2. Прилагательное и  его формы……………………………………… 158 
5.3. Глагол и его категории 
5.3.1. Категория вида и времени ………………………………………  .164 
5.3.2. Категория лица и возвратности …………………………………..166 
5.4. Структурная и смыслообразующая роль 
       служебных слов в поэтическом языке……………………………...170 
Выводы…………………………………………………………………….175 
 
Заключение………………………………………………………………..178 
Библиографический список……………………………………………...188 
 
                              
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
4

                                    В В Е Д Е Н И Е 
 
Природа семантической и эстетической значимости поэтического слова 
остается до конца не познанной, несмотря на обилие работ и научных 
открытий в области поэтики. Вопрос, в свое время сформулированный  
Р.Якобсоном, 
– 
«благодаря 
чему 
речевое 
сообщение 
становится 
произведением искусства?» — к настоящему времени имеет множество 
ответов, и тем не менее тайна поэтического слова остается тайной. 
Французский писатель Жан Польян очень точно заметил: «Все уже сказано? 
Да, несомненно, — если бы слова не меняли смысла, а смыслы не меняли 
слов». 
  Человеческий язык – явление сложное и многоаспектное, он, по В. 
Гумбольдту, и система и антисистема, и деятельность и продукт этой 
деятельности, и дух и материя, и стихийно развивающийся объект и 
упорядоченное саморегулирующееся явление. 
Любая сложная система, каковой является человеческий язык, базируется 
на 
принципах 
гомеостатичности 
(устойчивое 
состояние 
системы 
в 
конкретный период времени) и развития (изменение системы). Устойчивость 
обусловливает 
ясность 
системы, 
ее 
усвояемость 
носителями 
языка, 
обеспечивает прочность и долговечность, способность сохранять тождество 
самой себе при влиянии на нее внешних и внутренних факторов. Изменение 
системы характеризуется возникновением нового, рождением и перестройкой 
структур. При этом системность наблюдается преимущественно в ядерной 
части, а периферия – сфера асистемных явлений и языковых сдвигов. 
Движение, эволюция языка, определяющие возможность отражать и 
выражать новые явления, проявляются в его открытости, нелинейности и 
динамичности. 
Особенно ярко и последовательно данные тенденции проявляются в 
поэтическом языке. Поэтический язык – это язык особого рода. Как пишет 
В.П. Григорьев, «метагалактика» поэтического языка предстает как сложная 
иерархия всех известных подсистем национального языка в его творческом 
аспекте… Поэзия нужна не как демонстрация норм литературного языка, а 
для проникновения в особо важное, сложное и неясное для человека, в то, что 
иными средствами, чем средства поэтического языка, и не может быть 
полноценно названо» (Григорьев 1979: 63, 66). Особыми средствами языка 
поэзии являются ритм, метр, словесная инструментовка, архитектонические 
формы речи (композиция и синтаксис) и т.д. Кроме того,  сфера поэтического 
языка 
охватывает, 
с 
одной 
стороны, 
некодифицируемые 
области 
национального языка, а с другой – максимально использует его тропеические 
возможности. 
Необходимо отметить, что поэтический язык ХХ века заметно отличается 
от поэзии ХIХ века. Ю.Н. Тынянов писал: «…стремительность смен, … 
жестокость борьбы и быстрота падений – темп нашего века. ХIХ век был 
медленнее» (Тынянов 1977: 169). Если поэзия ХIХ века была в первую 
очередь дедуктивной, жанровой, то в ХХ веке поэзия становится 

 
5

индуктивной. 
«Там 
поэтический 
язык 
лишь 
продолжал 
обычный, 
надстраивась над ним добавочным слоем выразительных средств – здесь 
поэтический язык противопоставляется обычному, вторгаясь в него  иной 
структурой выразительных средств» (Гаспаров 1986: 191). 
Предлагаемое 
исследование 
поэтического 
языка 
базируется 
на 
философских идеях системности и целостности мира, глубинной взаимосвязи 
порядка и хаоса, обусловленности и случайности, которые лежат в основе 
синергетического 
подхода 
к 
изучению 
разнообразных 
систем. 
Синергетическое 
направление 
в 
науке 
связано 
с 
именами 
наших 
современников И. Пригожина. Г. Хакена, С. Курдюмова, Р. Тома, Ю. 
Климонтовича, Л. Мандельштама, Б. Мандельброта, Д. Чернавского. Именно 
физики 
первыми 
отделили 
классические 
системы 
(линейные) 
от 
динамических (нелинейных). В классике пространство и время абсолютны, 
парадоксы и случайности отторгались как нечто мешающее познанию, как 
препятствие на его пути. Синергетические исследования, наоборот, дают 
возможность универсальным образом описывать явления самопорождения 
смыслов и самоорганизации систем, акцент переносится с изучения 
инвариантов системы, положений равновесия, на изучение состояний 
неустойчивости, механизмов возникновения новых структур. Данная теория 
описывает незамкнутые, нелинейные, неустойчивые системы. Именно такой 
системой и является поэтический язык. 
В поэзии активно проявляется языковая асистемность: многие явления в 
поэтических текстах выходят за пределы строгой структурности; выявляется 
специфика синтагматических и парадигматических связей; фонетический 
уровень поэтического языка имеет явные семантические характеристики; 
фиксируется языковая нерасчлененность и, наоборот,  расслоение языковых 
единиц.  «Шероховатости» языка поэзии являются носителями его 
нелинейности, открытости и динамики,  инициируют  процессы синтеза и 
самоорганизации.  Они представляют  собой поле порождения переносной 
семантики, потому что обращены к внутренним ресурсам языка. 
Поэтический язык представляет собой открытую систему: в любой 
период развития эта система оставляет место для появления новых элементов; 
причем в поэзии постоянно появляются и функционируют языковые формы, 
не востребованные в узусе (окказионализмы, возвышенная лексика, 
мифологемы и под.). Для поэтических текстов характерна взаимозависимость 
содержательной и формальной сторон единиц языка, которая также является 
базой для ее открытости.  
Открытость поэтического языка проявляется в интертекстуальных и 
дискурсивных связях поэтических текстов. Любое поэтическое произведение 
связано с другими текстами предшествующей и окружающей культуры, оно, 
по Р. Барту, – своеобразная «эхокамера»: все уже было когда-то сказано, а 
новое возникает как смешение определенных элементов в новые комбинации; 
каждый текст является интертекстом, другие тексты присутствуют в нем на 
различных уровнях в более или менее узнаваемых формах. Кроме того, 
поэтический текст открыт миру реальной действительности, он «впитывает» в 

 
6

себя смыслы, существующие вне его, и эти смыслы особым образом влияют 
на все уровни текстовой информации, т.е. в поэтическом произведении 
проявляются 
и 
художественно 
преломляются 
экстралингвистические 
факторы, устанавливающие связь между текстом, языковой личностью и 
реальным окружающим миром.  
Поэтический язык является нелинейной системой. В естественном языке 
также проявляется нелинейность, но не в такой степени, как в поэтическом 
языке. Линейность слов предполагает, что они обладают протяженностью в 
потоке речи, и протяженность «имеет одно измерение – это линия» (Соссюр 
1977:102). С одной стороны, линейность как форма представления 
последовательности языковых знаков соответствует характеру восприятия 
текста, но с другой – восприятие текста – явление сложное, оно далеко не 
всегда соответствует такому представлению, если учитывать лексическую, 
грамматическую и текстовую семантику. Можно, как думается, говорить о 
линейности знаковой последовательности в языке и о нелинейности 
семантического пространства поэтического текста. Нелинейность проявляется 
в том, что в языке постоянно происходит сближение грамматических знаков, 
наложение таких знаков (значений) друг на друга независимо от их порядка в 
знаковой 
последовательности. 
Нелинейность 
в 
поэтическом 
языке 
инициируется 
синтетичностью 
поэтического 
слова, 
семантизацией 
означаемых языковых знаков, спецификой синтагматических связей лексем. В 
результате 
 
нелинейных 
отношений 
между 
языковыми 
единицами  
происходит расширение значения слова, изменение его словарного значения, 
«вливание» смыслов разных слов друг в друга. При этом возможна разная 
«степень интенсивности» нелинейности в зависимости от характера и вида 
взаимовлияния единиц разных уровней  системы поэтического языка. 
Поэтический язык является динамической системой. Внутренние 
противоречия в самой природе любого языка как определенным образом 
организованной субстанции являются основой его постоянного обновления и 
развития. Неподвижная система симметрична, эволюционирующая – всегда 
включает нечто новое. Феномен вариативности структурных элементов языка 
является основным показателем его динамического развития. "Варьирование, 
всегда 
связанное 
с 
выражением 
новых 
смыслов,… 
есть 
ПОБЕДА 
СЕМАНТИКИ над ФОРМОЙ (симметричной), и эта победа может быть даже 
разрушительной. Крайней ступенью различия… является ВАРИАНТ, 
который превратился в КОНТРАСТ. В контрасте есть частица общего 
исходного элемента статичной системы, но при контрасте побеждает 
асимметрия, даже выход за пределы исходной системы. Побеждает 
ДИНАМИКА" (Черемисина - Ениколопова 2001:27). 
В 
поэтическом 
языке 
«концентрация» 
элементов 
асистемности, 
несимметричности, эволюции значительно превосходит их количество и 
качество 
в 
естественном 
языке. 
Ярким 
показателем 
динамичности 
поэтического языка служит окказиональное словообразование,  активно 
проявившееся    в поэзии ХХ века.  

 
7

Для художественного мышления ХХ века характерны новая, более 
сложная 
организация 
 
пространства 
и 
времени 
в 
художественных 
произведениях, масштабность образов, отражение мира в движении, 
динамизм в образной структуре. В соответствии с этим  происходит 
обновление поэтического языка,  динамизм которого проявляется в 
активизации тропов, усилении принципа неопределенности, функциональном 
преобразовании 
разговорной 
речи, 
моделировании 
внутренней 
речи. 
Синтагматические и парадигматические отношения в поэзии отличаются 
значительно большей степенью свободы, чем в естественном языке. 
Открытость, нелинейность и динамичность поэтического языка ярко 
проявилась в творчестве многих выдающихся поэтов ХХ века: О. 
Мандельштама, В Маяковского, М. Цветаевой, В. Хлебникова, А. Белого, Б. 
Пастернака, А. Вознесенского и др. 
Выделение основных показателей изменения и эволюции языковой 
системы является достаточно условным, поскольку в языке как сложной 
системе  с общей взаимообусловленностью элементов все взаимосвязано. 
Открытость, неинейность и динамичность поэтического языка тесно связаны 
между собой, они, по сути, обусловливают друг друга. Так, язык открыт для 
новых единиц, возникших в результате его динамического развития; 
нелинейность и динамика проявляются одновременно при образовании 
разнообразных 
комбинаций 
значимых 
единиц 
языка, 
особенно 
при 
нестандартной сочетаемости лексем  и т.п. Но в определенных сегментах 
семантического поля сильнее проявляется одна из рассматриваемых 
тенденций. Например, фонетический уровень поэтического языка особым 
образом выявляет нелинейность, а окказиональное словообразование – 
динамичность поэтического языка. 
        Теоретико-методологическую 
основу 
данного 
исследования 
составили лингвистические и лингвофилософские работы, в которых 
развиваются идеи 1) языкового динамизма и нелинейности (Ш. Балли, Л. 
Витгенштейн, Г.Х. фон Вригг, З. Вендлер, Б. Рассел, Дж. Серль, Ст. Тайлер, 
Й. Хёйзинга, У. Чейф); 2) интертекстуальности (Г. Блум, Р. Барт, А. 
Вежбицкая, Б.М. Гаспаров, Ж. Деррида, А.К. Жолковский, С.Т. Золян, И.П. 
Ильин, Ю. Кристева, Н.А. Кузьмин, В.А. Лукин, Ю.И. Левин, К. Леви-Стросс, 
М. Риффатер, И.П. Смирнов, Р. Тименчик, В.Н. Топоров, Ц. Тодоров, Н.А. 
Фатеева, М.Б. Ямпольский и  др.); 3) дискурсивности (О.В. Александрова, 
Н.Д.  Арутюнова, Э. Бенвенист, М.К. Бисималиева,  Дейк Т.А. ван, М.С. 
Дымарский, Е.С. Кубрякова, М. Пеше, П. Серио, М. Фуко и др.). 
Принципиально важными являются также работы по лингвопоэтике 
(М.Л. Гаспаров, В.П. Григорьев, Б.П. Гончаров, Л.В. Зубова, И.И. Ковтунова, 
Е.В. Красильникова,. Н.А. Кузьмина, Н.А. Кожевникова, Ю.М. Лотман, Е.А. 
Некрасова, И.И. Ревзин, О.Г. Ревзина и др.), в которых развивается подход к 
языку поэзии как к сфере реализации потенциальных свойств языка. В рамках 
такого 
подхода 
постулируется 
существование 
особого 
уровня 
грамматической образности в поэзии. Описание художественных потенций 

 
8

фонетики, лексики, грамматики дает возможность установить систему 
соответствий между формальным и содержательным  в поэтическом тексте.  
Поэзия, как и другие виды искусства – один из способов «когнитивного 
присвоения мира» (Вартофский 1988:8.), поэтому в данном исследовании  
нашли отражение некоторые идеи когнитивной лингвистики (В.З. Демьянков, 
Р. Джакендофф, А.А. Залевская, Е.С. Кубрякова, Э. Рош и др.). 
Материалом исследования являются поэтические тексты русских поэтов 
ХХ века: М. Цветаевой, Б. Ахмадулиной, Б. Пастернака, А. Вознесенского и 
др. 
          
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
9

         ГЛАВА 1.   ПОЭТИЧЕСКИЙ ЯЗЫК: ПОНЯТИЕ И СТАТУС 
             В ЯЗЫКОВОЙ СИСТЕМЕ, ЕГО ХАРАКТЕРИСТИКИ  
            
             1. 1. Объем и содержание понятия "поэтический язык" 
 
      Принципиальное 
значение 
для 
лингвопоэтики 
имеет 
понятие 
поэтического языка, специфика функционирования языкового знака в поэзии.  
Изучение 
поэтического 
языка 
не 
является 
простой 
экстраполяцией 
обнаруженных 
закономерностей 
естественного 
языка 
на 
иную 
функционально-стилистическую сферу, поскольку поэтическая речь, как это 
неоднократно отмечалось, представляет собой специфическую область 
наиболее 
интенсивного 
использования 
языковых 
ресурсов. 
Поэтому 
исследование 
поэтического 
языка 
дает 
возможность 
наблюдать 
разнообразные языковые явления в их самых неожиданных и ярких 
проявлениях. 
        Выражение 
поэтический 
язык 
до 
настоящего 
времени 
не 
воспринимается филологами однозначно. Еще в 1924 году Ю.Н. Тынянов 
писал: 
"Понятие 
"поэтического 
языка", 
не 
так 
давно 
выдвинутое, 
претерпевает 
теперь 
кризис, 
вызванный, 
несомненно, 
широтою, 
расплывчатостью объема и содержания этого понятия, основанного на 
психолого-лингвистической базе" (Тынянов 2004: 3).            
       Конкретизации в данном термине требуют обе лексемы: и язык, и 
поэтический. Отвлеченная логика требовала бы называть языком только 
национальный язык как родовое понятие по отношению ко всем возможным 
его вариантам, стилям, ответвлениям. "Как это в одном языке могут 
существовать разные языки?" — как будто справедливо задает вопрос Р.А. 
Будагов (Будагов 1975: 7). Тем не менее традиционно используется и не 
препятствует адекватному пониманию всеми носителями языка термин 
литературный язык, хотя в этом случае семантический объем лексемы язык не 
совпадает с ее объемом в термине национальный язык.  Поэтому, как 
справедливо пишет В.П. Григорьев, "нет ничего страшного в том, что 
традиция дает нам выражение поэтический язык" (Григорьев 1979: 59). 
Проблема здесь не столько в выборе строгого обозначения (хотя она, 
безусловно, остается проблемой), сколько в анализе сходств и различий 
между поэтическим языком и другими системами, составляющими иерархию 
национального языка. 
        То, что было актуальным в 20-е годы, претерпело серьезные 
изменения к концу ХХ века. Трудами по исследованию поэтических текстов  
выдающихся поэтов и ученых (И. Анненский, А. Белый, В. Брюсов, Вяч. 
Иванов, В. Гофман, А.А. Потебня, В.Б. Шкловский, Е.Д. Поливанов, Б.М. 
Эхенбаум, Л.П. Якубинский, Р. Якобсон, Б.В. Томашевский, В.М. 
Жирмунский, Ю.Н. Тынянов, Л.В. Щерба, В.В. Виноградов, Б.А. Ларин, Г.О. 
Винокур, М.М. Бахтин, Я. Мукаржовский, Л.Ю. Максимов, А.В. Чичерин, 
Ю.М. Лотман, М.Л. Гаспаров, В.П. Григорьев и др.) выработана научная 
традиция использования понятий поэтический текст, поэтический язык, 

 
10